Verse (Click for Chapter) New International Version For if a woman does not cover her head, she might as well have her hair cut off; but if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should cover her head. New Living Translation Yes, if she refuses to wear a head covering, she should cut off all her hair! But since it is shameful for a woman to have her hair cut or her head shaved, she should wear a covering. English Standard Version For if a wife will not cover her head, then she should cut her hair short. But since it is disgraceful for a wife to cut off her hair or shave her head, let her cover her head. Berean Standard Bible If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head. Berean Literal Bible For if a woman does not cover her head, also let her be shorn. And if it is disgraceful to a woman to be shorn or to be shaven, let her cover her head. King James Bible For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. New King James Version For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered. New American Standard Bible For if a woman does not cover her head, have her also cut her hair off; however, if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, have her cover her head. NASB 1995 For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. NASB 1977 For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut off; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her cover her head. Legacy Standard Bible For if a woman does not cover her head, let her also have her hair cut short. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut short or her head shaved, let her cover her head. Amplified Bible If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off; and if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head. Christian Standard Bible For if a woman doesn’t cover her head, she should have her hair cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her head be covered. Holman Christian Standard Bible So if a woman’s head is not covered, her hair should be cut off. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should be covered. American Standard Version For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. Contemporary English Version A woman should wear something on her head. It is a disgrace for a woman to shave her head or cut her hair. But if she refuses to wear something on her head, let her cut off her hair. English Revised Version For if a woman is not veiled, let her also be shorn: but if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. GOD'S WORD® Translation So if a woman doesn't cover her head, she should cut off her hair. If it's a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, she should cover her head. Good News Translation If the woman does not cover her head, she might as well cut her hair. And since it is a shameful thing for a woman to shave her head or cut her hair, she should cover her head. International Standard Version So if a woman does not cover her head, she should cut off her hair. If it is a disgrace for a woman to cut off her hair or shave her head, let her cover her own head. Majority Standard Bible If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head. NET Bible For if a woman will not cover her head, she should cut off her hair. But if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, she should cover her head. New Heart English Bible For if a woman is not covered, let her also be shorn. But if it is shameful for a woman to be shorn or shaved, let her be covered. Webster's Bible Translation For if the woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a shame for a woman to be shorn or shaved, let her be covered. Weymouth New Testament If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil. World English Bible For if a woman is not covered, let her hair also be cut off. But if it is shameful for a woman to have her hair cut off or be shaved, let her be covered. Literal Translations Literal Standard Versionfor if a woman is not covered—then let her be shorn, and if [it is] a shame for a woman to be shorn or shaven—let her be covered; Berean Literal Bible For if a woman does not cover her head, also let her be shorn. And if it is disgraceful to a woman to be shorn or to be shaven, let her cover her head. Young's Literal Translation for if a woman is not covered -- then let her be shorn, and if it is a shame for a woman to be shorn or shaven -- let her be covered; Smith's Literal Translation For if the woman is not covered, let her also be shorn: and if shameful to the woman to be shorn or shaven, let her be covered. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor if a woman be not covered, let her be shorn. But if it be a shame to a woman to be shorn or made bald, let her cover her head. Catholic Public Domain Version So if a woman is not veiled, let her hair be cut off. Truly then, if it is a disgrace for a woman to have her hair cut off, or to have her head shaven, then she should cover her head. New American Bible For if a woman does not have her head veiled, she may as well have her hair cut off. But if it is shameful for a woman to have her hair cut off or her head shaved, then she should wear a veil. New Revised Standard Version For if a woman will not veil herself, then she should cut off her hair; but if it is disgraceful for a woman to have her hair cut off or to be shaved, she should wear a veil. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor if a woman does not cover her head, let her also cut off her hair; but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her cover her head. Aramaic Bible in Plain English For if a woman is not covered, she should also be sheared, but if it is a disgrace for a woman to be sheared or shaven, let her be covered. NT Translations Anderson New TestamentFor if a woman has no vail on, let her also be shaved. But if it is a shame to a woman to be shorn or shaven, let her have a vail. Godbey New Testament If a woman is not covered, let her also be shorn: but if it is a disgrace for a woman to be shorn or shaven; let her be covered. Haweis New Testament For if the woman be not veiled, let her hair be clipped: but if it would be scandalous for a woman to appear clipped or shaved, let her be veiled. Mace New Testament a woman may as well have the tonsure, as not wear her veil: the one is as indecent as the other. Weymouth New Testament If a woman will not wear a veil, let her also cut off her hair. But since it is a dishonor to a woman to have her hair cut off or her head shaved, let her wear a veil. Worrell New Testament For, if a woman is unveiled, let her also be shaven; but, if it is a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be veiled. Worsley New Testament For if a woman be not covered, she may as well be shorn: but if it be shameful to a woman to be shorn or shaved, let her be covered. Additional Translations ... Audio Bible Context Roles in Worship…5And every woman who prays or prophesies with her head uncovered dishonors her head, for it is just as if her head were shaved. 