Romans 15:24
New International Version
I plan to do so when I go to Spain. I hope to see you while passing through and to have you assist me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

New Living Translation
I am planning to go to Spain, and when I do, I will stop off in Rome. And after I have enjoyed your fellowship for a little while, you can provide for my journey.

English Standard Version
I hope to see you in passing as I go to Spain, and to be helped on my journey there by you, once I have enjoyed your company for a while.

Berean Standard Bible
I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.

Berean Literal Bible
whenever I may go to Spain, I hope indeed, going through, to see you and to be equipped there by you, if first I should be filled of you in part.

King James Bible
Whensoever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.

New King James Version
whenever I journey to Spain, I shall come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.

New American Standard Bible
whenever I go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—

NASB 1995
whenever I go to Spain— for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—

NASB 1977
whenever I go to Spain—for I hope to see you in passing, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while—

Legacy Standard Bible
whenever I go to Spain—for I hope, passing through, to see you, and to be helped on my way there by you, when I have first enjoyed your company for a while.

Amplified Bible
whenever I go [on my trip] to Spain—I hope to see you as I pass through [Rome], and to be helped on my journey there by you, after I have first enjoyed your company for a little while.

Christian Standard Bible
whenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while.

Holman Christian Standard Bible
whenever I travel to Spain. For I hope to see you when I pass through, and to be assisted by you for my journey there, once I have first enjoyed your company for a while.

American Standard Version
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company) —

Contemporary English Version
So I plan to stop off on my way to Spain. Then after a short, but refreshing, visit with you, I hope you will quickly send me on.

English Revised Version
whensoever I go unto Spain (for I hope to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first in some measure I shall have been satisfied with your company)--

GOD'S WORD® Translation
Now I am on my way to Spain, so I hope to see you when I come your way. After I have enjoyed your company for a while, I hope that you will support my trip to Spain.

Good News Translation
I hope to do so now. I would like to see you on my way to Spain, and be helped by you to go there, after I have enjoyed visiting you for a while.

International Standard Version
Now that I am on my way to Spain, I hope to see you when I come your way and, after I have enjoyed your company for a while, to be sent on by you.

Majority Standard Bible
I hope to come to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey.

NET Bible
when I go to Spain. For I hope to visit you when I pass through and that you will help me on my journey there, after I have enjoyed your company for a while.

New Heart English Bible
whenever I journey to Spain I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.

Webster's Bible Translation
Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I shall be somewhat filled with your company.

Weymouth New Testament
I hope, as soon as ever I extend my travels into Spain, to see you on my way and be helped forward by you on my journey, when I have first enjoyed being with you for a time.

World English Bible
whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
Literal Translations
Literal Standard Version
when I may go on to Spain I will come to you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward there, if of you first, in part, I will be filled.

Berean Literal Bible
whenever I may go to Spain, I hope indeed, going through, to see you and to be equipped there by you, if first I should be filled of you in part.

Young's Literal Translation
when I may go on to Spain I will come unto you, for I hope in going through, to see you, and by you to be set forward thither, if of you first, in part, I shall be filled.

Smith's Literal Translation
Whenever I go into Spain, I will come to you, for I hope passing through to see you: and by you to be sent forward there, if first from part I might be filled with you.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
When I shall begin to take my journey into Spain, I hope that as I pass, I shall see you, and be brought on my way thither by you, if first, in part, I shall have enjoyed you:

Catholic Public Domain Version
when I begin to set out on my journey to Spain, I hope that, as I pass by, I may see you, and I may be guided from there by you, after first having borne some fruit among you.

New American Bible
I hope to see you in passing as I go to Spain and to be sent on my way there by you, after I have enjoyed being with you for a time.

New Revised Standard Version
when I go to Spain. For I do hope to see you on my journey and to be sent on by you, once I have enjoyed your company for a little while.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
When I leave for Spain, I hope to come to see you: and I hope that you will escort me thence after I have more or less fully enjoyed my visit.

