1 Corinthians 11:22
New International Version
Don't you have homes to eat and drink in? Or do you despise the church of God by humiliating those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? Certainly not in this matter!

New Living Translation
What? Don't you have your own homes for eating and drinking? Or do you really want to disgrace God's church and shame the poor? What am I supposed to say? Do you want me to praise you? Well, I certainly will not praise you for this!

English Standard Version
What! Do you not have houses to eat and drink in? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What shall I say to you? Shall I commend you in this? No, I will not.

Berean Study Bible
Don’t you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? Of course not!

Berean Literal Bible
What! Have you no houses in which to eat and to drink? Or do you despise the church of God and put to shame those having nothing? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

New American Standard Bible
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.

King James Bible
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Christian Standard Bible
Don't you have homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you in this matter!

Contemporary English Version
Don't you have homes where you can eat and drink? Do you hate God's church? Do you want to embarrass people who don't have anything? What can I say to you? I certainly cannot praise you.

Good News Translation
Don't you have your own homes in which to eat and drink? Or would you rather despise the church of God and put to shame the people who are in need? What do you expect me to say to you about this? Shall I praise you? Of course I don't!

Holman Christian Standard Bible
Don't you have houses to eat and drink in? Or do you look down on the church of God and embarrass those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I do not praise you for this!

International Standard Version
You have homes in which to eat and drink, don't you? Or do you despise God's church and humiliate those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!

NET Bible
Do you not have houses so that you can eat and drink? Or are you trying to show contempt for the church of God by shaming those who have nothing? What should I say to you? Should I praise you? I will not praise you for this!

New Heart English Bible
What, do you not have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's church, and put them to shame who do not have? What should I tell you? Should I praise you? In this I do not praise you.

Aramaic Bible in Plain English
Do you not have houses in which to eat and drink or do you despise the Church of God and shame those who have not? What shall I say to you? Shall I praise you in this? I do not praise you!

GOD'S WORD® Translation
Don't you have homes in which to eat and drink? Do you despise God's church and embarrass people who don't have anything to eat? What can I say to you? Should I praise you? I won't praise you for this.

New American Standard 1977
What! Do you not have houses in which to eat and drink? Or do you despise the church of God, and shame those who have nothing? What shall I say to you? Shall I praise you? In this I will not praise you.

Jubilee Bible 2000
What? Do ye not have houses to eat and to drink in? or do ye despise the congregation {Gr. ekklesia – called out ones} of God and shame those that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

King James 2000 Bible
What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

American King James Version
What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

American Standard Version
What, have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this I praise you not.

Douay-Rheims Bible
What, have you not houses to eat and to drink in? Or despise ye the church of God; and put them to shame that have not ? What shall I say to you? Do I praise you? In this I praise you not.

Darby Bible Translation
Have ye not then houses for eating and drinking? or do ye despise the assembly of God, and put to shame them who have not? What shall I say to you? shall I praise you? In this [point] I do not praise.

English Revised Version
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and put them to shame that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Webster's Bible Translation
What? have ye not houses to eat and to drink in? or despise ye the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

Weymouth New Testament
Why, have you no homes in which to eat and drink? Or do you wish to show your contempt for the Church of God and make those who have no homes feel ashamed? What shall I say to you? Shall I praise you? In this matter I certainly do not praise you.

World English Bible
What, don't you have houses to eat and to drink in? Or do you despise God's assembly, and put them to shame who don't have? What shall I tell you? Shall I praise you? In this I don't praise you.

Young's Literal Translation
why, have ye not houses to eat and to drink in? or the assembly of God do ye despise, and shame those not having? what may I say to you? shall I praise you in this? I do not praise!
Study Bible
Sharing in the Lord's Supper
21For as you eat, many of you proceed with your own meal to the exclusion of others. While one remains hungry, another gets drunk. 22Don’t you have your own homes in which to eat and drink? Or do you despise the church of God and humiliate those who have nothing? What can I say to you? Shall I praise you for this? Of course not! 23For I received from the Lord what I also passed on to you: that the Lord Jesus, on the night He was betrayed, took bread,…
Cross References
1 Corinthians 10:32
Do not become a stumbling block, whether to Jews or Greeks or the church of God,

1 Corinthians 11:2
Now I commend you for remembering me in everything and for maintaining the traditions, just as I passed them on to you.

1 Corinthians 11:17
In the following instructions I have no praise to offer, because your gatherings do more harm than good.

1 Corinthians 11:34
If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you come together it will not result in judgment. And when I come, I will give instructions about the remaining matters.

James 2:6
But you have dishonored the poor. Is it not the rich who oppress you and drag you into court?

Treasury of Scripture

What? have you not houses to eat and to drink in? or despise you the church of God, and shame them that have not? What shall I say to you? shall I praise you in this? I praise you not.

have.

1 Corinthians 11:34
And if any man hunger, let him eat at home; that ye come not together unto condemnation. And the rest will I set in order when I come.

or.

1 Corinthians 10:32
Give none offence, neither to the Jews, nor to the Gentiles, nor to the church of God:

1 Corinthians 15:9
For I am the least of the apostles, that am not meet to be called an apostle, because I persecuted the church of God.

Acts 20:28
Take heed therefore unto yourselves, and to all the flock, over the which the Holy Ghost hath made you overseers, to feed the church of God, which he hath purchased with his own blood.

that have not.

Proverbs 17:5
Whoso mocketh the poor reproacheth his Maker: and he that is glad at calamities shall not be unpunished.

