Verse (Click for Chapter) New International Version and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “He is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. New Living Translation “Who is that man walking through the fields to meet us?” she asked the servant. And he replied, “It is my master.” So Rebekah covered her face with her veil. English Standard Version and said to the servant, “Who is that man, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. Berean Standard Bible and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “It is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. King James Bible For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. New King James Version for she had said to the servant, “Who is this man walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took a veil and covered herself. New American Standard Bible She said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself. NASB 1995 She said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself. NASB 1977 And she said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself. Legacy Standard Bible Then she said to the servant, “Who is that man walking in the field to meet us?” And the servant said, “He is my master.” Then she took her veil and covered herself. Amplified Bible She said to the servant, “Who is that man there walking across the field to meet us?” And the servant said, “He is my master [Isaac].” So she took a veil and covered herself [as was customary]. Christian Standard Bible and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us? ” The servant answered, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. Holman Christian Standard Bible and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” The servant answered, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. American Standard Version And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master: and she took her veil, and covered herself. Aramaic Bible in Plain English And she said to the Servant, “Who is this man coming in the field to meet us?”, and the Servant said, “He is my Master”, and she took the bridal veil and covered herself. Brenton Septuagint Translation and said to the servant, Who is that man that walks in the plain to meet us? And the servant said, This is my master; and she took her veil and covered herself. Douay-Rheims Bible And said to the servant: Who is that man who cometh towards us along the field? And he said to her: That man is my master. But she quickly took her cloak, and covered herself. English Revised Version And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master: and she took her veil, and covered herself. GOD'S WORD® Translation She asked the servant, "Who is that man over there coming through the field to meet us?" "That is my master," the servant answered. Then she took her veil and covered herself. Good News Translation and asked Abraham's servant, "Who is that man walking toward us in the field?" "He is my master," the servant answered. So she took her scarf and covered her face. International Standard Version and asked the servant, "Who is that man coming in the field to meet us?" "That's my master," the servant told her. So she reached for a veil and covered herself. JPS Tanakh 1917 And she said unto the servant: 'What man is this that walketh in the field to meet us?' And the servant said: 'It is my master.' And she took her veil, and covered herself. Literal Standard Version and she says to the servant, “Who [is] this man who is walking in the field to meet us?” And the servant says, “It [is] my lord”; and she takes the veil, and covers herself. Majority Standard Bible and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “It is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. New American Bible She asked the servant, “Who is the man over there, walking through the fields toward us?” “That is my master,” replied the servant. Then she took her veil and covered herself. NET Bible and asked Abraham's servant, "Who is that man walking in the field toward us?" "That is my master," the servant replied. So she took her veil and covered herself. New Revised Standard Version and said to the servant, “Who is the man over there, walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” So she took her veil and covered herself. New Heart English Bible She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself. Webster's Bible Translation For she had said to the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail and covered herself. World English Bible She said to the servant, “Who is the man who is walking in the field to meet us?” The servant said, “It is my master.” She took her veil, and covered herself. Young's Literal Translation and she saith unto the servant, 'Who is this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, 'It is my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself. Additional Translations ... Audio Bible Context Isaac Marries Rebekah…64And when Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel 65and asked the servant, “Who is that man in the field coming to meet us?” “It is my master,” the servant answered. So she took her veil and covered herself. 