Aramaic Bible in Plain English
When I go to Espa§ia, I hope to come see you, and when a few of you would accompany me there, I shall be delighted to see you.
NT Translations
Anderson New Testament
when I make my journey into Spain, I hope, in passing through, to see you, and to be conducted by you on my journey thither, after I am first partly satisfied with your company.

Godbey New Testament
as I may journey into Spain, for I hope traveling through to see you, and by you to be sent forth thither, if in the first place I may be satisfied with your company—

Haweis New Testament
whenever I proceed on my journey into Spain, I will come unto you: for I hope on my journey to see you, and by you to be forwarded thither, after I shall have first, in a measure, fully enjoyed your society.

Mace New Testament
when I take my journey into Spain, I hope to see you in my way, and be forwarded by you to that place, after having for some time enjoy'd the pleasure of your company.

Weymouth New Testament
I hope, as soon as ever I extend my travels into Spain, to see you on my way and be helped forward by you on my journey, when I have first enjoyed being with you for a time.

Worrell New Testament
whensoever I go to Spain (for I am hoping, in passing through, to see you, and to be sent on my way thither by you, if first I have been satisfied, in a measure, with your company);

Worsley New Testament
for I hope to see you as I pass by, and to be brought forward by you on my way thither, after I have first had some enjoyment of you.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Paul's Travel Plans
23But now that there are no further opportunities for me in these regions, and since I have longed for many years to visit you, 24I hope to see you on my way to Spain. And after I have enjoyed your company for a while, you can equip me for my journey. 25Now, however, I am on my way to Jerusalem to serve the saints there.…

Cross References
Acts 19:21
After these things had happened, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia. “After I have been there,” he said, “I must see Rome as well.”

1 Corinthians 16:5-6
After I go through Macedonia, however, I will come to you; for I will be going through Macedonia. / Perhaps I will stay with you awhile, or even spend the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

2 Corinthians 1:16
I wanted to visit you on my way to Macedonia, and to return to you from Macedonia, and then to have you help me on my way to Judea.

Acts 23:11
The following night the Lord stood near Paul and said, “Take courage! As you have testified about Me in Jerusalem, so also you must testify in Rome.”

Acts 27:24
and said, ‘Do not be afraid, Paul; you must stand before Caesar. And look, God has granted you the lives of all who sail with you.’

Acts 28:30-31
Paul stayed there two full years in his own rented house, welcoming all who came to visit him. / Boldly and freely he proclaimed the kingdom of God and taught about the Lord Jesus Christ.

2 Timothy 4:6-7
For I am already being poured out like a drink offering, and the time of my departure is at hand. / I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith.

Philippians 1:25-26
Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith, / so that through my coming to you again your exultation in Christ Jesus will resound on account of me.

1 Thessalonians 2:18
For we wanted to come to you—indeed I, Paul, tried again and again—but Satan obstructed us.

2 Corinthians 2:12-13
Now when I went to Troas to preach the gospel of Christ and a door stood open for me in the Lord, / I had no peace in my spirit, because I did not find my brother Titus there. So I said goodbye to them and went on to Macedonia.

Acts 20:22-23
And now, compelled by the Spirit, I am going to Jerusalem, not knowing what will happen to me there. / I only know that in town after town the Holy Spirit warns me that chains and afflictions await me.

Acts 21:13-14
Then Paul answered, “Why are you weeping and breaking my heart? I am ready not only to be bound, but also to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.” / When he would not be dissuaded, we quieted down and said, “The Lord’s will be done.”

Acts 18:21
But as he left, he said, “I will come back to you if God is willing.” And he set sail from Ephesus.

Acts 16:9-10
During the night, Paul had a vision of a man of Macedonia standing and pleading with him, “Come over to Macedonia and help us.” / As soon as Paul had seen the vision, we got ready to leave for Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

Acts 15:36
Some time later Paul said to Barnabas, “Let us go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord, to see how they are doing.”