James 2:5,6
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? …







Lexicon
Don’t
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

you have
ἔχετε (echete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

[your own]
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

homes
οἰκίας (oikias)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 3614: From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.

in
εἰς (eis)
Preposition
Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.

which
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

to eat
ἐσθίειν (esthiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 2068: Strengthened for a primary edo; used only in certain tenses, the rest being supplied by phago; to eat.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

drink?
πίνειν (pinein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4095: To drink, imbibe. A prolonged form of pio, which poo occurs only as an alternate in certain tenses; to imbibe.

Or
(ē)
Conjunction
Strong's Greek 2228: Or, than. A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than.

do you despise
καταφρονεῖτε (kataphroneite)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2706: To despise, scorn, and show it by active insult, disregard. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem.

the
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

church
ἐκκλησίας (ekklēsias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.

of God
Θεοῦ (Theou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

humiliate
καταισχύνετε (kataischynete)
Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2617: From kata and aischunomai; to shame down, i.e. Disgrace or put to the blush.

those who
τοὺς (tous)
Article - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

have
ἔχοντας (echontas)
Verb - Present Participle Active - Accusative Masculine Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

nothing?
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

What
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

can I say
εἴπω (eipō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.

to you?
ὑμῖν (hymin)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

Shall I praise
ἐπαινέσω (epainesō)
Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1867: To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

for
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

this?
τούτῳ (toutō)
Demonstrative Pronoun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

Of course not!
ἐπαινῶ (epainō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 1867: To praise, commend, applaud. From epi and aineo; to applaud.
(22) What? have ye not houses . . .?--Better, Surely it is not that you have no houses to eat and drink in? This cannot be the explanation of their conduct, for they have houses in which they can enjoy their proper meals. Hunger and thirst, which can be satisfied at home, therefore, cannot be the explanation of their conduct at the charity-feasts. The only other alternative explanation, therefore, is that they despise an assembly which is the Church of God; and they put to shame those poor members, who, no doubt, were the majority, who have not houses in which to eat and drink, and have come together in this common assembly of Christians to share in the food which the wealthier members ought to contribute.

The shame which a poor man will feel when the rich come to these feasts bringing supplies for their own private use, and not for general distribution, will arise both from the striking contrast which will come out all the more vividly from his poverty being brought into such direct contact with the wealth of the rich, and from the evident dislike of the rich to partake of a common meal with the poor. Thus those assemblies will, through the misconduct of the wealthier Christians, have precisely the opposite result from that which they were intended to accomplish. It will be an assembly in one place, but not to partake of one supper--even that which is dedicated to the Lord. The Apostle asks indignantly whether such conduct can be included in the catalogue (see 1Corinthians 11:17) of those things for which he can praise them, and then in the following verses shows how such conduct cannot be worthy of praise, inasmuch as it is entirely at variance with the solemn and sacred circumstances in which the Lord's Supper originated.

Verse 22. - To eat and to drink in. The object of the agape was something higher than the mere gratification of appetite. Though not a sacrament, it was an accompaniment of the Lord's Supper, and was itself intended to be a symbolical and sacred meal. Despise ye the Church of God! The congregation of your fellow Christians. Shame; rather, disgrace, or put to shame. Them that have not. It would be natural to supply "houses." But the commentators found it difficult to suppose that any of the Corinthians had not "houses to eat and to drink in." Hence most commentators give to the phrase its classic sense, in which "those who have" means the rich, and "those who have not," the poor. They seem, however, to have forgotten that slaves at any rate could hardly be said to have "houses of their own," and it is certain that not a few of the Corinthian Christians were slaves. I praise you not. As in ver. 17, this is an instance of what is called litotes, a mild expression, suggesting a meaning much stronger than the words themselves. For. He is about to give his reason for thus strongly blaming their irregularities. 11:17-22 The apostle rebukes the disorders in their partaking of the Lord's supper. The ordinances of Christ, if they do not make us better, will be apt to make us worse. If the use of them does not mend, it will harden. Upon coming together, they fell into divisions, schisms. Christians may separate from each other's communion, yet be charitable one towards another; they may continue in the same communion, yet be uncharitable. This last is schism, rather than the former. There is a careless and irregular eating of the Lord's supper, which adds to guilt. Many rich Corinthians seem to have acted very wrong at the Lord's table, or at the love-feasts, which took place at the same time as the supper. The rich despised the poor, and ate and drank up the provisions they brought, before the poor were allowed to partake; thus some wanted, while others had more than enough. What should have been a bond of mutual love and affection, was made an instrument of discord and disunion. We should be careful that nothing in our behaviour at the Lord's table, appears to make light of that sacred institution. The Lord's supper is not now made an occasion for gluttony or revelling, but is it not often made the support of self-righteous pride, or a cloak for hypocrisy? Let us never rest in the outward forms of worship; but look to our hearts.
Jump to Previous
Ashamed Assembly Church Contempt Despise Drink Eat Eating Feel God's Homes Houses Matter Meals Point Poor Praise Putting Respect Shame Show Wish
Jump to Next
Ashamed Assembly Church Contempt Despise Drink Eat Eating Feel God's Homes Houses Matter Meals Point Poor Praise Putting Respect Shame Show Wish
Links
1 Corinthians 11:22 NIV
1 Corinthians 11:22 NLT
1 Corinthians 11:22 ESV
1 Corinthians 11:22 NASB
1 Corinthians 11:22 KJV

1 Corinthians 11:22 Bible Apps
1 Corinthians 11:22 Biblia Paralela
1 Corinthians 11:22 Chinese Bible
1 Corinthians 11:22 French Bible
1 Corinthians 11:22 German Bible

Alphabetical: and Certainly church despise do Don't drink eat for God have homes houses humiliate I in not nothing of Or praise say shall shame the this those to What which who will you

NT Letters: 1 Corinthians 11:22 What don't you have houses to eat (1 Cor. 1C iC 1Cor i cor icor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Corinthians 11:21
Top of Page
Top of Page