66Then the servant told Isaac all that he had done.… Cross References Genesis 24:64 And when Rebekah looked up and saw Isaac, she got down from her camel Genesis 24:66 Then the servant told Isaac all that he had done. Genesis 38:14 she removed her widow's garments, covered her face with a veil to disguise herself, and sat at the entrance to Enaim, which is on the way to Timnah. For she saw that although Shelah had grown up, she had not been given to him as a wife. Isaiah 47:2 Take millstones and grind flour; remove your veil; strip off your skirt, bare your thigh, and wade through the streams. Treasury of Scripture For she had said to the servant, What man is this that walks in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a veil, and covered herself. a vail. Genesis 20:16 And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved. 1 Corinthians 11:5,6,10 But every woman that prayeth or prophesieth with her head uncovered dishonoureth her head: for that is even all one as if she were shaven… 1 Timothy 2:9 In like manner also, that women adorn themselves in modest apparel, with shamefacedness and sobriety; not with broided hair, or gold, or pearls, or costly array; Jump to Previous Covered Covereth Covering Face Field Fields Herself Master Meet Servant Vail Veil Walketh Walking YonderJump to Next Covered Covereth Covering Face Field Fields Herself Master Meet Servant Vail Veil Walketh Walking YonderGenesis 24 1. Abraham swears his servant.10. The servant's journey. 12. His prayer. 14. His sign. 15. Rebekah meets him; 18. fulfils his sign; 22. receives jewels; 23. shows her kindred; 25. and invites him home. 26. The servant blesses God. 29. Laban entertains him. 34. The servant shows his message. 50. Laban and Bethuel approve it. 58. Rebekah consents to go, and departs. 62. Isaac meets and marries her. (65) She took a vail, and�covered herself.--Brides are usually taken to the bridegroom enveloped in a vail, which covers the whole body, and is far larger than that ordinarily worn. At the present time the bride-vail is usually red, the ordinary vail blue or white. By wrapping herself in this vail Rebekah notified that she was the bride. After marriage it was seldom worn at this early period, and so both the Egyptians and Abimelech saw Sarah's beauty.Verse 65. - For she had said (literally, and she said; not before, but after alighting) unto the servant (of Abraham), What man is this that walketh in the field to meet us? - Isaac having obviously hastened forward to give a welcome to his bride. On learning who it was she took a veil - "the cloak-like veil of Arabia" (Keil), which covers not merely the face, but, "like a kind of large wrapper, nearly the whole form, rendering it impossible to recognize the person" (Kalisch) - and covered herself. That married ladies did not always use the veil when traveling appears from the case of Sarah (Genesis 20:16); but that brides did not discover their faces to their intended husbands until after marriage may be inferred from the case of Leah (Genesis 29:23, 25). Thus modestly attired, she meekly yields herself to one whom she had never before seen, in the confident persuasion that so Jehovah willed. Parallel Commentaries ... Hebrew and askedוַתֹּ֣אמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say the servant, הָעֶ֗בֶד (hā·‘e·ḇeḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant “Who מִֽי־ (mî-) Interrogative Strong's 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix is that הַלָּזֶה֙ (hal·lā·zeh) Pronoun - masculine singular Strong's 1976: This very man הָאִ֤ישׁ (hā·’îš) Article | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person in the field בַּשָּׂדֶה֙ (baś·śā·ḏeh) Preposition-b, Article | Noun - masculine singular Strong's 7704: Field, land coming הַהֹלֵ֤ךְ (ha·hō·lêḵ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 1980: To go, come, walk to meet us?” לִקְרָאתֵ֔נוּ (liq·rā·ṯê·nū) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct | first person common plural Strong's 7125: Against he come, help, meet, seek, to, in the way “It ה֣וּא (hū) Pronoun - third person masculine singular Strong's 1931: He, self, the same, this, that, as, are is my master,” אֲדֹנִ֑י (’ă·ḏō·nî) Noun - masculine singular construct | first person common singular Strong's 113: Sovereign, controller the servant הָעֶ֖בֶד (hā·‘e·ḇeḏ) Article | Noun - masculine singular Strong's 5650: Slave, servant answered. וַיֹּ֥אמֶר (way·yō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say So she took וַתִּקַּ֥ח (wat·tiq·qaḥ) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3947: To take her veil הַצָּעִ֖יף (haṣ·ṣā·‘îp̄) Article | Noun - masculine singular Strong's 6809: A wrapper, shawl, or veil and covered herself. וַתִּתְכָּֽס׃ (wat·tiṯ·kās) Conjunctive waw | Verb - Hitpael - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 3680: To plump, fill up hollows, to cover Links Genesis 24:65 NIVGenesis 24:65 NLT Genesis 24:65 ESV Genesis 24:65 NASB Genesis 24:65 KJV Genesis 24:65 BibleApps.com Genesis 24:65 Biblia Paralela Genesis 24:65 Chinese Bible Genesis 24:65 French Bible Genesis 24:65 Catholic Bible OT Law: Genesis 24:65 She said to the servant Who (Gen. Ge Gn) |