Esther 2:4
New International Version
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This advice appealed to the king, and he followed it.

New Living Translation
After that, the young woman who most pleases the king will be made queen instead of Vashti." This advice was very appealing to the king, so he put the plan into effect.

English Standard Version
And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti.” This pleased the king, and he did so.

Berean Study Bible
Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he acted accordingly.

New American Standard Bible
"Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly.

King James Bible
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Christian Standard Bible
Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti." This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

Contemporary English Version
Then let the young woman who pleases you most take Vashti's place as queen. King Xerxes liked these suggestions, and he followed them.

Good News Translation
Then take the young woman you like best and make her queen in Vashti's place." The king thought this was good advice, so he followed it.

Holman Christian Standard Bible
Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti." This suggestion pleased the king, and he did accordingly.

International Standard Version
Then let the young woman who pleases the king rule in place of Vashti." This advice pleased the king, and he did this.

NET Bible
Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.

New Heart English Bible
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

GOD'S WORD® Translation
Then the young woman who pleases you, Your Majesty, will become queen instead of Vashti." The king liked the suggestion, and so he did just that.

JPS Tanakh 1917
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti.' And the thing pleased the king; and he did so.

New American Standard 1977
“Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti.” And the matter pleased the king, and he did accordingly.

Jubilee Bible 2000
and let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

King James 2000 Bible
And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

American King James Version
And let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

American Standard Version
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

Brenton Septuagint Translation
And let the woman who shall please the king be queen instead of Astin. And the thing pleased the king; and he did so.

Douay-Rheims Bible
And whosoever among them all shall please the king's eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested.

Darby Bible Translation
And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

English Revised Version
and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.

Webster's Bible Translation
And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

World English Bible
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." The thing pleased the king, and he did so.

Young's Literal Translation
and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.
Study Bible
Seeking Vashti's Successor
3and let the king appoint commissioners in each province of his kingdom to assemble all the beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king’s eunuch in charge of the women, and give them the required beauty treatments. 4Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he acted accordingly.
Cross References
Esther 2:3
and let the king appoint commissioners in each province of his kingdom to assemble all the beautiful young women into the harem at the citadel of Susa. Let them be placed under the care of Hegai, the king's eunuch in charge of the women, and give them the required beauty treatments.

Esther 2:5
Now there was at the citadel of Susa a Jewish man from the tribe of Benjamin named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish.

Esther 2:19
When the virgins were assembled a second time, Mordecai was sitting at the King's Gate.

Treasury of Scripture

And let the maiden which pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.

let the maiden.

Matthew 20:16
So the last shall be first, and the first last: for many be called, but few chosen.

Matthew 22:14
For many are called, but few are chosen.

the thing.

Esther 1:21
And the saying pleased the king and the princes; and the king did according to the word of Memucan:

Esther 3:9,10
If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and I will pay ten thousand talents of silver to the hands of those that have the charge of the business, to bring it into the king's treasuries…

2 Samuel 13:4-6
And he said unto him, Why art thou, being the king's son, lean from day to day? wilt thou not tell me? And Amnon said unto him, I love Tamar, my brother Absalom's sister…







Lexicon
Then let the young woman
וְהַֽנַּעֲרָ֗ה (wə·han·na·‘ă·rāh)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 5291: A girl, maiden

who
אֲשֶׁ֤ר (’ă·šer)
Pronoun - relative
Strong's Hebrew 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that

pleases
תִּיטַב֙ (tî·ṭaḇ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 3190: To be good, well, glad, or pleasing

the king
הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

become queen
תִּמְלֹ֖ךְ (tim·lōḵ)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 4427: To reign, inceptively, to ascend the throne, to induct into royalty, to take counsel

in place
תַּ֣חַת (ta·ḥaṯ)
Preposition
Strong's Hebrew 8478: The bottom, below, in lieu of

of Vashti.”
וַשְׁתִּ֑י (waš·tî)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 2060: Vashti -- queen of Pers

This suggestion
הַדָּבָ֛ר (had·dā·ḇār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1697: A word, a matter, thing, a cause

pleased
וַיִּיטַ֧ב (way·yî·ṭaḇ)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3190: To be good, well, glad, or pleasing

the king,
הַמֶּ֖לֶךְ (ham·me·leḵ)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 4428: A king

and he acted
וַיַּ֥עַשׂ (way·ya·‘aś)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 6213: To do, make

accordingly.
כֵּֽן׃ (kên)
Adverb
Strong's Hebrew 3651: So -- thus
2:1-20 We see to what absurd practices those came, who were destitute of Divine revelation, and what need there was of the gospel of Christ, to purify men from the lusts of the flesh, and to bring them back to the original institution of marriage. Esther was preferred as queen. Those who suggest that Esther committed sin to come at this dignity, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took was married to him, and was his wife, though of a lower rank. But how low is human nature sunk, when such as these are the leading pursuits and highest worldly happiness of men! Disappointment and vexation must follow; and he most wisely consults his enjoyment, even in this present life, who most exactly obeys the precepts of the Divine law. But let us turn to consider the wise and merciful providence of God, carrying on his deep but holy designs in the midst of all this. And let no change in our condition be a pretext for forgetting our duties to parents, or the friends who have stood in their place.
Jump to Previous
Accordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young
Jump to Next
Accordingly Advice Appealed Eyes Followed Girl Good Instead Lady Maiden Matter Pleased Pleases Pleaseth Pleasing Queen Reign Vashti Young
Links
Esther 2:4 NIV
Esther 2:4 NLT
Esther 2:4 ESV
Esther 2:4 NASB
Esther 2:4 KJV

Esther 2:4 Bible Apps
Esther 2:4 Biblia Paralela
Esther 2:4 Chinese Bible
Esther 2:4 French Bible
Esther 2:4 German Bible

Alphabetical: accordingly advice and appealed be did followed girl he in instead it king lady let matter of place pleased pleases queen the Then This to Vashti who young

OT History: Esther 2:4 And let the maiden who pleases (Est Esth. Es) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Esther 2:3
Top of Page
Top of Page