Verse (Click for Chapter) New International Version “If it pleases the king,” she said, “and if he regards me with favor and thinks it the right thing to do, and if he is pleased with me, let an order be written overruling the dispatches that Haman son of Hammedatha, the Agagite, devised and wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. New Living Translation Esther said, “If it please the king, and if I have found favor with him, and if he thinks it is right, and if I am pleasing to him, let there be a decree that reverses the orders of Haman son of Hammedatha the Agagite, who ordered that Jews throughout all the king’s provinces should be destroyed. English Standard Version And she said, “If it please the king, and if I have found favor in his sight, and if the thing seems right before the king, and I am pleasing in his eyes, let an order be written to revoke the letters devised by Haman the Agagite, the son of Hammedatha, which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king. Berean Standard Bible “If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. Berean Literal Bible and she said, “If upon the king it is good, and if I have found favor before his face, and if the thing is proper before the face of the king, and I am good in his eyes, let it be written to revoke the letters—the plot of Haman son of Hammedatha the Agagite—which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king. King James Bible And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: New King James Version and said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight and the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to annihilate the Jews who are in all the king’s provinces. New American Standard Bible Then she said, “If it pleases the king and if I have found favor before him, and the matter seems proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to eliminate the Jews who are in all the king’s provinces. NASB 1995 Then she said, “If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter seems proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. NASB 1977 Then she said, “If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter seems proper to the king and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. Legacy Standard Bible Then she said, “If it seems good to the king, and if I have found favor before him and the matter seems proper to the king and I am good in his eyes, let it be written to turn back the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to cause the Jews who are in all the king’s provinces to perish. Amplified Bible Then she said, “If it pleases the king and if I have found favor before him and the matter is proper in the king’s view and I am pleasing in his sight, let it be written to revoke the letters devised by Haman the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote [in order] to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. Berean Annotated Bible “If it pleases the king, she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman (magnificent) son of Hammedatha (double), the Agagite (I will overtop), wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. Christian Standard Bible She said, “If it pleases the king and I have found favor with him, if the matter seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let a royal edict be written. Let it revoke the documents the scheming Haman son of Hammedatha the Agagite wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. Holman Christian Standard Bible She said, “If it pleases the king, and I have found approval before him, if the matter seems right to the king and I am pleasing in his sight, let a royal edict be written. Let it revoke the documents the scheming Haman son of Hammedatha the Agagite, wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. American Standard Version And she said, If it please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces: Contemporary English Version and she got up and said, "Your Majesty, I know that you will do the right thing and that you really love me. Please stop what Haman has planned. He has already sent letters demanding that the Jews in all your provinces be killed, English Revised Version And she said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: GOD'S WORD® Translation She said, "Your Majesty, if it pleases you, and if I have found favor with you, if you consider my cause to be reasonable and if I am pleasing to you, cancel the official orders [concerning] the plot of Haman (who was the son of Hammedatha and was from Agag). He signed [the order] to destroy the Jews in all your provinces, Your Majesty. Good News Translation "If it please Your Majesty, and if you care about me and if it seems right to you, please issue a proclamation to keep Haman's orders from being carried out--those orders that the son of Hammedatha the descendant of Agag gave for the destruction of all the Jews in the empire. International Standard Version She said, "If it pleases the king, and if I've found favor with him, and if the matter is proper in the king's opinion, and if I'm pleasing to the king, let an order be issued revoking the letters devised by Hammedatha the Agagite's son Haman, which ordered the destruction of the Jewish people throughout the king's provinces. NET Bible She said, "If the king is so inclined and if I have met with his approval and if the matter is agreeable to the king and if I am attractive to him, let an edict be written rescinding those recorded intentions of Haman the son