Verse (Click for Chapter) New International Version And again, “Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples extol him.” New Living Translation And yet again, “Praise the LORD, all you Gentiles. Praise him, all you people of the earth.” English Standard Version And again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples extol him.” Berean Standard Bible And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” Berean Literal Bible And again: "Praise the Lord, all the Gentiles, and praise Him, all the peoples." King James Bible And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. New King James Version And again: “Praise the LORD, all you Gentiles! Laud Him, all you peoples!” New American Standard Bible And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.” NASB 1995 And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.” NASB 1977 And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.” Legacy Standard Bible And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM.” Amplified Bible And again, “PRAISE THE LORD ALL YOU GENTILES, AND LET ALL THE PEOPLES PRAISE HIM!” Christian Standard Bible And again, Praise the Lord, all you Gentiles; let all the peoples praise him! Holman Christian Standard Bible And again: Praise the Lord, all you Gentiles; all the peoples should praise Him! American Standard Version And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him. Aramaic Bible in Plain English And again it says, “Praise THE LORD JEHOVAH, all you nations; praise him all peoples.” Contemporary English Version Again the Scriptures say, "Praise the Lord, all you Gentiles. All you nations, come and worship him." Douay-Rheims Bible And again: Praise the Lord, all ye Gentiles; and magnify him, all ye people. English Revised Version And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him. GOD'S WORD® Translation And again, "Praise the Lord, all you nations! Praise him, all you people of the world!" Good News Translation And again, "Praise the Lord, all Gentiles; praise him, all peoples!" International Standard Version And again, "Praise the Lord, all you gentiles! Let all the nations praise him." Literal Standard Version and again, “Praise the LORD, all you nations; and laud Him, all you peoples”; Majority Standard Bible And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” New American Bible And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him.” NET Bible And again, "Praise the Lord all you Gentiles, and let all the peoples praise him." New Revised Standard Version and again, “Praise the Lord, all you Gentiles, and let all the peoples praise him”; New Heart English Bible Again, "Praise the Lord, all you nations. Let all the peoples praise him." Webster's Bible Translation And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people. Weymouth New Testament And again, "Praise the Lord, all ye Gentiles, and let all the people extol Him." World English Bible Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.” Young's Literal Translation and again, 'Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;' Additional Translations ... Context Christ the Servant of Jews and Gentiles…10Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” 11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.” 12And once more, Isaiah says: “The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope.”… Cross References Psalm 117:1 Praise the LORD, all you nations! Extol Him, all you peoples! Romans 15:12 And once more, Isaiah says: "The Root of Jesse will appear, One who will arise to rule over the Gentiles; in Him the Gentiles will put their hope." Treasury of Scripture And again, Praise the Lord, all you Gentiles; and laud him, all you people. Psalm 117:1 O praise the LORD, all ye nations: praise him, all ye people. Jump to Previous Extol Gentiles Laud Nations Peoples Praise Praises SingJump to Next Extol Gentiles Laud Nations Peoples Praise Praises SingRomans 15 1. The strong must bear with the weak.2. We must not please ourselves; 3. for Christ did not so; 7. but receive one another, as Christ did us all; 8. both Jews and Gentiles; 15. Paul excuses his writing; 28. and promises to see them; 30. and requests their prayers. (11) All ye Gentiles.--An invitation addressed to the Gentile peoples without restriction, at a time when the monotheistic conception of God as Lord of the whole earth was thoroughly established. Greek AndΚαὶ (Kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. again: πάλιν (palin) Adverb Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand. “Praise Αἰνεῖτε (Aineite) Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural Strong's 134: To praise. From ainos; to praise. the τὸν (ton) Article - Accusative Masculine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Lord, Κύριον (Kyrion) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2962: Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master. all πάντα (panta) Adjective - Vocative Neuter Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. [you] τὰ (ta) Article - Vocative Neuter Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. Gentiles, ἔθνη (ethnē) Noun - Vocative Neuter Plural Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. extol ἐπαινεσάτωσαν (epainesatōsan) Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Plural Strong's 1867: To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud. Him, αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. all πάντες (pantes) Adjective - Nominative Masculine Plural Strong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. [you] οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. peoples.” λαοί (laoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2992: Apparently a primary word; a people. Links Romans 15:11 NIVRomans 15:11 NLT Romans 15:11 ESV Romans 15:11 NASB Romans 15:11 KJV Romans 15:11 BibleApps.com Romans 15:11 Biblia Paralela Romans 15:11 Chinese Bible Romans 15:11 French Bible Romans 15:11 Catholic Bible NT Letters: Romans 15:11 Again Praise the Lord all you Gentiles! (Rom. Ro) |