Job 1:14
New International Version
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

New Living Translation
a messenger arrived at Job’s home with this news: “Your oxen were plowing, with the donkeys feeding beside them,

English Standard Version
and there came a messenger to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Berean Standard Bible
a messenger came and reported to Job: “While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

King James Bible
And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

New King James Version
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

New American Standard Bible
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the female donkeys feeding beside them,

NASB 1995
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

NASB 1977
that a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Legacy Standard Bible
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys feeding beside them,

Amplified Bible
and a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,

Christian Standard Bible
a messenger came to Job and reported, “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,

Holman Christian Standard Bible
a messenger came to Job and reported: “While the oxen were plowing and the donkeys grazing nearby,

American Standard Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;

Contemporary English Version
when someone rushed up to Job and said, "While your servants were plowing with your oxen, and your donkeys were nearby eating grass,

English Revised Version
that there came a messenger unto Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

GOD'S WORD® Translation
a messenger came to Job. He said, "While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

Good News Translation
a messenger came running to Job. "We were plowing the fields with the oxen," he said, "and the donkeys were in a nearby pasture.

International Standard Version
a messenger approached Job and said, "The oxen were plowing and the female donkeys were grazing nearby

Majority Standard Bible
a messenger came and reported to Job: ?While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby,

NET Bible
and a messenger came to Job, saying, "The oxen were plowing and the donkeys were grazing beside them,

New Heart English Bible
that there came a messenger to Job, and said, "The oxen were plowing, and the donkeys grazing beside them,

Webster's Bible Translation
And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

World English Bible
that a messenger came to Job, and said, “The oxen were plowing, and the donkeys feeding beside them,
Literal Translations
Literal Standard Version
And a messenger has come to Job and says, “The oxen have been plowing, and the female donkeys feeding by their sides,

Young's Literal Translation
And a messenger hath come in unto Job and saith, 'The oxen have been plowing, and the she-asses feeding by their sides,

Smith's Literal Translation
And a messenger came to Job; and he will say, The oxen were ploughing, and the he asses were feeding upon their hands.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
There came a messenger to Job, and said: The oxen were ploughing, and the asses feeding beside them,

Catholic Public Domain Version
a messenger came to Job, who said, “The oxen were plowing, and the donkeys were grazing beside them,

New American Bible
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys grazing beside them,

New Revised Standard Version
a messenger came to Job and said, “The oxen were plowing and the donkeys were feeding beside them,
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
And there came a messenger to Job, and said to him, The oxen were plowing, and the asses feeding be side them;

Peshitta Holy Bible Translated
And a Messenger came to Job and said to him: “The oxen were driving plows and female donkeys were grazing by their side
OT Translations
JPS Tanakh 1917
that there came a messenger unto Job, and said: 'The oxen were plowing, and the asses feeding beside them;

Brenton Septuagint Translation
And, behold, there came a messenger to job, and said to him, The yokes of oxen were ploughing, and the she-asses were feeding near them;

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job Loses His Children and Possessions
13One day, while Job’s sons and daughters were eating and drinking wine in their oldest brother’s house, 14a messenger came and reported to Job: “While the oxen were plowing and the donkeys were grazing nearby, 15the Sabeans swooped down and took them away. They put the servants to the sword, and I alone have escaped to tell you!”…

Cross References
Job 42:10
After Job had prayed for his friends, the LORD restored his prosperity and doubled his former possessions.

Job 2:7
So Satan went out from the presence of the LORD and infected Job with terrible boils from the soles of his feet to the crown of his head.

Job 29:2-5
“How I long for the months gone by, for the days when God watched over me, / when His lamp shone above my head, and by His light I walked through the darkness, / when I was in my prime, when the friendship of God rested on my tent, ...

Job 42:12
So the LORD blessed Job’s latter days more than his first. He owned 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys.

Job 19:13-19
He has removed my brothers from me; my acquaintances have abandoned me. / My kinsmen have failed me, and my friends have forgotten me. / My guests and maidservants count me as a stranger; I am a foreigner in their sight. ...

Job 30:1-10
“But now they mock me, men younger than I am, whose fathers I would have refused to put with my sheep dogs. / What use to me was the strength of their hands, since their vigor had left them? / Gaunt from poverty and hunger, they gnawed the dry land, and the desolate wasteland by night. ...

Job 42:11
All his brothers and sisters and prior acquaintances came and dined with him in his house. They consoled him and comforted him over all the adversity that the LORD had brought upon him. And each one gave him a piece of silver and a gold ring.

Job 2:3
Then the LORD said to Satan, “Have you considered My servant Job? For there is no one on earth like him, a man who is blameless and upright, who fears God and shuns evil. He still retains his integrity, even though you incited Me against him to ruin him without cause.”

Job 3:25-26
For the thing I feared has overtaken me, and what I dreaded has befallen me. / I am not at ease or quiet; I have no rest, for trouble has come.”

Job 4:5
But now trouble has come upon you, and you are weary. It strikes you, and you are dismayed.

Job 5:17-18
Blessed indeed is the man whom God corrects; so do not despise the discipline of the Almighty. / For He wounds, but He also binds; He strikes, but His hands also heal.

Job 6:2-3
“If only my grief could be weighed and placed with my calamity on the scales. / For then it would outweigh the sand of the seas—no wonder my words have been rash.

