Job 3:24
New International Version
For sighing has become my daily food; my groans pour out like water.

New Living Translation
I cannot eat for sighing; my groans pour out like water.

English Standard Version
For my sighing comes instead of my bread, and my groanings are poured out like water.

Berean Study Bible
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.

New American Standard Bible
"For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.

King James Bible
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

Christian Standard Bible
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.

Contemporary English Version
Moaning and groaning are my food and drink,

Good News Translation
Instead of eating, I mourn, and I can never stop groaning.

Holman Christian Standard Bible
I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water.

International Standard Version
"As far as I'm concerned, my food comes to me in the form of sighs, and my cries of anguish pour out like water.

NET Bible
For my sighing comes in place of my food, and my groanings flow forth like water.

New Heart English Bible
For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

GOD'S WORD® Translation
"When my food is in front of me, I sigh. I pour out my groaning like water.

JPS Tanakh 1917
For my sighing cometh instead of my food, And my roarings are poured out like water.

New American Standard 1977
“For my groaning comes at the sight of my food, And my cries pour out like water.

Jubilee Bible 2000
For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

King James 2000 Bible
For my sighing comes before I eat, and my groanings are poured out like the waters.

American King James Version
For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

American Standard Version
For my sighing cometh before I eat, And my groanings are poured out like water.

Brenton Septuagint Translation
For my groaning comes before my food, and I weep being beset with terror.

Douay-Rheims Bible
Before I eat I sigh: and as overflowing waters, so is my roaring:

Darby Bible Translation
For my sighing cometh before my bread, and my groanings are poured out like the waters.

English Revised Version
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like water.

Webster's Bible Translation
For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

World English Bible
For my sighing comes before I eat. My groanings are poured out like water.

Young's Literal Translation
For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters are my roarings.
Study Bible
Job Laments His Birth
23Why is life given to a man whose way is hidden, whom God has hedged in? 24I sigh when food is put before me, and my groans pour out like water. 25For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me.…
Cross References
Job 6:7
My soul refuses to touch them; they are loathsome food to me.

Job 30:16
And now my soul is poured out within me; days of suffering grip me.

Job 33:20
so that he detests his bread, and his soul loathes his favorite food.

Psalm 22:1
My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?

Psalm 38:8
I am numb and badly crushed; I groan in anguish of heart.

Psalm 42:4
These things come to mind as I pour out my soul: how I walked with the multitude, leading the procession to the house of God, with shouts of joy and praise.

Treasury of Scripture

For my sighing comes before I eat, and my roarings are poured out like the waters.

my sighing.

Job 7:19
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?

Psalm 80:5
Thou feedest them with the bread of tears; and givest them tears to drink in great measure.

Psalm 102:9
For I have eaten ashes like bread, and mingled my drink with weeping,

I eat.

Psalm 22:1,2
To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? …

Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 38:8
I am feeble and sore broken: I have roared by reason of the disquietness of my heart.







Lexicon
I sigh
אַנְחָתִ֣י (’an·ḥā·ṯî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 585: A sighing, groaning

when
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

food
לַ֭חְמִי (laḥ·mî)
Noun - masculine singular construct | first person common singular
Strong's Hebrew 3899: Food, bread, grain

is put
תָבֹ֑א (ṯā·ḇō)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular
Strong's Hebrew 935: To come in, come, go in, go

before me,
לִפְנֵ֣י (lip̄·nê)
Preposition-l | Noun - common plural construct
Strong's Hebrew 6440: The face

and my groans
שַׁאֲגֹתָֽי׃ (ša·’ă·ḡō·ṯāy)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 7581: A rumbling, moan

pour out
וַֽיִּתְּכ֥וּ (way·yit·tə·ḵū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5413: To pour forth, be poured out

like water.
כַ֝מַּ֗יִם (ḵam·ma·yim)
Preposition-k, Article | Noun - masculine plural
Strong's Hebrew 4325: Water, juice, urine, semen
Verse 24. - For my sighing cometh before I eat literally, before my meat; i.e. "more early and more constantly than my food" (Professor Lee). And my roarings are poured out. The word translated "roaring" is used primarily of the roar of a lion (Zechariah 11:3; comp. Amos 3:8); secondarily, of the loud cries uttered by men who suffer pain (see Psalm 22:1; Psalm 32:4). (On the loud cries of Orientals when suffering from grief or pain, see the comment on Job 2:12.) Like the waters; i.e. freely and copiously, without let or stint. Perhaps the loud sound of rushing water is also alluded to. 3:20-26 Job was like a man who had lost his way, and had no prospect of escape, or hope of better times. But surely he was in an ill frame for death when so unwilling to live. Let it be our constant care to get ready for another world, and then leave it to God to order our removal thither as he thinks fit. Grace teaches us in the midst of life's greatest comforts, to be willing to die, and in the midst of its greatest crosses, to be willing to live. Job's way was hid; he knew not wherefore God contended with him. The afflicted and tempted Christian knows something of this heaviness; when he has been looking too much at the things that are seen, some chastisement of his heavenly Father will give him a taste of this disgust of life, and a glance at these dark regions of despair. Nor is there any help until God shall restore to him the joys of his salvation. Blessed be God, the earth is full of his goodness, though full of man's wickedness. This life may be made tolerable if we attend to our duty. We look for eternal mercy, if willing to receive Christ as our Saviour.
Jump to Previous
Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water Waters
Jump to Next
Bread Cries Eat Food Grief Groaning Groanings Groans Instead Pour Poured Sighing Sight Sorrow Water Waters
Links
Job 3:24 NIV
Job 3:24 NLT
Job 3:24 ESV
Job 3:24 NASB
Job 3:24 KJV

Job 3:24 Bible Apps
Job 3:24 Biblia Paralela
Job 3:24 Chinese Bible
Job 3:24 French Bible
Job 3:24 German Bible

Alphabetical: And at comes cries food For groaning groans instead like me my of out pour sighing sight the to water

OT Poetry: Job 3:24 For my sighing comes before I eat (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 3:23
Top of Page
Top of Page