Romans 15:12
New International Version
And again, Isaiah says, "The Root of Jesse will spring up, one who will arise to rule over the nations; in him the Gentiles will hope."

New Living Translation
And in another place Isaiah said, "The heir to David's throne will come, and he will rule over the Gentiles. They will place their hope on him."

English Standard Version
And again Isaiah says, “The root of Jesse will come, even he who arises to rule the Gentiles; in him will the Gentiles hope.”

Berean Study Bible
And once more, Isaiah says: “The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”

Berean Literal Bible
And again, Isaiah says: "There will be the root of Jesse, and the One arising to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will hope."

New American Standard Bible
Again Isaiah says, "THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE."

King James Bible
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Christian Standard Bible
And again, Isaiah says, The root of Jesse will appear, the one who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in him.

Contemporary English Version
Isaiah says, "Someone from David's family will come to power. He will rule the nations, and they will put their hope in him."

Good News Translation
And again, Isaiah says, "A descendant of Jesse will appear; he will come to rule the Gentiles, and they will put their hope in him."

Holman Christian Standard Bible
And again, Isaiah says: The root of Jesse will appear, the One who rises to rule the Gentiles; the Gentiles will hope in Him.

International Standard Version
And again, Isaiah says, "There will be a Root from Jesse. He will rise up to rule the gentiles, and the gentiles will hope in him."

NET Bible
And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."

New Heart English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the peoples; in him the Gentiles will hope."

Aramaic Bible in Plain English
And again, Isaiah said, “There shall be a root of Jesse and he who shall rise shall be The Ruler of the nations, and upon him the nations shall hope.”

GOD'S WORD® Translation
Again, Isaiah says, "There will be a root from Jesse. He will rise to rule the nations, and he will give the nations hope."

New American Standard 1977
And again Isaiah says, “THERE SHALL COME THE ROOT OF JESSE, AND HE WHO ARISES TO RULE OVER THE GENTILES, IN HIM SHALL THE GENTILES HOPE.”

Jubilee Bible 2000
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him the Gentiles shall wait for salvation.

King James 2000 Bible
And again, Isaiah says, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American King James Version
And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

American Standard Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Douay-Rheims Bible
And again Isaias saith: There shall be a root of Jesse; and he that shall rise up to rule the Gentiles, in him the Gentiles shall hope.

Darby Bible Translation
And again, Esaias says, There shall be the root of Jesse, and one that arises, to rule over [the] nations: in him shall [the] nations hope.

English Revised Version
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.

Webster's Bible Translation
And again Isaiah saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

Weymouth New Testament
And again Isaiah says, "There shall be the Root of Jesse and One who rises up to rule the Gentiles. On Him shall the Gentiles build their hopes."

World English Bible
Again, Isaiah says, "There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope."

Young's Literal Translation
and again, Isaiah saith, 'There shall be the root of Jesse, and he who is rising to rule nations -- upon him shall nations hope;'
Study Bible
Christ the Servant of Jews and Gentiles
11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” 12And once more, Isaiah says: “The root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.” 13Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.…
Cross References
Isaiah 11:10
On that day the root of Jesse will stand as a banner for the peoples. The nations will seek Him, and His place of rest will be glorious.

Matthew 12:21
In His name the nations will put their hope."

1 John 3:3
And everyone who has this hope in Him purifies himself, just as He is pure.

Revelation 5:5
Then one of the elders said to me, "Do not weep! Behold, the Lion of the tribe of Judah, the root of David, has triumphed to open the scroll and its seven seals."

Revelation 22:16
"I, Jesus, have sent My angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, the bright Morning Star."

Treasury of Scripture

And again, Esaias said, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.

There.

Isaiah 11:1,10
And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: …

Revelation 5:5
And one of the elders saith unto me, Weep not: behold, the Lion of the tribe of Juda, the Root of David, hath prevailed to open the book, and to loose the seven seals thereof.

Revelation 22:16
I Jesus have sent mine angel to testify unto you these things in the churches. I am the root and the offspring of David, and the bright and morning star.

and he.

