Isaiah 13:17
New International Version
See, I will stir up against them the Medes, who do not care for silver and have no delight in gold.

New Living Translation
“Look, I will stir up the Medes against Babylon. They cannot be tempted by silver or bribed with gold.

English Standard Version
Behold, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.

Berean Standard Bible
Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold.

King James Bible
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

New King James Version
“Behold, I will stir up the Medes against them, Who will not regard silver; And as for gold, they will not delight in it.

New American Standard Bible
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.

NASB 1995
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.

NASB 1977
Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold,

Legacy Standard Bible
Behold, I am going to awaken the Medes against them, Who will not think about silver or take pleasure in gold.

Amplified Bible
Listen carefully, I will put the Medes [in motion] against them, Who have no regard for silver and do not delight in gold [and therefore cannot be bribed].

Christian Standard Bible
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.

Holman Christian Standard Bible
Look! I am stirring up the Medes against them, who cannot be bought off with silver and who have no desire for gold.

American Standard Version
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

Contemporary English Version
The Medes can't be bought off with silver or gold, and I'm sending them to attack Babylonia.

English Revised Version
Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver, and as for gold, they shall not delight in it.

GOD'S WORD® Translation
I'm going to stir up the Medes against them. They don't care for silver and aren't happy with gold.

Good News Translation
The LORD says, "I am stirring up the Medes to attack Babylon. They care nothing for silver and are not tempted by gold.

International Standard Version
Watch out! I'm stirring up the Medes against them, who care nothing for silver and take no delight in gold.

Majority Standard Bible
Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold.

NET Bible
Look, I am stirring up the Medes to attack them; they are not concerned about silver, nor are they interested in gold.

New Heart English Bible
Look, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.

Webster's Bible Translation
Behold, I will stir up the Medes against them, who shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

World English Bible
Behold, I will stir up the Medes against them, who will not value silver, and as for gold, they will not delight in it.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, I am stirring up the Medes against them, "" Who do not esteem silver, "" And gold—they do not delight in it.

Young's Literal Translation
Lo, I am stirring up against them the Medes, Who silver esteem not, And gold -- they delight not in it.

Smith's Literal Translation
Behold me rousing up the Modes against them, who shall not reckon silver; and gold they shall not delight in it.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Behold I will stir up the Medes against them, who shall not seek silver, nor desire gold:

Catholic Public Domain Version
Behold, I will stir up the Medes against them. They will not seek silver, nor desire gold.

New American Bible
I am stirring up against them the Medes, who think nothing of silver and take no delight in gold.

New Revised Standard Version
See, I am stirring up the Medes against them, who have no regard for silver and do not delight in gold.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, I will stir up the Medes against them, who have no regard for silver, and have no delight in gold.

Peshitta Holy Bible Translated
Behold, I arouse the Medes against you who do not esteem money for themselves, and with gold they are not pleased
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, I will stir up the Medes against them, Who shall not regard silver, And as for gold, they shall not delight in it.

Brenton Septuagint Translation
Behold, I will stir up against you the Medes, who do not regard silver, neither have they need of gold.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
An Oracle Concerning Babylon
16Their infants will be dashed to pieces before their eyes, their houses will be looted, and their wives will be ravished. 17Behold, I will stir up against them the Medes, who have no regard for silver and no desire for gold. 18Their bows will dash young men to pieces; they will have no mercy on the fruit of the womb; they will not look with pity on the children.…

Cross References
Jeremiah 51:11
Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple.

Jeremiah 50:9
For behold, I stir up and bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north. They will line up against her; from the north she will be captured. Their arrows will be like skilled warriors who do not return empty-handed.

Jeremiah 50:41-42
Behold, an army is coming from the north; a great nation and many kings are stirred up from the ends of the earth. / They grasp the bow and spear; they are cruel and merciless. Their voice roars like the sea, and they ride upon horses, lined up like men in formation against you, O Daughter of Babylon.

Daniel 5:28
PERES means that your kingdom has been divided and given over to the Medes and Persians.”

Revelation 17:16-17
And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. / For God has put it into their hearts to carry out His purpose by uniting to give their kingdom to the beast, until the words of God are fulfilled.

Jeremiah 51:28
Prepare the nations for battle against her—the kings of the Medes, their governors and all their officials, and all the lands they rule.

Jeremiah 51:11-12
Sharpen the arrows! Fill the quivers! The LORD has aroused the spirit of the kings of the Medes, because His plan is aimed at Babylon to destroy her, for it is the vengeance of the LORD—vengeance for His temple. / Raise a banner against the walls of Babylon; post the guard; station the watchmen; prepare the ambush. For the LORD has both devised and accomplished what He spoke against the people of Babylon.

