Verse (Click for Chapter) New International Version because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law. New Living Translation for he taught with real authority—quite unlike their teachers of religious law. English Standard Version for he was teaching them as one who had authority, and not as their scribes. Berean Standard Bible because He taught as one who had authority, and not as their scribes. Berean Literal Bible for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes. King James Bible For he taught them as one having authority, and not as the scribes. New King James Version for He taught them as one having authority, and not as the scribes. New American Standard Bible for He was teaching them as one who had authority, and not as their scribes. NASB 1995 for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes. NASB 1977 for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes. Legacy Standard Bible for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes. Amplified Bible for He was teaching them as one who had authority [to teach entirely of His own volition], and not as their scribes [who relied on others to confirm their authority]. Christian Standard Bible because he was teaching them like one who had authority, and not like their scribes. Holman Christian Standard Bible because He was teaching them like one who had authority, and not like their scribes. American Standard Version for he taught them as one having authority, and not as their scribes. Contemporary English Version He taught them like someone with authority, and not like their teachers of the Law of Moses. English Revised Version for he taught them as one having authority, and not as their scribes. GOD'S WORD® Translation Unlike their scribes, he taught them with authority. Good News Translation He wasn't like the teachers of the Law; instead, he taught with authority. International Standard Version because he was teaching them like a person who had authority, and not like their scribes. Majority Standard Bible because He taught as one who had authority, and not as the scribes. NET Bible because he taught them like one who had authority, not like their experts in the law. New Heart English Bible for he taught them with authority, and not like their scribes. Webster's Bible Translation For he taught them as one having authority, and not as the scribes. Weymouth New Testament for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught. World English Bible for he taught them with authority, and not like the scribes. Literal Translations Literal Standard Versionfor He was teaching them as having authority, and not as the scribes. Berean Literal Bible for He was teaching them as one having authority, and not as their scribes. Young's Literal Translation for he was teaching them as having authority, and not as the scribes. Smith's Literal Translation For he was teaching them as having power, and not as the scribes. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor he was teaching them as one having power, and not as the scribes and Pharisees. Catholic Public Domain Version For he was teaching them as one who has authority, and not like their scribes and Pharisees. New American Bible for he taught them as one having authority, and not as their scribes. New Revised Standard Version for he taught them as one having authority, and not as their scribes. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor he taught them as one who had the power, and not like their own scribes and Pharisees. Aramaic Bible in Plain English For he was teaching them as one having authority and not as their Scribes and the Pharisees. NT Translations Anderson New Testamentfor he taught them as one that had authority, and not as the scribes. Godbey New Testament for He was teaching them as one having authority, and not as the scribes. Haweis New Testament for he taught them as having authority, and not as the scribes. Mace New Testament for he taught them, as one having authority, and not as the scribes. Weymouth New Testament for He had been teaching them as one who had authority, and not as their Scribes taught. Worrell New Testament for He was teaching them as One having authority, and not as the scribes. Worsley New Testament for he taught them as one who had authority, and not as the scribes. Additional Translations ... Audio Bible Context The Authority of Jesus28When Jesus had finished saying these things, the crowds were astonished at His teaching, 29because He taught as one who had authority, and not as their scribes. Cross References Mark 1:22 The people were astonished at His teaching, because He taught as one who had authority, and not as the scribes. Luke 4:32 They were astonished at His teaching, because His message had authority. John 7:46 “Never has anyone spoken like this man!” the officers answered. Matthew 13:54 Coming to His hometown, He taught the people in their synagogue, and they were astonished. “Where did this man get such wisdom and miraculous powers?” they asked. Mark 6:2 When the Sabbath came, He began to teach in the synagogue, and