of Hammedatha, the Agagite, which he wrote in order to destroy the Jews who are throughout all the king's provinces. New Heart English Bible She said, "If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seem right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces. Webster's Bible Translation And said, If it shall please the king, and if I have found favor in his sight, and the thing shall seem right before the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king's provinces: Majority Text Translations Majority Standard Bible“If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. World English Bible She said, “If it pleases the king, and if I have found favor in his sight, and the thing seems right to the king, and I am pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman, the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews who are in all the king’s provinces. Literal Translations Literal Standard Versionand says, “If to the king [it be] good, and if I have found grace before him, and the thing has been right before the king, and I [am] good in his eyes, let it be written to bring back the letters—a scheme of Haman son of Hammedatha the Agagite—that he wrote to destroy the Jews who [are] in all provinces of the king, Berean Literal Bible and she said, “If upon the king it is good, and if I have found favor before his face, and if the thing is proper before the face of the king, and I am good in his eyes, let it be written to revoke the letters—the plot of Haman son of Hammedatha the Agagite—which he wrote to destroy the Jews who are in all the provinces of the king. Young's Literal Translation and saith, 'If to the king it be good, and if I have found grace before him, and the thing hath been right before the king, and I be good in his eyes, let it be written to bring back the letters -- a device of Haman son of Hammedatha the Agagite -- that he wrote to destroy the Jews who are in all provinces of the king, Smith's Literal Translation And she will say, If good to the king, and if I found favor before him, and the word be right before the king, and I good in his eyes, it shall be written to turn back the writings, the purposes of Haman son of Hammedatha the Agagite, that he wrote to destroy the Jews that were in all the king's provinces: Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd said: If it please the king, and if I have found favour in his sight, and my request be not disagreeable to him, I beseech thee, that the former letters of Aman the traitor and enemy of the Jews, by which he commanded that they should be destroyed in all the king's provinces, may be reversed by new letters. Catholic Public Domain Version New American Bible said: “If it seems good to the king and if I have found favor with him, if the thing seems right to the king and I am pleasing in his eyes, let a document be issued to revoke the letters that the schemer Haman, son of Hammedatha the Agagite, wrote for the destruction of the Jews in all the royal provinces. New Revised Standard Version and Esther rose and stood before the king. She said, “If it pleases the king, and if I have won his favor, and if the thing seems right before the king, and I have his approval, let an order be written to revoke the letters devised by Haman son of Hammedatha the Agagite, which he wrote giving orders to destroy the Jews who are in all the provinces of the king. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd said. If it please the king and the thing seem right before the king and if I have found favor in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the Agagite which he wrote to destroy all the Jews who are in all the king's provinces; Peshitta Holy Bible Translated And she stood before the King, and she said: “If it is good unto the King, and the matter is pleasing before the King, and if I have found favor in his eyes, let him write and let him reverse the letters and the plots of Haman the Aggagite that he wrote to destroy all the Jews in all the provinces of the King. OT Translations JPS Tanakh 1917And she said: 'If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews that are in all the king's provinces; Brenton Septuagint Translation And Esther said, If it seem good to thee, and I have found favour in thy sight, let an order be sent that the letters sent by Aman may be reversed, that were written for the destruction of the Jews, who are in thy kingdom. Additional Translations ... Audio Bible Context Esther's Appeal for the Jews…4The king extended the gold scepter toward Esther, and she arose and stood before the king. 5“If it pleases the king,” she said, “and if I have found favor in his sight, and the matter seems proper to the king, and I am pleasing in his sight, may an order be written to revoke the letters that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote to destroy the Jews in all the king’s provinces. 6For how could I bear to see the disaster that would befall my people? How could I bear to see the destruction of my kindred?”