Habakkuk 1:6
For behold, I am raising up the Chaldeans—that ruthless and impetuous nation which marches through the breadth of the earth to seize dwellings not their own.

Revelation 18:2-3
And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. / All the nations have drunk the wine of the passion of her immorality. The kings of the earth were immoral with her, and the merchants of the earth have grown wealthy from the extravagance of her luxury.”

Jeremiah 50:14
Line up in formation around Babylon, all you who draw the bow! Shoot at her! Spare no arrows! For she has sinned against the LORD.

Jeremiah 50:29
Summon the archers against Babylon, all who string the bow. Encamp all around her; let no one escape. Repay her according to her deeds; do to her as she has done. For she has defied the LORD, the Holy One of Israel.

Jeremiah 51:1-2
This is what the LORD says: “Behold, I will stir up against Babylon and against the people of Leb-kamai the spirit of a destroyer. / I will send strangers to Babylon to winnow her and empty her land; for they will come against her from every side in her day of disaster.

Revelation 18:6-8
Give back to her as she has done to others; pay her back double for what she has done; mix her a double portion in her own cup. / As much as she has glorified herself and lived in luxury, give her the same measure of torment and grief. In her heart she says, ‘I sit as queen; I am not a widow and will never see grief.’ / Therefore her plagues will come in one day—death and grief and famine—and she will be consumed by fire, for mighty is the Lord God who judges her.”

Jeremiah 50:25
The LORD has opened His armory and brought out His weapons of wrath, for this is the work of the Lord GOD of Hosts in the land of the Chaldeans.

Jeremiah 51:20-23
“You are My war club, My weapon for battle. With you I shatter nations; with you I bring kingdoms to ruin. / With you I shatter the horse and rider; with you I shatter the chariot and driver. / With you I shatter man and woman; with you I shatter the old man and the youth; with you I shatter the young man and the maiden. ...


Treasury of Scripture

Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.

I will

Isaiah 13:3-5
I have commanded my sanctified ones, I have also called my mighty ones for mine anger, even them that rejoice in my highness…

Isaiah 21:2
A grievous vision is declared unto me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler spoileth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all the sighing thereof have I made to cease.

Isaiah 41:25
I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.

shall not regard

Proverbs 6:34,35
For jealousy is the rage of a man: therefore he will not spare in the day of vengeance…

Jump to Previous
Care Delight Driving Esteem Gold Medes Pleasure Regard Silver Stir Stirring Value
Jump to Next
Care Delight Driving Esteem Gold Medes Pleasure Regard Silver Stir Stirring Value
Isaiah 13
1. God musters the armies of his wrath
6. He threatens to destroy Babylon by the Medes
19. The desolation of Babylon














Behold
The word "Behold" is a call to attention, urging the reader or listener to focus on the significant announcement that follows. In Hebrew, this is often translated from "הִנֵּה" (hinneh), which serves as a divine alert. It emphasizes the certainty and importance of God's actions. In the context of Isaiah, it signals a prophetic declaration that demands the audience's awareness and reflection on God's sovereign plans.

I will stir up
This phrase indicates divine intervention and orchestration. The Hebrew root "עוּר" (ur) means to awaken or incite. It suggests that God is actively involved in the unfolding of historical events. From a conservative Christian perspective, this underscores the belief in God's sovereignty over nations and history, affirming that He can raise up peoples and powers to fulfill His purposes.

the Medes
The Medes were an ancient Indo-Iranian people who lived in the region that is now northwestern Iran. Historically, they were known for their military prowess and eventually formed a significant part of the Medo-Persian Empire. In the biblical context, the Medes are often associated with God's judgment against Babylon. This highlights the theme of divine justice, where God uses one nation to bring judgment upon another, fulfilling His prophetic word.

against them
This phrase specifies the target of the divine stirring—the Babylonians. In the broader context of Isaiah 13, "them" refers to Babylon, a symbol of pride and opposition to God. The prophecy foretells the downfall of Babylon, serving as a reminder of the ultimate futility of human arrogance and rebellion against God.

who have no regard for silver and no desire for gold
This description of the Medes emphasizes their indifference to wealth and material gain. The Hebrew words "כֶּסֶף" (kesef) for silver and "זָהָב" (zahav) for gold highlight the typical motivations for war—plunder and riches. However, the Medes are portrayed as being driven by a divine purpose rather than material greed. This serves as a powerful reminder that God's plans transcend human motivations and that His purposes will be accomplished regardless of earthly desires. It also reflects the biblical theme that true value lies not in material wealth but in fulfilling God's will.

