1 Corinthians 11:25
New International Version
In the same way, after supper he took the cup, saying, “This cup is the new covenant in my blood; do this, whenever you drink it, in remembrance of me.”

New Living Translation
In the same way, he took the cup of wine after supper, saying, “This cup is the new covenant between God and his people—an agreement confirmed with my blood. Do this in remembrance of me as often as you drink it.”

English Standard Version
In the same way also he took the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

Berean Standard Bible
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

Berean Literal Bible
Likewise also the cup after having supped, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you might drink it, in remembrance of Me."

King James Bible
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

New King James Version
In the same manner He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood. This do, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

New American Standard Bible
In the same way He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

NASB 1995
In the same way He took the cup also after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

NASB 1977
In the same way He took the cup also, after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

Legacy Standard Bible
In the same way He took the cup also after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

Amplified Bible
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant [ratified and established] in My blood; do this, as often as you drink it, in [affectionate] remembrance of Me.”

Christian Standard Bible
In the same way also he took the cup, after supper, and said, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

Holman Christian Standard Bible
In the same way, after supper He also took the cup and said, “This cup is the new covenant established by My blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

American Standard Version
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.

Contemporary English Version
After the meal, Jesus took a cup of wine in his hands and said, "This is my blood, and with it God makes his new agreement with you. Drink this and remember me."

English Revised Version
In like manner also the cup, after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood: this do, as oft as ye drink it, in remembrance of me.

GOD'S WORD® Translation
When supper was over, he did the same with the cup. He said, "This cup is the new promise made with my blood. Every time you drink from it, do it to remember me."

Good News Translation
In the same way, after the supper he took the cup and said, "This cup is God's new covenant, sealed with my blood. Whenever you drink it, do so in memory of me."

International Standard Version
He did the same with the cup after the supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. As often as you drink from it, keep doing this in memory of me."

Majority Standard Bible
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.”

NET Bible
In the same way, he also took the cup after supper, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, every time you drink it, in remembrance of me."

New Heart English Bible
In the same way he also took the cup, after the meal, saying, "This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me."

Webster's Bible Translation
After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do ye, as often as ye drink it, in remembrance of me.

Weymouth New Testament
In the same way, when the meal was over, He also took the cup. "This cup," He said, "is the new Covenant of which my blood is the pledge. Do this, every time that you drink it, in memory of me."

World English Bible
In the same way he also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink, in memory of me.”
Literal Translations
Literal Standard Version
In like manner also the cup after the supping, saying, “This cup is the New Covenant in My blood; do this, as often as you may drink [it]—to the remembrance of Me”;

Berean Literal Bible
Likewise also the cup after having supped, saying, "This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you might drink it, in remembrance of Me."

Young's Literal Translation
In like manner also the cup after the supping, saying, 'This cup is the new covenant in my blood; this do ye, as often as ye may drink it -- to the remembrance of me;'

Smith's Literal Translation
Likewise the cup also, after supping, This cup is the new covenant in my blood: this do ye, as often as ye drink, for my remembrance.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
In like manner also the chalice, after he had supped, saying: This chalice is the new testament in my blood: this do ye, as often as you shall drink, for the commemoration of me.

Catholic Public Domain Version
Similarly also, the cup, after he had eaten supper, saying: “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

New American Bible
In the same way also the cup, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”

New Revised Standard Version
In the same way he took the cup also, after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood. Do this, as often as you drink it, in remembrance of me.”
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Likewise after supper, he gave also the cup, and said, This cup is the new testament in my blood: do this, as often as you drink it, in remembrance of me.

Aramaic Bible in Plain English
So after they had dined, he also gave the cup, and he said, “This cup is The New Covenant in my blood. You shall be so doing every time that you drink for my Memorial.”
NT Translations
Anderson New Testament
In like manner also, the cup, after he had supped, saying: This cup is the new covenant in my blood: do this, as often as you drink it, in remembrance of me.

Godbey New Testament
Likewise also the cup, after supper, saying; This cup is the new covenant in my blood: do this, as often as you may drink it, in remembrance of me.

Haweis New Testament
In like manner also he took the cup, after they had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do, as often as ye drink it, in remembrance of me.

Mace New Testament
in the same manner he took the cup, after supper, and said, "this cup is the new covenant in my blood: this do ye, as oft as ye drink it, in remembrance of me."

Weymouth New Testament
In the same way, when the meal was over, He also took the cup. "This cup," He said, "is the new Covenant of which my blood is the pledge. Do this, every time that you drink it, in memory of me."

Worrell New Testament
In like manner also the cup, after supper, saying "This cup is the New Covenant in My blood; this do, as often as ye drink it, in remembrance of Me:"

Worsley New Testament
And in the same manner He took the cup, after supper, saying, "This cup is the new covenant ratified in my blood: this do, as often as ye drink of it, in remembrance of me."