many who heard Him were astonished. “Where did this man get these ideas?” they asked. “What is this wisdom He has been given? And how can He perform such miracles? Luke 2:47 And all who heard Him were astounded at His understanding and His answers. John 7:15 The Jews were amazed and asked, “How did this man attain such learning without having studied?” John 3:2 He came to Jesus at night and said, “Rabbi, we know that You are a teacher who has come from God. For no one could perform the signs You are doing if God were not with him.” John 6:68 Simon Peter replied, “Lord, to whom would we go? You have the words of eternal life. John 12:49-50 I have not spoken on My own, but the Father who sent Me has commanded Me what to say and how to say it. / And I know that His command leads to eternal life. So I speak exactly what the Father has told Me to say.” Acts 4:13 When they saw the boldness of Peter and John and realized that they were unschooled, ordinary men, they marveled and took note that these men had been with Jesus. Acts 13:12 When the proconsul saw what had happened, he believed, for he was astonished at the teaching about the Lord. 1 Corinthians 1:24 but to those who are called, both Jews and Greeks, Christ the power of God and the wisdom of God. 1 Corinthians 2:4 My message and my preaching were not with persuasive words of wisdom, but with a demonstration of the Spirit’s power, Colossians 2:3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge. Treasury of Scripture For he taught them as one having authority, and not as the scribes. having. Matthew 5:20,28,32,44 For I say unto you, That except your righteousness shall exceed the righteousness of the scribes and Pharisees, ye shall in no case enter into the kingdom of heaven… Matthew 21:23-27 And when he was come into the temple, the chief priests and the elders of the people came unto him as he was teaching, and said, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority? … Matthew 28:18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. and not. Matthew 15:1-9 Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem, saying, … Matthew 23:2-6,15-24 Saying, The scribes and the Pharisees sit in Moses' seat: … Mark 7:5-13 Then the Pharisees and scribes asked him, Why walk not thy disciples according to the tradition of the elders, but eat bread with unwashen hands? … Jump to Previous Authority Law Scribes Taught Teachers TeachingJump to Next Authority Law Scribes Taught Teachers TeachingMatthew 7 1. Do Not Judge7. Ask, Seek, Knock 13. Enter through the Narrow Gate 15. A Tree and Its Fruit 24. The Wise and the Foolish Builders 28. Jesus ends his sermon, and the people are astonished. because He taught The Greek word for "taught" is "ἐδίδασκεν" (edidasken), which implies a continuous action of teaching. This suggests that Jesus' teaching was not a one-time event but a consistent and ongoing practice. His teaching was characterized by clarity, conviction, and a deep understanding of the Scriptures, which captivated His audience. Unlike the scribes, who often relied on quoting other authorities, Jesus spoke with original insight and divine wisdom, reflecting His unique role as the Son of God. as one who had authority and not as their scribes As one having authority, and not as the scribes.--Some instances have been already pointed out: the "I say unto you," which is contrasted with what had been said "to them of old time"; the assumption that He, the speaker, was the Head of the divine kingdom and the Judge of quick and dead. More striking still is the entire absence of any reference by name to the teaching of other interpreters of the Law. As a rule, the scribe hardly ever gave his exposition without at least beginning by what had been said by Hillel or by Shammai, by Rabbi Joseph or Rabbi Meir, depending almost or altogether upon what had thus been ruled before, as much as an English lawyer depends on his precedents. In contrast with all this, our Lord fills the people with amazement by speaking to them as One who has a direct message from God. It is the prophet, or rather, perhaps, the king, who speaks, and not the scribe. Verse 29. - For he taught them. Such was his constant habit (η΅ν... διδάσκων). As one having authority, and not as the scribes. Who, indeed, never claimed personal authority. Jewish teachers lean on the fact of their having received that which they expound. They professed]y sink their own personality in that of those of old time, to whom the teaching was first given (Matthew 5:21). To this our Lord's personal claims stand in sharp contrast. The scribes; Revised Version, their scribes, with the manuscripts; i.e. the scribes to which they were accustomed to listen. Whether the reference is primarily to scribes of the nation generally or only to those of the neighbouring district, is hardly material, for these were representatives of the one class. A few authorities add, "and the Pharisees," which may either be derived from Luke 5:30 or be an independent gloss due to the fact that the Pharisees were looked upon as the typical Jewish teachers. |