Treasury of Scripture

Whenever I take my journey into Spain, I will come to you: for I trust to see you in my journey, and to be brought on my way thitherward by you, if first I be somewhat filled with your company.

I take.

Romans 15:28
When therefore I have performed this, and have sealed to them this fruit, I will come by you into Spain.

Acts 19:21
After these things were ended, Paul purposed in the spirit, when he had passed through Macedonia and Achaia, to go to Jerusalem, saying, After I have been there, I must also see Rome.

Spain.

and to.

Acts 15:3
And being brought on their way by the church, they passed through Phenice and Samaria, declaring the conversion of the Gentiles: and they caused great joy unto all the brethren.

Acts 21:5
And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.

2 Corinthians 1:16
And to pass by you into Macedonia, and to come again out of Macedonia unto you, and of you to be brought on my way toward Judaea.

if.

Romans 1:12
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

1 Corinthians 16:5-7
Now I will come unto you, when I shall pass through Macedonia: for I do pass through Macedonia…

filled.

with your company.

Romans 15:32
That I may come unto you with joy by the will of God, and may with you be refreshed.

Jump to Previous
Assist Company Enjoy Enjoyed Extend Filled First Forward Helped Hope Journey Little Measure Once Plan Satisfied Somewhat Soon Spain Thitherward Travels Trust Visit Way Whenever Whensoever
Jump to Next
Assist Company Enjoy Enjoyed Extend Filled First Forward Helped Hope Journey Little Measure Once Plan Satisfied Somewhat Soon Spain Thitherward Travels Trust Visit Way Whenever Whensoever
Romans 15
1. The strong must bear with the weak.
2. We must not please ourselves;
3. for Christ did not so;
7. but receive one another, as Christ did us all;
8. both Jews and Gentiles;
15. Paul excuses his writing;
28. and promises to see them;
30. and requests their prayers.














I hope to see you
This phrase reflects the apostle Paul's deep desire for fellowship and personal connection with the believers in Rome. The Greek word for "hope" (ἐλπίζω, elpizō) conveys a confident expectation rather than a mere wish. Paul’s hope is rooted in his faith and trust in God’s providence. Historically, this longing for personal interaction underscores the importance of community and mutual encouragement within the early church, a principle that remains vital for the church today.

while passing through
Paul’s mention of "passing through" indicates his missionary journey and strategic planning. The phrase suggests a transient visit, highlighting Paul’s role as a missionary who is constantly on the move to spread the Gospel. This reflects the historical context of the Roman Empire, where travel was facilitated by an extensive network of roads, allowing Paul to reach various regions with the message of Christ.

on my way to Spain
Spain, known as Hispania in the Roman Empire, represents the westernmost part of the known world at the time. Paul’s ambition to preach the Gospel there demonstrates his commitment to fulfilling the Great Commission (Matthew 28:19-20) by reaching the ends of the earth. This phrase illustrates the expansive vision of the early church and Paul’s role as a pioneer in spreading Christianity beyond the boundaries of the Jewish world.

And if I am assisted by you
Here, Paul acknowledges the need for support from the Roman believers. The Greek word for "assisted" (προπεμφθῶ, propemphthō) implies being sent forth with provision and encouragement. This reflects the communal nature of the early church, where believers supported one another in their mission endeavors. It also highlights the principle of partnership in ministry, where the body of Christ works together to advance the Gospel.

after I have enjoyed your company for a while
Paul’s desire to "enjoy" the company of the Roman believers speaks to the joy and refreshment found in Christian fellowship. The Greek word for "enjoy" (ἐμπλησθῶ, emplēsthō) suggests being filled or satisfied, indicating the spiritual nourishment and encouragement that comes from being with fellow believers. This phrase underscores the importance of community and the mutual edification that occurs when believers gather together.

