Verse (Click for Chapter)
New International Version
Again, it says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
New Living Translation
And in another place it is written, “Rejoice with his people, you Gentiles.”
English Standard Version
And again it is said, “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
Berean Study Bible
Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.”
Berean Literal Bible
And again it says: "Rejoice you Gentiles, with His people."
King James Bible
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
New King James Version
And again he says: “Rejoice, O Gentiles, with His people!”
New American Standard Bible
Again he says, “REJOICE, YOU GENTILES, WITH HIS PEOPLE.”
Again he says, “REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE.”
And again he says, “REJOICE, O GENTILES, WITH HIS PEOPLE.”
Again it says, “REJOICE and CELEBRATE, O GENTILES, ALONG WITH HIS PEOPLE.”
Christian Standard Bible
Again it says, Rejoice, you Gentiles, with his people!
Holman Christian Standard Bible
Again it says: Rejoice, you Gentiles, with His people!
American Standard Version
And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Aramaic Bible in Plain English
And again it says, “Be delighted, you Gentiles, with his people.”
Contemporary English Version
The Scriptures also say to the Gentiles, "Come and celebrate with God's people."
And again he saith: Rejoice, ye Gentiles, with his people.
Good News Translation
Again it says, "Rejoice, Gentiles, with God's people!"
International Standard Version
Again he says, "Rejoice, you gentiles, with his people!"
Literal Standard Version
and again it says, “Rejoice you nations, with His people”;
New American Bible
And again it says: “Rejoice, O Gentiles, with his people.”
And again it says: "Rejoice, O Gentiles, with his people."
New Revised Standard Version
and again he says, “Rejoice, O Gentiles, with his people”;
New Heart English Bible
Again he says, "Rejoice, you nations, with his people."
Weymouth New Testament
And again the Psalmist says, "Be glad, ye Gentiles, in company with His People."
World English Bible
Again he says, "Rejoice, you Gentiles, with his people."
Young's Literal Translation
and again it saith, 'Rejoice ye nations, with His people;'
Additional Translations ...
ContextChrist the Servant of Jews and Gentiles
…9so that the Gentiles may glorify God for His mercy. As it is written: “Therefore I will praise You among the Gentiles; I will sing hymns to Your name.” 10 Again, it says: “Rejoice, O Gentiles, with His people.” 11And again: “Praise the Lord, all you Gentiles, and extol Him, all you peoples.”…
Rejoice, O heavens, with Him, and let all God's angels worship Him. Rejoice, O nations, with His people; for He will avenge the blood of His children. He will take vengeance on His adversaries and repay those who hate Him; He will cleanse His land and His people.
Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,
Treasury of Scripture
And again he said, Rejoice, you Gentiles, with his people.
Deuteronomy 32:43 Rejoice, O ye nations, with his people: for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries, and will be merciful unto his land, and to his people.
Psalm 66:1-4 To the chief Musician, A Song or Psalm. Make a joyful noise unto God, all ye lands: …
Psalm 67:3,4 Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee…
Rejoice, ye Gentiles, with his people--St. Paul here follows the LXX. version, which varies somewhat from the original. The sense of the Hebrew is disputed. That which appears to suit the context best--"Rejoice, O ye nations of His people," i.e., the Jewish tribes--is questioned on the ground of linguistic usage. In place of this, we may either adopt the rendering of the Vulgate--"Ye nations (Gentiles) praise His people," or, "Rejoice, ye nations (Gentiles), who are His people." This, however, hardly seems to fall in with the context so well.Verses 10-13. - And again he saith, Rejoice, ye Gentiles, with his people. And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye peoples. And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust (rather, hope - ἐλπιοῦσι ( ωηιξη is the word in the LXX.; thus brining back the thought of the hope spoken of in ver. 4, with a prayer for the abundance of which to his readers, as the result of peace in the faith among each other, the apostle now concludes his exhortation). Now the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that ye my abound in hope, through the power of the Holy Ghost.
Parallel Commentaries ...
Strong's 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.
Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural
Strong's 2165: From eu and phren; to put in a good frame of mind, i.e. Rejoice.
Noun - Vocative Neuter Plural
Strong's 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's 2992: Apparently a primary word; a people.
Jump to PreviousCompany Gentiles Glad Joy Nations Part Psalmist Rejoice
Jump to NextCompany Gentiles Glad Joy Nations Part Psalmist Rejoice
LinksRomans 15:10 NIV
Romans 15:10 NLT
Romans 15:10 ESV
Romans 15:10 NASB
Romans 15:10 KJV
Romans 15:10 BibleApps.com
Romans 15:10 Biblia Paralela
Romans 15:10 Chinese Bible
Romans 15:10 French Bible
Romans 15:10 Catholic Bible
NT Letters: Romans 15:10 Again he says Rejoice you Gentiles (Rom. Ro)