Isaiah 13:17
New International Version
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.

New Living Translation
“Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.

English Standard Version
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.

Berean Study Bible
Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold.

King James Bible
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

New King James Version
“Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.

New American Standard Bible
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.

NASB 1995
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.

NASB 1977
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold,

Amplified Bible
Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them, Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].

Christian Standard Bible
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.

Holman Christian Standard Bible
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.

American Standard Version
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

Aramaic Bible in Plain English
Behold, I arouse the Medes against you who do not esteem money for themselves, and with gold they are not pleased

Brenton Septuagint Translation
Behold, I will stir up against you the Medes, who do not regard silver, neither have they need of gold.

Contemporary English Version
The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.

Douay-Rheims Bible
Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold:

English Revised Version
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

Good News Translation
The LORD says, "I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.

GOD'S WORD® Translation
I'm going to stir up the Medes against them. They don't care for silver and aren't happy with gold.

International Standard Version
Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.

JPS Tanakh 1917
Behold, I will stir up the Medes against them, Who shall not regard silver, And as for gold, they shall not delight in it.

Literal Standard Version
Behold, I am stirring up the Medes against them, "" Who do not esteem silver, "" And gold—they do not delight in it.

NET Bible
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.

New Heart English Bible
Their bows will dash the young men in pieces; and they shall have no pity on the fruit of the womb. Their eyes will not spare children.

World English Bible
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

Young's Literal Translation
Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.

Additional Translations ...
Context
An Oracle Concerning Babylon
16Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. 17Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. 18Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children.…

Cross References
2 Kings 17:6
In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria captured Samaria and carried away the Israelites to Assyria, where he settled them in Halah, in Gozan by the Habor River, and in the cities of the Medes.

Proverbs 6:34
For jealousy enrages a husband, and he will show no mercy in the day of vengeance.

Proverbs 6:35
He will not be appeased by any ransom, or persuaded by lavish gifts.

Jeremiah 25:25
all the kings of Zimri, Elam, and Media;

Jeremiah 50:3
For a nation from the north will come against her; it will make her land a desolation. No one will live in it; both man and beast will flee."

Jeremiah 50:30
Therefore, her young men will fall in the streets, and all her warriors will be silenced in that day," declares the LORD.

Jeremiah 50:42
They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon.

Jeremiah 51:11
Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD--vengeance for His temple.

Daniel 5:26
And this is the interpretation of the message: MENE means that God has numbered the days of your reign and brought it to an end.

Daniel 5:28
PERES means that your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians."


Treasury of Scripture

Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

I will

Isaiah 13:3-5
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness…

Isaiah 21:2
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.

shall not regard

Proverbs 6:34,35
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance…









(17) Behold, I will stir up the Medes.--The Hebrew form Madai meets us in Genesis 10:2, among the descendants of Japheth. Modern researches show them to have been a mixed people, Aryan conquerors having mingled with an earlier Turanian race, and differing in this respect from the Persians, who were pure Iranians, both in race and creed. The early Assyrian inscriptions, from Rimmon Nirari III. onward (Cheyne), name them, as also does Sargon (Records of the Past, xi. 18), among the enemies whom the kings subdued. Their name had been recently brought before the prophet's notice by Salmaneser's deportation of the Ten Tribes to the cities of the Medes (2Kings 17:6). In naming the Medes, and not the Persians, as the conquerors of Babylon, Isaiah was probably influenced by the greater prominence of the former, just as the Greeks spoke of them, and used such terms as "Medism" when they came in contact with the Medo-Persian monarchy under Darius and Xerxes. So ?schylus (Pers. 760) makes "the Median" the first ruler of the Persians. It is noticeable that they were destined to be the destroyers both of Nineveh and Babylon: of the first under Cyaxares, in alliance with Nabopolassar, and of the second under Cyrus the Persian, and, we may add, the Mede Darius of Daniel 5:31. If we accept the history of a yet earlier attack on Nineveh by Arbaces the Mede and Belesis of Babylon, we can sufficiently account for the prominence which Isaiah, looking at Babylon as the representative of Assyrian rather than Chaldaean power, gives to them as its destroyers. (See Lenormant, Anc. Hist., 1, p. 337.)

Which shall not regard silver.--The Medes are represented as a people too fierce to care for the gold and silver in which Babylon exulted. They would take no ransom to stay their work of vengeance. So Xenophon, in his Cyropaedia (5:3), represents Cyrus as acknowledging their unbought, unpaid service.

Verse 17. - Behold, I will stir up the Medes against them. Isaiah's knowledge that the Medes should take a leading part in the destruction of Babylon is, no doubt, as surprising a fact as almost any other in the entire range of prophetic foresight, or insight, as set before us in Scripture. The Medes were known to Moses as an ancient nation of some importance (Genesis 10:2); but since his time had been unmentioned by any sacred writer; and, as a living nation, had only just come within the range of Israelite vision, by the fact that, when Sargon deported the Samaritans from Samaria, he placed some of them "in the cities of the Medes" (2 Kings 17:6). The Assyrians had become acquainted with them somewhat more than a century earlier, and had made frequent incursions into their country, finding them a weak and divided people, under the government of a large number of petty chiefs. Sargon had conquered a portion of the tribes, and placed prefects in the cities; at the same time planting colonists in them from other parts of the empire. That, when the weakness of Media was being thus made apparent, Isaiah should have foreseen its coming greatness can only be accounted for by his having received a Divine communication on the subject. Subsequently, he had a still more exact and complete communication (Isaiah 21:2). Which shall not regard silver. The Medes were not a particularly disinterested people; but in the attack on Babylon, made by Cyrus, the object was not plunder, but conquest and the extension of dominion. The main treasures of Babylon - those in the great temple of Bolus - were not carried off by Cyrus, as appears both from his own inscriptions, and from Herodotus (1. 181-183).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנְנִ֛י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will stir up
מֵעִ֥יר (mê·‘îr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

against them
עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the Medes,
מָדָ֑י (mā·ḏāy)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4074: Media -- a son of Japheth, also his descendants and their land

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

regard
יַחְשֹׁ֔בוּ (yaḥ·šō·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2803: To think, account

for silver
כֶּ֙סֶף֙ (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

and no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

desire
יַחְפְּצוּ־ (yaḥ·pə·ṣū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire

for gold.
וְזָהָ֖ב (wə·zā·hāḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky


Jump to Previous
Care Delight Driving Esteem Gold Medes Pleasure Regard Silver Stir Stirring Value
Jump to Next
Care Delight Driving Esteem Gold Medes Pleasure Regard Silver Stir Stirring Value
Links
Isaiah 13:17 NIV
Isaiah 13:17 NLT
Isaiah 13:17 ESV
Isaiah 13:17 NASB
Isaiah 13:17 KJV

Isaiah 13:17 BibleApps.com
Isaiah 13:17 Biblia Paralela
Isaiah 13:17 Chinese Bible
Isaiah 13:17 French Bible
Isaiah 13:17 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 13:17 Behold I will stir up the Medes (Isa Isi Is)
Isaiah 13:16
Top of Page
Top of Page