(24) Into Spain.--In his eagerness to seek out entirely new regions, and to avoid any possibility of crossing the lines of his fellow Apostles, desiring also himself to gather in the "fulness of the Gentiles" so far as lay in his power, he had determined to push on even to Spain. Whether he ever succeeded in carrying out his purpose we cannot say positively, but it is, perhaps, rather more probable than not. A tradition which dates back to the Epistle of Clement of Rome (circ. A.D. 95) says that he visited "the extreme limit of the West," a phrase which seems hardly satisfied by being interpreted simply of Rome. The author of the Muratorian Fragment (circ. A.D. 170) speaks expressly of a journey to Spain, though his language looks as if it might be an inference from this Epistle. The Acts, it is true, do not carry the Apostle beyond Rome, but the phenomena of the Pastoral Epistles and tradition together seem to justify us in assuming the probability of a later journey or journeys not recorded in that volume, and the argument from silence, as the book in any case stops short of the death of the Apostle, counts for but little. This is just a case in which it cannot be wrong to accept the balance of the argument as it stands. At the same time it is impossible not to feel the grievous blank which lies over the later years of the life of St. Paul, and few things would be more deeply interesting, or would throw more light on the principles of criticism, than the discovery, if only it were possible, of the merest fragment bearing upon it. It is to be feared, however, that there is no reasonable hope of such a discovery being ever made.

I will come to you . . .--These words are wanting in the true text, and have to be supplied. The sentence is left unfinished.

To be brought on my way.--A graphic description of this "bringing upon the way," is given in the account of the departure of St. Paul after his seven days' sojourn at Tyre, Acts 21:5. (Comp. Acts 20:36-38.)

Somewhat filled.--Another characteristic touch. The Apostle will not allow it to be supposed that he could have enough of the society of the Roman Church. He therefore qualifies his expression, "somewhat filled," or "satisfied," "satisfied if only in part."

If first I be somewhat filled is practically equivalent to "when I have been filled."



Parallel Commentaries ...


Greek
I hope
ἐλπίζω (elpizō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1679: To hope, hope for, expect, trust. From elpis; to expect or confide.

to see
θεάσασθαι (theasasthai)
Verb - Aorist Infinitive Middle
Strong's 2300: A prolonged form of a primary verb; to look closely at, i.e. perceive; by extension to visit.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

on
ὡς (hōs)
Adverb
Strong's 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.

my way
πορεύωμαι (poreuōmai)
Verb - Present Subjunctive Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 4198: To travel, journey, go, die.

to
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

Spain.
Σπανίαν (Spanian)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 4681: Spain, roughly co-extensive with the modern country of the name. Probably of foreign origin; Spania, a region of Europe.

And
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's 2532: And, even, also, namely.

[after]
ἐὰν (ean)
Conjunction
Strong's 1437: If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.

I have enjoyed your company
ἐμπλησθῶ (emplēsthō)
Verb - Aorist Subjunctive Passive - 1st Person Singular
Strong's 1705: To fill up, satisfy. Or empletho em-play'-tho; from en and the base of pleistos;to fill in, i.e. to satisfy.

for
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

a while,
μέρους (merous)
Noun - Genitive Neuter Singular
Strong's 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.

you can equip me
προπεμφθῆναι (propemphthēnai)
Verb - Aorist Infinitive Passive
Strong's 4311: To send forward, accompany, equip for a journey. From pro and pempo; to send forward, i.e. Escort or aid in travel.

[for my journey].
ἐκεῖ (ekei)
Adverb
Strong's 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither.


Links
Romans 15:24 NIV
Romans 15:24 NLT
Romans 15:24 ESV
Romans 15:24 NASB
Romans 15:24 KJV

Romans 15:24 BibleApps.com
Romans 15:24 Biblia Paralela
Romans 15:24 Chinese Bible
Romans 15:24 French Bible
Romans 15:24 Catholic Bible

NT Letters: Romans 15:24 Whenever I journey to Spain I will (Rom. Ro)
Romans 15:23
Top of Page
Top of Page