6 If a woman does not cover her head, she should have her hair cut off. And if it is shameful for a woman to have her hair cut or shaved off, she should cover her head. 7A man ought not to cover his head, since he is the image and glory of God; but the woman is the glory of man.… Cross References Genesis 24:65 and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “It is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. Numbers 5:18 After the priest has the woman stand before the LORD, he is to let down her hair and place in her hands the grain offering of memorial, which is the grain offering for jealousy. The priest is to hold the bitter water that brings a curse. Deuteronomy 22:5 A woman must not wear men’s clothing, and a man must not wear women’s clothing, for whoever does these things is detestable to the LORD your God. Isaiah 47:2 Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. Ezekiel 16:10 I clothed you in embroidered cloth and gave you sandals of fine leather. I wrapped you in fine linen and covered you with silk. Ezekiel 16:12 I put a ring in your nose, earrings on your ears, and a beautiful crown upon your head. Song of Solomon 4:1 How beautiful you are, my darling—how very beautiful! Your eyes are like doves behind your veil. Your hair is like a flock of goats streaming down Mount Gilead. Song of Solomon 6:7 Your brow behind your veil is like a slice of pomegranate. Esther 1:11 to bring Queen Vashti before him, wearing her royal crown, to display her beauty to the people and officials. For she was beautiful to behold. Esther 1:17-18 For the conduct of the queen will become known to all women, causing them to despise their husbands and say, ‘King Xerxes ordered Queen Vashti to be brought before him, but she did not come.’ / This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen’s conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath. Esther 1:20 The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.” Matthew 5:36 Nor should you swear by your head, for you cannot make a single hair white or black. Matthew 23:5 All their deeds are done for men to see. They broaden their phylacteries and lengthen their tassels. Mark 14:3 While Jesus was in Bethany reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of expensive perfume, made of pure nard. She broke open the jar and poured it on Jesus’ head. Luke 7:38 As she stood behind Him at His feet weeping, she began to wet His feet with her tears and wipe them with her hair. Then she kissed His feet and anointed them with the perfume. Treasury of Scripture For if the woman be not covered, let her also be shorn: but if it be a shame for a woman to be shorn or shaven, let her be covered. but. Numbers 5:18 And the priest shall set the woman before the LORD, and uncover the woman's head, and put the offering of memorial in her hands, which is the jealousy offering: and the priest shall have in his hand the bitter water that causeth the curse: Deuteronomy 22:5 The woman shall not wear that which pertaineth unto a man, neither shall a man put on a woman's garment: for all that do so are abomination unto the LORD thy God. Jump to Previous Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil WearJump to Next Cover Covered Cut Disgrace Disgraceful Dishonor Hair Head Herself Shame Shameful Shaved Shaven Shorn Veil Wear1 Corinthians 11 1. He reproves them, because in holy assemblies,4. their men prayed with their heads covered, 6. and women with their heads uncovered; 17. and because generally their meetings were not for the better, but for the worse; 21. as, namely, in profaning with their own feast the Lord's supper. 25. Lastly, he calls them to the first institution thereof. If a woman does not cover her head In the cultural and historical context of Corinth, head coverings were a sign of modesty and respectability for women. The Greek word for "cover" (κατακαλύπτω, katakalyptō) implies a complete covering, suggesting a veil or shawl. This practice was not only a cultural norm but also a symbol of a woman's submission to divine order, reflecting the created order as described in Genesis. In a conservative Christian perspective, this phrase emphasizes the importance of adhering to biblical principles of modesty and the acknowledgment of God's established roles within the church and family. she should have her hair cut off And if it is disgraceful for a woman to have her hair cut or shaved off she should cover her head Parallel Commentaries ... Greek Ifεἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. a woman γυνή (gynē) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. {does} not οὐ (ou) Adverb Strong's 3756: No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not. cover her head, κατακαλύπτεται (katakalyptetai) Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2619: To veil, cover the head. From kata and kalupto; to cover wholly, i.e. Veil. let her hair be cut off. κειράσθω (keirasthō) Verb - Aorist Imperative Middle - 3rd Person Singular Strong's 2751: To shear, cut the hair of; mid: I cut my own hair, have my hair cut. A primary verb; to shear. And δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. if [it is] εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. shameful αἰσχρὸν (aischron) Adjective - Nominative Neuter Singular Strong's 150: Base, disgraceful. From the same as aischunomai; shameful, i.e. Base. for a woman γυναικὶ (gynaiki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 1135: A woman, wife, my lady. Probably from the base of ginomai; a woman; specially, a wife. to have her hair cut κείρασθαι (keirasthai) Verb - Aorist Infinitive Middle Strong's 2751: To shear, cut the hair of; mid: I cut my own hair, have my hair cut. A primary verb; to shear. or ἢ (ē) Conjunction Strong's 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than. shaved off, ξυρᾶσθαι (xyrasthai) Verb - Aorist Infinitive Middle or Passive Strong's 3587: To shave, shear, cut off the hair. From a derivative of the same as xulon; to shave or 'shear' the hair. she should cover her head. κατακαλυπτέσθω (katakalyptesthō) Verb - Present Imperative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2619: To veil, cover the head. From kata and kalupto; to cover wholly, i.e. Veil. Links 1 Corinthians 11:6 NIV1 Corinthians 11:6 NLT 1 Corinthians 11:6 ESV 1 Corinthians 11:6 NASB 1 Corinthians 11:6 KJV 1 Corinthians 11:6 BibleApps.com 1 Corinthians 11:6 Biblia Paralela 1 Corinthians 11:6 Chinese Bible 1 Corinthians 11:6 French Bible 1 Corinthians 11:6 Catholic Bible NT Letters: 1 Corinthians 11:6 For if a woman is not covered (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) |