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Sharing in the Lord's Supper
24and when He had given thanks, He broke it and said, “This is My body, which is for you; do this in remembrance of Me.” 25In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood; do this, as often as you drink it, in remembrance of Me.” 26For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until He comes.…

Cross References
Luke 22:20
In the same way, after supper He took the cup, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is poured out for you.

Matthew 26:28
This is My blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins.

Mark 14:24
He said to them, “This is My blood of the covenant, which is poured out for many.

Hebrews 9:15
Therefore Christ is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, now that He has died to redeem them from the transgressions committed under the first covenant.

Jeremiah 31:31-34
Behold, the days are coming, declares the LORD, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. / It will not be like the covenant I made with their fathers when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt—a covenant they broke, though I was a husband to them,” declares the LORD. / “But this is the covenant I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people. ...

Exodus 24:8
So Moses took the blood, splattered it on the people, and said, “This is the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”

Hebrews 8:6-13
Now, however, Jesus has received a much more excellent ministry, just as the covenant He mediates is better and is founded on better promises. / For if that first covenant had been without fault, no place would have been sought for a second. / But God found fault with the people and said: “Behold, the days are coming, declares the Lord, when I will make a new covenant with the house of Israel and with the house of Judah. ...

Hebrews 10:16-17
“This is the covenant I will make with them after those days, declares the Lord. I will put My laws in their hearts and inscribe them on their minds.” / Then He adds: “Their sins and lawless acts I will remember no more.”

2 Corinthians 3:6
And He has qualified us as ministers of a new covenant, not of the letter but of the Spirit; for the letter kills, but the Spirit gives life.

Romans 8:3-4
For what the law was powerless to do in that it was weakened by the flesh, God did by sending His own Son in the likeness of sinful man, as an offering for sin. He thus condemned sin in the flesh, / so that the righteous standard of the law might be fulfilled in us, who do not walk according to the flesh but according to the Spirit.

Isaiah 53:12
Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.

Zechariah 9:11
As for you, because of the blood of My covenant, I will release your prisoners from the waterless pit.

Matthew 20:28
just as the Son of Man did not come to be served, but to serve, and to give His life as a ransom for many.”

Ephesians 1:7
In Him we have redemption through His blood, the forgiveness of our trespasses, according to the riches of His grace

Colossians 1:14
in whom we have redemption, the forgiveness of sins.


Treasury of Scripture

After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, This cup is the new testament in my blood: this do you, as oft as you drink it, in remembrance of me.

This.

1 Corinthians 11:27,28
Wherefore whosoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, unworthily, shall be guilty of the body and blood of the Lord…

the new.

Luke 22:20
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.

2 Corinthians 3:6,14
Who also hath made us able ministers of the new testament; not of the letter, but of the spirit: for the letter killeth, but the spirit giveth life…

Hebrews 9:15-20
And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance…

Jump to Previous
Blood Covenant Cup Drink Manner Meal Memory New Oft Often Pledge Remembrance Supper Supping Testament Time Way Whenever
Jump to Next
Blood Covenant Cup Drink Manner Meal Memory New Oft Often Pledge Remembrance Supper Supping Testament Time Way Whenever
1 Corinthians 11
1. He reproves them, because in holy assemblies,
4. their men prayed with their heads covered,
6. and women with their heads uncovered;
17. and because generally their meetings were not for the better, but for the worse;
21. as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper.
25. Lastly, he calls them to the first institution thereof.














In the same way, after supper
This phrase sets the scene for the institution of the Lord's Supper, a pivotal moment in Christian tradition. The Greek word for "supper" (δειπνέω, deipneō) refers to the main meal of the day, often a time of fellowship and sharing. Historically, the Last Supper was a Passover meal, rich in Jewish tradition and symbolism. This context underscores the continuity between the Old Covenant, represented by the Passover, and the New Covenant, which Jesus is about to establish.

He took the cup, saying
The act of taking the cup is significant in Jewish tradition, where the cup of wine is a central element of the Passover meal. The Greek word for "cup" (ποτήριον, potērion) symbolizes not just the physical cup but also the contents and what they represent. In the context of the Last Supper, the cup signifies the new covenant in Jesus' blood, a radical departure from the old sacrificial system. This act is a profound declaration of Jesus' role as the ultimate sacrificial Lamb.

This cup is the new covenant
The phrase "new covenant" (καινὴ διαθήκη, kainē diathēkē) is deeply rooted in the prophetic tradition of the Old Testament, particularly in Jeremiah 31:31-34, where God promises a new covenant with His people. This covenant is characterized by an internal transformation and a direct relationship with God, made possible through Jesus' sacrifice. The use of "new" emphasizes the transformative nature of this covenant, which fulfills and surpasses the old.

in My blood
The mention of "My blood" (αἷμα, haima) is a direct reference to the sacrificial system of the Old Testament, where blood was required for atonement (Leviticus 17:11). Jesus' blood, however, is unique and all-sufficient, marking the ultimate and final sacrifice for sin. This phrase highlights the depth of Jesus' sacrifice and the profound love and grace extended to humanity through His atoning death.

do this, as often as you drink it
The command "do this" (ποιεῖτε, poieite) is an imperative, calling believers to actively participate in the remembrance of Jesus' sacrifice. The phrase "as often as you drink it" suggests regular observance, emphasizing the importance of continually remembering and proclaiming the Lord's death. This practice is not just a ritual but a means of grace, a way to internalize the reality of the new covenant.

in remembrance of Me
The word "remembrance" (ἀνάμνησις, anamnēsis) is more than a mere recollection; it is a profound, active remembering that brings the past into the present. In the context of the Lord's Supper, it is a call to remember Jesus' life, death, and resurrection, and to live in the light of His sacrifice. This remembrance is central to Christian worship and identity, serving as a continual reminder of the hope and redemption found in Christ.