(17) Behold, I will stir up the Medes.--The Hebrew form Madai meets us in Genesis 10:2, among the descendants of Japheth. Modern researches show them to have been a mixed people, Aryan conquerors having mingled with an earlier Turanian race, and differing in this respect from the Persians, who were pure Iranians, both in race and creed. The early Assyrian inscriptions, from Rimmon Nirari III. onward (Cheyne), name them, as also does Sargon (Records of the Past, xi. 18), among the enemies whom the kings subdued. Their name had been recently brought before the prophet's notice by Salmaneser's deportation of the Ten Tribes to the cities of the Medes (2Kings 17:6). In naming the Medes, and not the Persians, as the conquerors of Babylon, Isaiah was probably influenced by the greater prominence of the former, just as the Greeks spoke of them, and used such terms as "Medism" when they came in contact with the Medo-Persian monarchy under Darius and Xerxes. So ?schylus (Pers. 760) makes "the Median" the first ruler of the Persians. It is noticeable that they were destined to be the destroyers both of Nineveh and Babylon: of the first under Cyaxares, in alliance with Nabopolassar, and of the second under Cyrus the Persian, and, we may add, the Mede Darius of Daniel 5:31. If we accept the history of a yet earlier attack on Nineveh by Arbaces the Mede and Belesis of Babylon, we can sufficiently account for the prominence which Isaiah, looking at Babylon as the representative of Assyrian rather than Chaldaean power, gives to them as its destroyers. (See Lenormant, Anc. Hist., 1, p. 337.)

Which shall not regard silver.--The Medes are represented as a people too fierce to care for the gold and silver in which Babylon exulted. They would take no ransom to stay their work of vengeance. So Xenophon, in his Cyropaedia (5:3), represents Cyrus as acknowledging their unbought, unpaid service.

Verse 17. - Behold, I will stir up the Medes against them. Isaiah's knowledge that the Medes should take a leading part in the destruction of Babylon is, no doubt, as surprising a fact as almost any other in the entire range of prophetic foresight, or insight, as set before us in Scripture. The Medes were known to Moses as an ancient nation of some importance (Genesis 10:2); but since his time had been unmentioned by any sacred writer; and, as a living nation, had only just come within the range of Israelite vision, by the fact that, when Sargon deported the Samaritans from Samaria, he placed some of them "in the cities of the Medes" (2 Kings 17:6). The Assyrians had become acquainted with them somewhat more than a century earlier, and had made frequent incursions into their country, finding them a weak and divided people, under the government of a large number of petty chiefs. Sargon had conquered a portion of the tribes, and placed prefects in the cities; at the same time planting colonists in them from other parts of the empire. That, when the weakness of Media was being thus made apparent, Isaiah should have foreseen its coming greatness can only be accounted for by his having received a Divine communication on the subject. Subsequently, he had a still more exact and complete communication (Isaiah 21:2). Which shall not regard silver. The Medes were not a particularly disinterested people; but in the attack on Babylon, made by Cyrus, the object was not plunder, but conquest and the extension of dominion. The main treasures of Babylon - those in the great temple of Bolus - were not carried off by Cyrus, as appears both from his own inscriptions, and from Herodotus (1. 181-183).

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Behold,
הִנְנִ֛י (hin·nî)
Interjection | first person common singular
Strong's 2005: Lo! behold!

I will stir up
מֵעִ֥יר (mê·‘îr)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's 5782: To rouse oneself, awake

against them
עֲלֵיהֶ֖ם (‘ă·lê·hem)
Preposition | third person masculine plural
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the Medes,
מָדָ֑י (mā·ḏāy)
Noun - proper - feminine singular
Strong's 4074: Media -- a son of Japheth, also his descendants and their land

who
אֲשֶׁר־ (’ă·šer-)
Pronoun - relative
Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

have no
לֹ֣א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

regard
יַחְשֹׁ֔בוּ (yaḥ·šō·ḇū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2803: To think, account

for silver
כֶּ֙סֶף֙ (ke·sep̄)
Noun - masculine singular
Strong's 3701: Silver, money

and no
לֹ֥א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

desire
יַחְפְּצוּ־ (yaḥ·pə·ṣū-)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's 2654: To incline to, to bend, to be pleased with, desire

for gold.
וְזָהָ֖ב (wə·zā·hāḇ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 2091: Gold, something gold-colored, as oil, a clear sky


Links
Isaiah 13:17 NIV
Isaiah 13:17 NLT
Isaiah 13:17 ESV
Isaiah 13:17 NASB
Isaiah 13:17 KJV

Isaiah 13:17 BibleApps.com
Isaiah 13:17 Biblia Paralela
Isaiah 13:17 Chinese Bible
Isaiah 13:17 French Bible
Isaiah 13:17 Catholic Bible

OT Prophets: Isaiah 13:17 Behold I will stir up the Medes (Isa Isi Is)
Isaiah 13:16
Top of Page
Top of Page