… Cross References “If it pleases the king,” she said, Esther 5:4 “If it pleases the king,” Esther replied, “may the king and Haman come today to the banquet I have prepared for the king.” Nehemiah 2:5 and answered the king, “If it pleases the king, and if your servant has found favor in your sight, I ask that you send me to Judah, to the city where my fathers are buried, so that I may rebuild it.” Esther 3:9 If it pleases the king, let a decree be issued to destroy them, and I will deposit ten thousand talents of silver into the royal treasury to pay those who carry it out.” “and if I have found favor in his sight, Esther 7:3 Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, grant me my life as my petition, and the lives of my people as my request. Esther 5:2 As soon as the king saw Queen Esther standing in the court, she found favor in his sight. The king extended the gold scepter in his hand toward Esther, and she approached and touched the tip of the scepter. Esther 2:17 And the king loved Esther more than all the other women, and she found grace and favor in his sight more than all of the other virgins. So he placed the royal crown upon her head and made her queen in place of Vashti. and the matter seems proper to the king, 2 Chronicles 30:4 This plan pleased the king and the whole assembly. Esther 1:21 The king and his princes were pleased with this counsel; so the king did as Memucan advised. Esther 1:19 So if it pleases the king, let him issue a royal decree, and let it be recorded in the laws of Persia and Media so that it cannot be repealed, that Vashti shall never again enter the presence of King Xerxes, and that her royal position shall be given to a woman better than she. and I am pleasing in his sight, 2 Samuel 14:22 Joab fell facedown in homage and blessed the king. “Today,” said Joab, “your servant knows that he has found favor in your eyes, my lord the king, because the king has granted his request.” Genesis 33:10 But Jacob insisted, “No, please! If I have found favor in your sight, then receive this gift from my hand. For indeed, I have seen your face, and it is like seeing the face of God, since you have received me favorably. Ruth 2:13 “My lord,” she said, “may I continue to find favor in your eyes, for you have comforted and spoken kindly to your maidservant, though I am not like one of your servant girls.” may an order be written to revoke the letters Daniel 6:8 Therefore, O king, establish the decree and sign the document so that it cannot be changed—in accordance with the law of the Medes and Persians, which cannot be repealed.” Daniel 6:15 Then the men approached the king together and said to him, “Remember, O king, that by the law of the Medes and Persians no decree or ordinance established by the king can be changed.” Daniel 6:12 So they approached the king and asked about his royal decree: “Did you not sign a decree that for thirty days any man who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions?” The king replied, “According to the law of the Medes and Persians the order stands, and it cannot be repealed.” that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote Esther 3:12 On the thirteenth day of the first month, the royal scribes were summoned and the order was written exactly as Haman commanded the royal satraps, the governors of each province, and the officials of each people, in the script of each province and the language of every people. It was written in the name of King Xerxes and sealed with the royal signet ring. Treasury of Scripture And said, If it please the king, and if I have favor in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: and, if I. Esther 7:3 Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request: Exodus 33:13,16 Now therefore, I pray thee, if I have found grace in thy sight, shew me now thy way, that I may know thee, that I may find grace in thy sight: and consider that this nation is thy people… 1 Samuel 20:29 And he said, Let me go, I pray thee; for our family hath a sacrifice in the city; and my brother, he hath commanded me to be there: and now, if I have found favour in thine eyes, let me get away, I pray thee, and see my brethren. Therefore he cometh not unto the king's table. I be pleasing. Esther 2:4,17 And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so… letters. Esther 3:12,13 Then were the king's scribes called on the thirteenth day of the first month, and there was written according to all that Haman had commanded unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province, and to the rulers of every people of every province according to the writing thereof, and to every people after their language; in the name of king Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring… which he wrote. Jump to Previous Agagite Destroy Devised Eyes Favor Favour Found Haman Hammedatha Jews King's Letters Please Pleases Pleasing Provinces Reverse Right Seem Sight Written WroteJump to Next Agagite Destroy Devised Eyes Favor Favour Found Haman Hammedatha Jews King's Letters Please Pleases Pleasing Provinces Reverse Right Seem Sight Written WroteEsther 8 1. Mordecai is advanced.3. Esther makes suit to reverse Haman's letters. 7. Xerxes grants to the Jews to defend themselves. 15. Mordecai's honor, and the Jews' joy. "If it pleases the king," she said, This phrase reflects the formal and respectful approach required in the Persian court. Esther's approach is strategic, acknowledging the king's authority and seeking his goodwill. This mirrors the cultural norms of ancient Persia, where subjects had to approach the king with humility and deference. It also highlights Esther's wisdom and tact in navigating the political landscape. "and if I have found favor in his sight," "and the matter seems proper to the king," "and I am pleasing in his sight," "may an order be written to revoke the letters" "that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote" "to destroy the Jews in all the king’s provinces." Persons / Places / Events 1. EstherThe Jewish queen of Persia who bravely intercedes for her people. Her courage and wisdom are central to the account. 