Genesis 49:10
The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.

Psalm 2:4-12
He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision…

Psalm 22:27,28
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee…

in him.

Jeremiah 16:19
O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.

Jeremiah 17:5-7
Thus saith the LORD; Cursed be the man that trusteth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from the LORD…

Matthew 12:21
And in his name shall the Gentiles trust.







Lexicon
And
Καὶ (Kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

once more,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

Isaiah
Ἠσαΐας (Ēsaias)
Noun - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2268: Isaiah, the prophet. Of Hebrew origin; Hesaias, an Israelite.

says:
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“The
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

root
ῥίζα (rhiza)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's Greek 4491: A root, shoot, source; that which comes from the root, a descendent. Apparently a primary word; a 'root'.

of Jesse
Ἰεσσαί (Iessai)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2421: (Hebrew), Jesse, son of Obed, and father of King David. Of Hebrew origin; Jessae, an Israelite.

will appear,
Ἔσται (Estai)
Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

[One who]
(ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

will arise
ἀνιστάμενος (anistamenos)
Verb - Present Participle Middle - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 450: To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.

to rule over
ἄρχειν (archein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 757: To reign, rule. A primary verb; to be first.

[the] Gentiles;
ἐθνῶν (ethnōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

in
ἐπ’ (ep’)
Preposition
Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at.

Him
αὐτῷ (autō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

[the] Gentiles
ἔθνη (ethnē)
Noun - Nominative Neuter Plural
Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.

will put their hope.”
ἐλπιοῦσιν (elpiousin)
Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural
Strong's Greek 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.
(12) And again, Esaias saith.--St. Paul still adheres to the LXX., which here diverges more widely from the Hebrew. The sense of this is rightly given by the Authorised version of Isaiah 11:10--"In that day there shall be a root of Jesse, which shall stand for an ensign of the people; to it shall the Gentiles seek." In either case the passage is Messianic.

A root of Jesse.--Strictly, the root, or, root-shoot of Jesse, as in Proverbs 5:5--i.e., the expected descendant of Jesse's line, which, to bring out its intimate connection with the founder of the line, and to distinguish it from all other collateral branches, is identified with the very root, or first shooTrust.--The same word as "hope" in the next verse, the introduction of which was probably suggested, through the association of ideas, by the concluding words of the LXX. quotation--"On Him shall the Gentiles place their hopes. Now the God of hope, &c.

15:8-13 Christ fulfilled the prophecies and promises relating to the Jews, and the Gentile converts could have no excuse for despising them. The Gentiles, being brought into the church, are companions in patience and tribulation. They should praise God. Calling upon all the nations to praise the Lord, shows that they shall have knowledge of him. We shall never seek to Christ till we trust in him. And the whole plan of redemption is suited to reconcile us to one another, as well as to our gracious God, so that an abiding hope of eternal life, through the sanctifying and comforting power of the Holy Spirit, may be attained. Our own power will never reach this; therefore where this hope is, and is abounding, the blessed Spirit must have all the glory. All joy and peace; all sorts of true joy and peace, so as to suppress doubts and fears, through the powerful working of the Holy Spirit.
Jump to Previous
Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
Jump to Next
Arise Arises Ariseth Build Esaias Further Gentiles Hope Hopes Isaiah Jesse Nations Reign Rise Rises Rising Root Rule Ruler Spring Trust
Links
Romans 15:12 NIV
Romans 15:12 NLT
Romans 15:12 ESV
Romans 15:12 NASB
Romans 15:12 KJV

Romans 15:12 Bible Apps
Romans 15:12 Biblia Paralela
Romans 15:12 Chinese Bible
Romans 15:12 French Bible
Romans 15:12 German Bible

Alphabetical: again And arise arises come Gentiles He him hope in Isaiah Jesse nations of one over Root rule says shall spring The There to up who will

NT Letters: Romans 15:12 Again Isaiah says There will be (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 15:11
Top of Page
Top of Page