Habakkuk 1:7
New International Version
They are a feared and dreaded people; they are a law to themselves and promote their own honor.

New Living Translation
They are notorious for their cruelty and do whatever they like.

English Standard Version
They are dreaded and fearsome; their justice and dignity go forth from themselves.

Berean Study Bible
They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty.

King James Bible
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

New King James Version
They are terrible and dreadful; Their judgment and their dignity proceed from themselves.

New American Standard Bible
“They are terrifying and feared; Their justice and authority originate with themselves.

NASB 1995
"They are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves.

NASB 1977
“They are dreaded and feared. Their justice and authority originate with themselves.

Amplified Bible
“The Chaldeans are dreaded and feared; Their justice and authority originate with themselves and are defined only by their decree.

Christian Standard Bible
They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves.

Holman Christian Standard Bible
They are fierce and terrifying; their views of justice and sovereignty stem from themselves.

American Standard Version
They are terrible and dreadful; their judgment and their dignity proceed from themselves.

Brenton Septuagint Translation
He is terrible and famous; his judgment shall proceed of himself, and his dignity shall come out of himself.

Contemporary English Version
How fearsome and frightening. Their only laws and rules are the ones they make up.

Douay-Rheims Bible
They are dreadful, and terrible: from themselves shall their judgment, and their burden proceed.

English Revised Version
They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity proceed from themselves.

Good News Translation
They spread fear and terror, and in their pride they are a law to themselves.

GOD'S WORD® Translation
They will be terrifying and fearsome. They will carry out their own kind of justice and honor.

International Standard Version
They are terrible and fearsome; their brand of justice and sense of honor derive only from themselves!

JPS Tanakh 1917
They are terrible and dreadful; Their law and their majesty proceed from themselves.

Literal Standard Version
He [is] terrible and fearful, "" His judgment and his excellence go forth from him.

NET Bible
They are frightening and terrifying; they decide for themselves what is right.

New Heart English Bible
He is feared and dreaded. His judgment will be from himself, and his authority will come from himself.

World English Bible
They are feared and dreaded. Their judgment and their dignity proceed from themselves.

Young's Literal Translation
Terrible and fearful it is, From itself its judgment and its excellency go forth.

Additional Translations ...
Study Bible
The LORD's Answer
6For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own. 7They are dreaded and feared; from themselves they derive justice and sovereignty. 8Their horses are swifter than leopards, fiercer than wolves of the night. Their horsemen charge ahead, and their cavalry comes from afar. They fly like a vulture, swooping down to devour.…

Cross References
Isaiah 18:2
which sends couriers by sea, in papyrus vessels on the waters. Go, swift messengers, to a people tall and smooth-skinned, to a people widely feared, to a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers.

Isaiah 18:7
At that time gifts will be brought to the LORD of Hosts--from a people tall and smooth-skinned, from a people widely feared, from a powerful nation of strange speech, whose land is divided by rivers--to Mount Zion, the place of the Name of the LORD of Hosts.

Jeremiah 39:5
But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. They seized him and brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon at Riblah in the land of Hamath, where he pronounced judgment on him.

Daniel 2:31
As you, O king, were watching, a great statue appeared. A great and dazzling statue stood before you, and its form was awesome.


Treasury of Scripture

They are terrible and dreadful: their judgment and their dignity shall proceed of themselves.

their judgment, etc.

Jeremiah 39:5-9
But the Chaldeans' army pursued after them, and overtook Zedekiah in the plains of Jericho: and when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon to Riblah in the land of Hamath, where he gave judgment upon him…

Jeremiah 52:9-11,25-27
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him…

Deuteronomy 5:19,27
Neither shalt thou steal…









(7) Their judgment . . .--Their "judgment" means their claim to adjudge the affairs of mankind. It proceeds from "themselves," as irresponsible, recognising no Supreme Being as the source of justice.

Their dignity, in like manner, proceeds from "themselves," because self-sustained, unsanctioned by the King of kings and Lord of lords.

Verse 7. - They. The Hebrew is singular throughout. The disposition of the people, as of one man, is depicted. Terrible; exciting terror, as Song of Solomon 6:4, 10. Their judgment and their dignity shall proceed of themselves; his judgment and his eminence are from himself. The LXX. translates the two nouns κρίμα and λῆμμα: Vulgate, judicium and onus. The meaning is that the Chaldeans own no master, have no rule of right but their own will, attribute their glory and superiority to their own power and skill (comp. Daniel 4:130). They are like Achilles in Horace, 'Ep. ad Pison.,' 121, etc. -

"Impiger, iracundus, inexorabilis, acer,
Jura neget sibi nata, nihil non arroget armis."
Hitzig quotes AEschyl. 'Prom.,' 186, Παρ ἑαυτῷ τό δίκαιον ἔχων, "Holding as justice what he deemeth so."

Parallel Commentaries ...


Lexicon
They
ה֑וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

are dreaded
אָיֹ֥ם (’ā·yōm)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 366: Terrible, dreadful

and feared;
וְנוֹרָ֖א (wə·nō·w·rā)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3372: To fear, to revere, caus, to frighten

their justice
מִשְׁפָּט֥וֹ (miš·pā·ṭōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4941: A verdict, a sentence, formal decree, divine law, penalty, justice, privilege, style

and sovereignty
וּשְׂאֵת֖וֹ (ū·śə·’ê·ṯōw)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 7613: An elevation, leprous scab, elation, cheerfulness, exaltation in rank, character

proceed
יֵצֵֽא׃ (yê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

from themselves.
מִמֶּ֕נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of


Jump to Previous
Authority Dignity Dread Dreaded Dreadful Excellency Feared Fearful Forth Greatly Honor Itself Judgment Justice Law Majesty Originate Proceed Promote Right Terrible Themselves
Jump to Next
Authority Dignity Dread Dreaded Dreadful Excellency Feared Fearful Forth Greatly Honor Itself Judgment Justice Law Majesty Originate Proceed Promote Right Terrible Themselves
Links
Habakkuk 1:7 NIV
Habakkuk 1:7 NLT
Habakkuk 1:7 ESV
Habakkuk 1:7 NASB
Habakkuk 1:7 KJV

Habakkuk 1:7 BibleApps.com
Habakkuk 1:7 Biblia Paralela
Habakkuk 1:7 Chinese Bible
Habakkuk 1:7 French Bible
Habakkuk 1:7 Clyx Quotations

OT Prophets: Habakkuk 1:7 They are feared and dreaded (Hab Hb)
Habakkuk 1:6
Top of Page
Top of Page