2. King Ahasuerus (Xerxes I) The Persian king who holds the power to reverse the edict against the Jews. His favor towards Esther is crucial for the salvation of the Jewish people. 3. Haman The antagonist whose plot to destroy the Jews sets the stage for Esther's intercession. Though not directly mentioned in this verse, his actions are the catalyst for the events. 4. Mordecai Esther's cousin and guardian, who plays a significant role in advising Esther and later becomes a prominent figure in the Persian Empire. 5. Susa (Shushan) The capital of the Persian Empire where these events unfold, highlighting the political and cultural backdrop of the account. Teaching Points The Power of IntercessionEsther's approach to the king demonstrates the importance and power of intercessory prayer and action. Believers are encouraged to intercede for others, trusting in God's sovereignty. Courage in the Face of Injustice Esther's boldness in addressing the king about the unjust decree against her people is a call for Christians to stand against injustice and advocate for righteousness. Divine Providence The unfolding events in Esther's account highlight God's providence. Believers can trust that God is at work even when His presence is not overtly visible. Wisdom in Action Esther's careful and respectful approach to the king teaches the importance of wisdom and tact in difficult situations. The Role of Favor Esther finds favor with the king, reminding believers that God's favor can open doors and change hearts in seemingly impossible situations. Bible Study Questions and Answers 1. What is the meaning of Esther 8:5?2. How does Esther 8:5 demonstrate Esther's courage in approaching the king? 3. What does Esther's request reveal about her character and faith in God? 4. How does Esther 8:5 connect to God's providence throughout the Book of Esther? 5. In what ways can we emulate Esther's boldness in our own prayer life? 6. How can Esther's approach to authority in Esther 8:5 guide our interactions today? 7. How does Esther 8:5 demonstrate the power of intercession in biblical narratives? 8. What does Esther 8:5 reveal about the role of women in biblical history? 9. How does Esther 8:5 reflect the theme of justice in the Bible? 10. What are the top 10 Lessons from Esther 8? 11. Who was Haman the Agagite in biblical history? 12. How did Esther save the Jews from Haman's plot? 13. Esther 7:5-6 - Is there archaeological or extra-biblical evidence to confirm the existence and high position of Haman in the Persian Empire? 14. How did Esther save her people from Xerxes' decree? What Does Esther 8:5 Mean If it pleases the kingEsther begins with courtesy, acknowledging the God-ordained authority of Xerxes. Scripture repeatedly affirms that earthly rulers receive their authority from above (Romans 13:1-2). By honoring the king, Esther mirrors Daniel’s respectful petitions before Nebuchadnezzar (Daniel 2:37-38) and Nehemiah’s request to Artaxerxes (Nehemiah 2:3-5). Her respectful tone also fulfills Proverbs 15:1, “A gentle answer turns away wrath”. • Respect recognizes God’s sovereignty behind human authority. • A humble approach opens doors for righteous action (1 Peter 2:13-17). and if I have found favor in his sight Esther appeals to the personal grace she has already received (Esther 2:17). The Hebrew idea of “favor” parallels the New Testament concept of grace; it is granted, not earned (Genesis 6:8; Luke 1:30). Esther’s life displays Proverbs 3:3-4: “Then you will find favor and high regard in the sight of God and man”. • God grants favor to advance His redemptive plans (Psalm 84:11). • Human favor often signals divine favor working behind the scenes (Proverbs 16:7). and the matter seems proper to the king Esther submits the moral judgment to Xerxes, trusting God to guide the king’s heart (Proverbs 21:1). She is not demanding; she is inviting the king to own the righteousness of the cause, much like Moses appealed to Pharaoh for what was “proper” (Exodus 8:29). • Righteous causes can be presented as reasonable, not merely emotional (Isaiah 1:18). • Wise leaders love upright speech (Proverbs 16:13). and I am pleasing in his sight The repetition stresses relationship. Esther is effectively saying, “Remember who I am to you.” Relationship and righteousness blend, echoing Joseph’s appeal to Pharaoh (Genesis 41:33-37). • Personal integrity adds weight to any petition (Proverbs 22:11). • God often positions His people in places of influence “for such a time as this” (Esther 4:14). may an order be written to revoke the letters Esther seeks a legal reversal. In Persia, written decrees were powerful (Daniel 6:8), yet she believes even an irrevocable edict can be countered by the king’s greater authority. The scene foreshadows the gospel: Christ “canceled the record of debt that stood against us” (Colossians 2:14). • Wicked decrees can be overturned by righteous authority (Psalm 146:9). • God delights in turning death sentences into deliverance (2 Corinthians 1:10). that the scheming Haman son of Hammedatha, the Agagite, wrote Haman’s lineage traces back to Agag, king of the Amalekites, perpetual enemies of Israel (Exodus 17:16; 1 Samuel 15:8). Esther names the evil, exposing the plot and its source (Ephesians 5:11). By calling him “scheming,” she underscores Proverbs 6:16-19, where the Lord hates hands that shed innocent blood. • Identifying the enemy clarifies the battle (Psalm 140:1-2). • God remembers ancient hostility