Esther 1:19
New International Version
"Therefore, if it pleases the king, let him issue a royal decree and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Xerxes. Also let the king give her royal position to someone else who is better than she.

New Living Translation
"So if it please the king, we suggest that you issue a written decree, a law of the Persians and Medes that cannot be revoked. It should order that Queen Vashti be forever banished from the presence of King Xerxes, and that the king should choose another queen more worthy than she.

English Standard Version
If it please the king, let a royal order go out from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes so that it may not be repealed, that Vashti is never again to come before King Ahasuerus. And let the king give her royal position to another who is better than she.

Berean Study Bible
So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and her royal position shall be given to a woman more worthy than she.

New American Standard Bible
"If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti may no longer come into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

King James Bible
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Christian Standard Bible
"If it meets the king's approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of Persia and Media, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus's presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she.

Contemporary English Version
Your Majesty, if you agree, you should write for the Medes and Persians a law that can never be changed. This law would keep Queen Vashti from ever seeing you again. Then you could let someone who respects you be queen in her place.

Good News Translation
If it please Your Majesty, issue a royal proclamation that Vashti may never again appear before the king. Have it written into the laws of Persia and Media, so that it can never be changed. Then give her place as queen to some better woman.

Holman Christian Standard Bible
If it meets the king's approval, he should personally issue a royal decree. Let it be recorded in the laws of Persia and Media, so that it cannot be revoked: Vashti is not to enter King Ahasuerus's presence, and her royal position is to be given to another woman who is more worthy than she.

International Standard Version
If it seems good to the king, let a royal decree go out from him and let it be written in the laws of Persia and Media, which cannot be repealed, that Vashti is never again to enter the presence of King Ahasuerus. Let the king give her royal position to another woman who is better than she.

NET Bible
If the king is so inclined, let a royal edict go forth from him, and let it be written in the laws of Persia and Media that cannot be repealed, that Vashti may not come into the presence of King Ahasuerus, and let the king convey her royalty to another who is more deserving than she.

New Heart English Bible
If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

GOD'S WORD® Translation
If it pleases you, Your Majesty, issue a royal decree. It should be recorded in the decrees of the Persians and Medes, never to be repealed, that Vashti may never again appear in front of King Xerxes. Furthermore, Your Majesty, you should give her royal position to another woman who is more worthy than she.

JPS Tanakh 1917
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus, and that the king give her royal estate unto another that is better than she.

New American Standard 1977
“If it pleases the king, let a royal edict be issued by him and let it be written in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti should come no more into the presence of King Ahasuerus, and let the king give her royal position to another who is more worthy than she.

Jubilee Bible 2000
If it pleases the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it not be altered, That Vashti come no more before King Ahasuerus, and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

King James 2000 Bible
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

American King James Version
If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

American Standard Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Brenton Septuagint Translation
If then it seem good to the king, let him make a royal decree, and let it be written according to the laws of the Medes and Persians, and let him not alter it: and let not the queen come in to him any more; and let the king give her royalty to a woman better than she.

Douay-Rheims Bible
If it please thee, let an edict go out from thy presence, and let it be written according to the law of the Persians and of the Medes, which must not be altered, that Vasthi come in no more to the king, but another, that is better than her, be made queen in her place.

Darby Bible Translation
If it please the king, let a royal order go forth from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it may not pass, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she;

English Revised Version
If it please the king, let there go forth a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, that Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate unto another that is better than she.

Webster's Bible Translation
If it pleaseth the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

World English Bible
"If it please the king, let a royal commandment go from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, so that it cannot be altered, that Vashti may never again come before King Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another who is better than she.

Young's Literal Translation
If to the king it be good, there goeth forth a royal word from before him, and it is written with the laws of Persia and Media, and doth not pass away, that Vashti doth not come in before the king Ahasuerus, and her royalty doth the king give to her companion who is better than she;
Study Bible
Queen Vashti Deposed
18This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen's conduct will say the same thing to all the king’s officials, resulting in much contempt and wrath. 19So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and her royal position shall be given to a woman more worthy than she. 20The edict the king issues will be heard throughout his vast kingdom—and so all women, from the least to the greatest, will honor their husbands.”…
Cross References
Esther 1:18
This very day the noble women of Persia and Media who have heard about the queen's conduct will say the same thing to all the king's officials, resulting in much contempt and wrath.

Esther 2:1
Some time later, when the anger of King Xerxes had subsided, he recalled Vashti and what she had done, and what had been decreed against her.

Esther 8:8
Now you may write in the king's name as you please regarding the Jews, and seal it with the royal signet ring. For a decree that is written in the name of the king and sealed with the royal signet ring cannot be revoked."

Daniel 6:8
Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed--in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed."

Daniel 6:12
So they approached the king and asked about his royal decree: "Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?" The king replied, "According to the law of the Medes and Persians, the order stands and it cannot be repealed."

Treasury of Scripture

If it please the king, let there go a royal commandment from him, and let it be written among the laws of the Persians and the Medes, that it be not altered, That Vashti come no more before king Ahasuerus; and let the king give her royal estate to another that is better than she.

it please the king.

Esther 1:21
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Esther 3:9
If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries.

Esther 8:5
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:

from him.

Esther 8:8
Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse.

Daniel 6:8-15,17
Now, O king, establish the decree, and sign the writing, that it be not changed, according to the law of the Medes and Persians, which altereth not…

another.