(25) After the same manner also he took the cup, when he had supped.--We have here an intimation not found in St. Matthew or St. Mark's narrative, that the blessing of the cup took place "after supper," which implies that the blessing of the bread took place earlier in the meal.

This cup is the new testament.--Better, This cup is the new covenant. The word "new" is peculiar to this and St. Luke's narrative; it does not occur in the best MSS. of St. Matthew and St. Mark. The new covenant of grace between God and Humanity was ratified in the blood of Christ. The cup containing the symbol of that blood is therefore the pledge and witness of that covenant. This was a new covenant in blood (Romans 3:25) as contrasted with the old covenant in blood (Exodus 24:8).

As oft as ye drink.--This can scarcely be taken as a command to make all occasions of bodily refreshment virtually a eucharist, but must be regarded as referring definitely (as in the following verse) to this particular rite.

Verse 25 - When he had supped (see Luke 22:27). 'The cup, like the cos haberachah, was given after the meal was ended. The new testament; rather, the new covenant. The Greek word diatheke is indeed a "will," or "testament;" but in the LXX., on which the Greek of the apostles was formed, it always stands for berith, covenant. The Jews knew nothing of the practice of "making wills" till they learnt it from the Romans. The only passage of the New Testament (an expression derived from this very passage through the Vulgate) in which diatheke means a "testament" is Hebrews 9:16, where the writer reverts for a moment only to this signification of the word to introduce a passing illustration. In my blood. The cup was a symbol of the blood of Christ, because the gospel covenant was ratified by the shedding of his blood. The Jews had an absolute horror, at once religious and physical, of tasting blood. This was the reason why the Synod of Jerusalem forbade even to the Gentiles the eating of "things strangled." If the apostles had not fully understood that our Lord was only using the ordinary language of Semitic imagery, and describing only a horror and repulsion.

Parallel Commentaries ...


Greek
In the same way,
ὡσαύτως (hōsautōs)
Adverb
Strong's 5615: In like manner, likewise, just so. From hos and an adverb from autos; as thus, i.e. In the same way.

after
μετὰ (meta)
Preposition
Strong's 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives.

supper
δειπνῆσαι (deipnēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's 1172: To dine, sup, eat. From deipnon; to dine, i.e. Take the principle meal.

[He took] the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

cup,
ποτήριον (potērion)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.

saying,
λέγων (legōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“This
Τοῦτο (Touto)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

cup
ποτήριον (potērion)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's 4221: A drinking cup, the contents of the cup; fig: the portion which God allots.

is
ἐστὶν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
(hē)
Article - Nominative Feminine Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

new
καινὴ (kainē)
Adjective - Nominative Feminine Singular
Strong's 2537: Fresh, new, unused, novel. Of uncertain affinity; new

covenant
διαθήκη (diathēkē)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 1242: From diatithemai; properly, a disposition, i.e. a contract.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

My
ἐμῷ (emō)
Personal / Possessive Pronoun - Dative Neuter 1st Person Singular
Strong's 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.

blood;
αἵματι (haimati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 129: Blood, literally, figuratively or specially; by implication, bloodshed, also kindred.

do
ποιεῖτε (poieite)
Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

this,
τοῦτο (touto)
Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3778: This; he, she, it.

as often as
ὁσάκις (hosakis)
Conjunction
Strong's 3740: As often as, as many times as. Multiple adverb from hos; how many times as.

you drink [it],
πίνητε (pinēte)
Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural
Strong's 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

remembrance
ἀνάμνησιν (anamnēsin)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's 364: A recalling, remembrance, memory. From anamimnesko; recollection.

of Me.”
ἐμὴν (emēn)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Singular
Strong's 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.


Links
1 Corinthians 11:25 NIV
1 Corinthians 11:25 NLT
1 Corinthians 11:25 ESV
1 Corinthians 11:25 NASB
1 Corinthians 11:25 KJV

1 Corinthians 11:25 BibleApps.com
1 Corinthians 11:25 Biblia Paralela
1 Corinthians 11:25 Chinese Bible
1 Corinthians 11:25 French Bible
1 Corinthians 11:25 Catholic Bible

NT Letters: 1 Corinthians 11:25 In the same way he also took (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor)
1 Corinthians 11:24
Top of Page
Top of Page