against His covenant people and will judge it (Deuteronomy 25:17-19). to destroy the Jews in all the king’s provinces The threat is total genocide, yet God’s covenant promises make Israel indestructible (Jeremiah 31:35-36). Esther stands in the gap, embodying Proverbs 24:11, “Rescue those being led away to death.” Her plea anticipates later deliverances, such as the survival of the exiles under Ezra and Nehemiah, and ultimately points to the Messiah through whom the Jewish people would bless the nations (Genesis 12:3). • Satanic agendas aim to erase God’s redemptive line, but cannot succeed (Revelation 12:4-6). • God preserves His people even in exile, proving His faithfulness (Isaiah 54:17). summary Esther 8:5 reveals a courageous, faith-filled queen who respectfully petitions a pagan king for the salvation of her people. Each phrase blends humility, favor, moral clarity, and boldness. God’s sovereignty, human responsibility, and covenant faithfulness converge: Esther honors authority, appeals to grace, exposes evil, and seeks legal reversal, while the Lord positions her to secure His people’s survival and advance His redemptive plan. (5) To reverse.--Rather, to bring back, to recall. Esther shows considerable skill in wording her request. She avoids speaking of the king's letters, but calls them "the letters, the device of Haman, which he wrote." It is the king, however, to whom the injury is done--"to destroy the Jews which are in all the king's provinces."Verse 5. - If it please the king, etc. The long preface of four clauses, winding up with "If I be pleasing," is indicative of Esther's doubt how the king will receive her suggestion that it should be written to reverse the letters (comp. Esther 3:13) devised by Haman. To ask the king to unsay his own words was impossible. By representing the letters as devised by Haman, and written by Haman, Esther avoids doing so. But she thereby blinks the truth. In excuse she adds the striking distich contained in the next verse - "For how could I endure to see the evil that is coming on my people? or how could I endure to see the destruction of my kindred?"Parallel Commentaries ... Hebrew “Ifאִם־ (’im-) Conjunction Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not it pleases עַל־ (‘al-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the king,” הַמֶּ֨לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king she said, וַ֠תֹּאמֶר (wat·tō·mer) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person feminine singular Strong's 559: To utter, say “and if I have found מָצָ֧אתִי (mā·ṣā·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 4672: To come forth to, appear, exist, to attain, find, acquire, to occur, meet, be present favor חֵ֣ן (ḥên) Noun - masculine singular Strong's 2580: Graciousness, subjective, objective in his sight, לְפָנָ֗יו (lə·p̄ā·nāw) Preposition-l | Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face and the matter הַדָּבָר֙ (had·dā·ḇār) Article | Noun - masculine singular Strong's 1697: A word, a matter, thing, a cause [seems] proper וְכָשֵׁ֤ר (wə·ḵā·šêr) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular Strong's 3787: To be advantageous, proper, or suitable, to succeed to the king, הַמֶּ֔לֶךְ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king and I אֲנִ֖י (’ă·nî) Pronoun - first person common singular Strong's 589: I am pleasing וְטוֹבָ֥ה (wə·ṭō·w·ḇāh) Conjunctive waw | Adjective - feminine singular Strong's 2896: Pleasant, agreeable, good in his sight, בְּעֵינָ֑יו (bə·‘ê·nāw) Preposition-b | Noun - cdc | third person masculine singular Strong's 5869: An eye, a fountain may an order be written יִכָּתֵ֞ב (yik·kā·ṯêḇ) Verb - Nifal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 3789: To grave, to write to revoke לְהָשִׁ֣יב (lə·hā·šîḇ) Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct Strong's 7725: To turn back, in, to retreat, again the letters הַסְּפָרִ֗ים (has·sə·p̄ā·rîm) Article | Noun - masculine plural Strong's 5612: A missive, document, writing, book that the scheming מַחֲשֶׁ֜בֶת (ma·ḥă·še·ḇeṯ) Noun - feminine singular construct Strong's 4284: A contrivance, a texture, machine, intention, plan Haman הָמָ֤ן (hā·mān) Noun - proper - masculine singular Strong's 2001: Haman -- to rage, be turbulent son בֶּֽן־ (ben-) Noun - masculine singular construct Strong's 1121: A son of Hammedatha, הַמְּדָ֙תָא֙ (ham·mə·ḏā·ṯā) Noun - proper - masculine singular Strong's 4099: Hammedatha including the article the Agagite, הָאֲגָגִ֔י (hā·’ă·ḡā·ḡî) Article | Noun - proper - masculine singular Strong's 91: Agagite -- a descriptive term for Haman wrote כָּתַ֗ב (kā·ṯaḇ) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 3789: To grave, to write to destroy לְאַבֵּד֙ (lə·’ab·bêḏ) Preposition-l | Verb - Piel - Infinitive construct Strong's 6: To wander away, lose oneself, to perish the Jews הַיְּהוּדִ֔ים (hay·yə·hū·ḏîm) Article | Noun - proper - masculine plural Strong's 3064: Jews -- Jewish in all בְּכָל־ (bə·ḵāl) Preposition-b | Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the king’s הַמֶּֽלֶךְ׃ (ham·me·leḵ) Article | Noun - masculine singular Strong's 4428: A king provinces. מְדִינ֥וֹת (mə·ḏî·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 4082: A judgeship, jurisdiction, a district, a region Links Esther 8:5 NIVEsther 8:5 NLT Esther 8:5 ESV Esther 8:5 NASB Esther 8:5 KJV Esther 8:5 BibleApps.com Esther 8:5 Biblia Paralela Esther 8:5 Chinese Bible Esther 8:5 French Bible Esther 8:5 Catholic Bible OT History: Esther 8:5 She said If it pleases the king (Est Esth. Es) |