Job 7:3-4
So I am allotted months of futility, and nights of misery are appointed to me. / When I lie down I think: ‘When will I get up?’ But the night drags on, and I toss and turn until dawn.

Job 9:17
For He would crush me with a tempest and multiply my wounds without cause.

Job 10:17
You produce new witnesses against me and multiply Your anger toward me. Hardships assault me in wave after wave.


Treasury of Scripture

And there came a messenger to Job, and said, The oxen were plowing, and the asses feeding beside them:

messenger.

1 Samuel 4:17
And the messenger answered and said, Israel is fled before the Philistines, and there hath been also a great slaughter among the people, and thy two sons also, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God is taken.

2 Samuel 15:13
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

Jeremiah 51:31
One post shall run to meet another, and one messenger to meet another, to shew the king of Babylon that his city is taken at one end,

Jump to Previous
Asses Donkeys Feeding Food Grazing Job Messenger Nearby Oxen Ploughing Plowing She-Asses Side Sides
Jump to Next
Asses Donkeys Feeding Food Grazing Job Messenger Nearby Oxen Ploughing Plowing She-Asses Side Sides
Job 1
1. The holiness, riches, and reverent care of Job for his children.
6. Satan, appearing before God, obtains leave to afflict Job.
13. Understanding of the loss of his children and goods, in his mourning Job blesses God.














a messenger came to Job
The Hebrew word for "messenger" is מַלְאָךְ (mal'akh), which can mean an angel or a human messenger. In this context, it refers to a human servant bringing news. This highlights the role of messengers in ancient times as vital links in communication, especially in a patriarchal society where the head of the family, like Job, would be informed of significant events. The arrival of the messenger signifies the beginning of a series of calamities, setting the stage for the trials that Job will face. It underscores the suddenness with which disaster can strike, a theme that resonates throughout the book.

and reported
The act of reporting here is crucial, as it conveys the idea of delivering news, often of great importance or urgency. The Hebrew root for "reported" is נָגַד (nagad), which means to declare or make known. This word choice emphasizes the gravity of the message being delivered to Job. In the broader biblical context, the act of reporting often involves conveying truth or revelation, which in this case, is the beginning of Job's testing.

While the oxen were plowing
The oxen plowing represents normalcy and productivity in Job's life. Oxen were essential for agriculture in the ancient Near East, symbolizing strength and the ability to cultivate the land. The Hebrew word for "plowing" is חָרַשׁ (charash), which also means to engrave or devise. This imagery of plowing suggests a time of routine and prosperity, which is about to be disrupted. It serves as a metaphor for the stability and order in Job's life before the trials begin.

and the donkeys were grazing nearby
Donkeys, in the ancient world, were valuable assets for transportation and labor. The Hebrew word for "grazing" is רָעָה (ra'ah), meaning to pasture or tend. This phrase paints a picture of peace and abundance, as the donkeys are feeding without concern. The mention of both oxen and donkeys highlights the wealth and well-managed estate of Job, a man described as the greatest of all the people of the East (Job 1:3). The peaceful scene is a stark contrast to the chaos that will soon ensue, emphasizing the sudden and unexpected nature of Job's trials.

Verse 14. - And there came a messenger unto Job, and said, The oxen were ploughing, and the asses (literally, the she-asses) feeding beside them (literally, at their hand). Note that, notwithstanding the festival, labour was still going on; there was no general holiday; the oxen were at work in the field, not perhaps all of them, but the greater number, for the ploughing-time is short in the Oriental countries, and the "earing" is all done at the same time. The bulk of Job's labourers were probably engaged in the business, and they had brought the asses with them, probably to keep them under their eye, lest thieves should carry them off, when the catastrophe related in the next verse occurred.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
a messenger
וּמַלְאָ֛ךְ (ū·mal·’āḵ)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's 4397: A messenger, of God, an angel

came
בָּ֥א (bā)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 935: To come in, come, go in, go

and reported
וַיֹּאמַ֑ר (way·yō·mar)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular
Strong's 559: To utter, say

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's 413: Near, with, among, to

Job:
אִיּ֖וֹב (’î·yō·wḇ)
Noun - proper - masculine singular
Strong's 347: Job -- a patriarch

“While the oxen
הַבָּקָר֙ (hab·bā·qār)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 1241: Beef cattle, ox, a herd

were
הָי֣וּ (hā·yū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be

plowing
חֹֽרְשׁ֔וֹת (ḥō·rə·šō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 2790: To cut in, engrave, plow, devise

and the donkeys
וְהָאֲתֹנ֖וֹת (wə·hā·’ă·ṯō·nō·wṯ)
Conjunctive waw, Article | Noun - feminine plural
Strong's 860: A female donkey

grazing
רֹע֥וֹת (rō·‘ō·wṯ)
Verb - Qal - Participle - feminine plural
Strong's 7462: To tend a, flock, pasture it, in, to graze, to rule, to associate with

nearby,
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against


Links
Job 1:14 NIV
Job 1:14 NLT
Job 1:14 ESV
Job 1:14 NASB
Job 1:14 KJV

Job 1:14 BibleApps.com
Job 1:14 Biblia Paralela
Job 1:14 Chinese Bible
Job 1:14 French Bible
Job 1:14 Catholic Bible

OT Poetry: Job 1:14 That there came a messenger to Job (Jb)
Job 1:13
Top of Page
Top of Page