1 Samuel 15:28
And Samuel said unto him, The LORD hath rent the kingdom of Israel from thee this day, and hath given it to a neighbour of thine, that is better than thou.

1 Kings 3:28
And all Israel heard of the judgment which the king had judged; and they feared the king: for they saw that the wisdom of God was in him, to do judgment.







Lexicon
So if
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's Hebrew 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

it pleases
ט֗וֹב (ṭō·wḇ)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2895: To be pleasing or good

the king,
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

let him issue
יֵצֵ֤א (yê·ṣê)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3318: To go, bring, out, direct and proxim

a royal
מַלְכוּת֙ (mal·ḵūṯ)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

decree,
דְבַר־ (ḏə·ḇar-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

and let it be recorded
וְיִכָּתֵ֛ב (wə·yik·kā·ṯêḇ)
Conjunctive waw | Verb - Nifal - Conjunctive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3789: To grave, to write

in the laws
בְּדָתֵ֥י (bə·ḏā·ṯê)
Preposition-b | Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 1881: A royal edict, statute

of Persia
פָֽרַס־ (p̄ā·ras-)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 6539: Persia -- a country in west Asia which conquered Babylon

and Media
וּמָדַ֖י (ū·mā·ḏay)
Conjunctive waw | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4074: Media -- a son of Japheth, also his descendants and their land

so that it cannot
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be repealed,
יַעֲב֑וֹר (ya·‘ă·ḇō·wr)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5674: To pass over, through, or by, pass on

that
אֲשֶׁ֨ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

Vashti
וַשְׁתִּ֗י (waš·tî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2060: Vashti -- queen of Pers

shall never again
לֹֽא־ (lō-)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

enter
תָב֜וֹא (ṯā·ḇō·w)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

the presence
לִפְנֵי֙ (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

of King
הַמֶּ֣לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

Xerxes,
אֲחַשְׁוֵר֔וֹשׁ (’ă·ḥaš·wê·rō·wōš)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 325: Ahasuerus -- king of Persia

and her royal position
וּמַלְכוּתָהּ֙ (ū·mal·ḵū·ṯāh)
Conjunctive waw | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4438: Royalty, royal power, reign, kingdom

shall be given
יִתֵּ֣ן (yit·tên)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 5414: To give, put, set

to a woman
לִרְעוּתָ֖הּ (lir·‘ū·ṯāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7468: A female associate, an additional one

more worthy
הַטּוֹבָ֥ה (haṭ·ṭō·w·ḇāh)
Article | Adjective - feminine singular
Strong's Hebrew 2896: Pleasant, agreeable, good

than she.
מִמֶּֽנָּה׃ (mim·men·nāh)
Preposition | third person feminine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of
(19) That it be not altered.--Literally, that it pass not away. The order having been committed to writing was, in theory at any rate, immutable. The best illustration is the well-known case of Daniel; see also below (Esther 8:8). Probably a strong-willed monarch would interpret this inviolability rather freely.

Verse 19. - A royal commandment. Literally, "a command of the kingdom" - i.e. a public, not a domestic, order. Under ordinary circumstances such a matter as the disgrace of a favourite wife would have been settled in the secrecy of the seraglio, without calling general attention to it. In Memu-can's opinion, the publicity of Vashti's disobedience had made it expedient that she should be disgraced publicly. Let it be written among the laws of the Persians and the Medes. A sentence upon an individual was not a very suitable thing to add to a national code of laws; but we see from Daniel (Daniel 6:8, 9) that decrees of quite a temporary character were sometimes attached to the code for the express purpose of rendering them unalterable; and so it seems to have been in this instance. Unto another. Literally, as in the margin, "unto her companion." Memucan assumes that one of the existing inmates of the seraglio will be elevated into the place vacated by Vashti. This was the ordinary course, but on the present occasion was not followed. 1:10-22 Ahasuerus's feast ended in heaviness, by his own folly. Seasons of peculiar festivity often end in vexation. Superiors should be careful not to command what may reasonably be disobeyed. But when wine is in, men's reason departs from them. He that had rule over 127 provinces, had no rule over his own spirit. But whether the passion or the policy of the king was served by this decree, God's providence made way for Esther to the crown, and defeated Haman's wicked project, even before it had entered into his heart, and he arrived at his power. Let us rejoice that the Lord reigns, and will overrule the madness or folly of mankind to promote his own glory, and the safety and happiness of his people.
Jump to Previous
Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written
Jump to Next
Ahasuerus Altered Better Commandment Edict Estate Forth Issued Laws Medes Persians Please Pleaseth Royal Vashti Written
Links
Esther 1:19 NIV
Esther 1:19 NLT
Esther 1:19 ESV
Esther 1:19 NASB
Esther 1:19 KJV

Esther 1:19 Bible Apps
Esther 1:19 Biblia Paralela
Esther 1:19 Chinese Bible
Esther 1:19 French Bible
Esther 1:19 German Bible

Alphabetical: a again Ahasuerus Also and another be better by cannot come decree edict else enter give her him if in into is issue issued it king laws let longer may Media more never no of Persia pleases position presence repealed royal she so someone than that the Therefore to Vashti which who worthy written

OT History: Esther 1:19 If it please the king let (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 1:18
Top of Page
Top of Page