Job 24:5
New International Version
Like wild donkeys in the desert, the poor go about their labor of foraging food; the wasteland provides food for their children.

New Living Translation
Like wild donkeys in the wilderness, the poor must spend all their time looking for food, searching even in the desert for food for their children.

English Standard Version
Behold, like wild donkeys in the desert the poor go out to their toil, seeking game; the wasteland yields food for their children.

Berean Standard Bible
Indeed, like wild donkeys in the desert, the poor go to work foraging for food; the wasteland is food for their children.

King James Bible
Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

New King James Version
Indeed, like wild donkeys in the desert, They go out to their work, searching for food. The wilderness yields food for them and for their children.

New American Standard Bible
“Behold, like wild donkeys in the wilderness They go out scavenging for food in their activity, As bread for their children in the desert.

NASB 1995
“Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.

NASB 1977
“Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food in their activity, As bread for their children in the desert.

Legacy Standard Bible
Behold, as wild donkeys in the wilderness They go forth seeking food earnestly in their work, The desert becomes for him a place of bread for his young ones.

Amplified Bible
“Behold, as wild donkeys in the desert, The poor go to their work, diligently seeking food; As bread for their children in the desert.

Christian Standard Bible
Like wild donkeys in the wilderness, the poor go out to their task of foraging for food; the desert provides nourishment for their children.

Holman Christian Standard Bible
Like wild donkeys in the desert, the poor go out to their task of foraging for food; the wilderness provides nourishment for their children.

American Standard Version
Behold, as wild asses in the desert They go forth to their work, seeking diligently for food; The wilderness yieldeth them bread for their children.

Contemporary English Version
in the desert, where they and their children must live like wild donkeys and search for food.

English Revised Version
Behold, as wild asses in the desert they go forth to their work, seeking diligently for meat; the wilderness yieldeth them food for their children.

GOD'S WORD® Translation
Like wild donkeys in the desert, poor people go out to do their work, looking for food. The plains provide food for their children.

Good News Translation
So the poor, like wild donkeys, search for food in the dry wilderness; nowhere else can they find food for their children.

International Standard Version
"Look! Like wild donkeys in the wilderness, they work diligently as they seek wild game in the desert, food for them and their young ones.

Majority Standard Bible
Indeed, like wild donkeys in the desert, the poor go to work foraging for food; the wasteland is food for their children.

NET Bible
Like wild donkeys in the desert they go out to their labor, seeking diligently for food; the wasteland provides food for them and for their children.

New Heart English Bible
Look, as wild donkeys in the desert, they go forth to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.

Webster's Bible Translation
Behold, as wild asses in the desert, they go forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yieldeth food for them and for their children.

World English Bible
Behold, as wild donkeys in the desert, they go out to their work, seeking diligently for food. The wilderness yields them bread for their children.
Literal Translations
Literal Standard Version
Behold, wild donkeys in a wilderness, "" They have gone out about their work, "" Seeking early for prey, "" A mixture for himself—food for young ones.

Young's Literal Translation
Lo, wild asses in a wilderness, They have gone out about their work, Seeking early for prey, A mixture for himself -- food for young ones.

Smith's Literal Translation
Behold, wild asses in the desert will go forth in their work, seeking for prey: the sterile region bread for him, and for the young.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Others like wild asses in the desert go forth to their work: by watching for a prey they get bread for their children.

Catholic Public Domain Version
Others, like wild asses in the desert, go forth to their work; by watching for prey, they obtain bread for their children.

New American Bible
Like wild donkeys in the wilderness, they go forth to their task of seeking prey; the steppe provides food for their young;

New Revised Standard Version
Like wild asses in the desert they go out to their toil, scavenging in the wasteland food for their young.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Behold, like wild asses in the desert, they go forth early seeking food for their young ones.

Peshitta Holy Bible Translated
As wild donkeys in the wilderness that rise early for food, for bread for their young
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Behold, as wild asses in the wilderness They go forth to their work, seeking diligently for food; The desert yieldeth them bread for their children.

Brenton Septuagint Translation
And they have departed like asses in the field, having gone forth on my account according to their own order: his bread is sweet to his little ones.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Job: Judgment for the Wicked
4They push the needy off the road and force all the poor of the land into hiding. 5Indeed, like wild donkeys in the desert, the poor go to work foraging for food; the wasteland is food for their children. 6They gather fodder in the fields and glean the vineyards of the wicked.…

Cross References
Psalm 104:21
The young lions roar for their prey and seek their food from God.

Proverbs 6:6-8
Walk in the manner of the ant, O slacker; observe its ways and become wise. / Without a commander, without an overseer or ruler, / it prepares its provisions in summer; it gathers its food at harvest.

Isaiah 32:14
For the palace will be forsaken, the busy city abandoned. The hill and the watchtower will become caves forever—the delight of wild donkeys and a pasture for flocks—

Jeremiah 2:24
a wild donkey at home in the wilderness, sniffing the wind in the heat of her desire. Who can restrain her passion? All who seek her need not weary themselves; in mating season they will find her.

Hosea 8:9
For they have gone up to Assyria like a wild donkey on its own. Ephraim has hired lovers.

Lamentations 5:9
We get our bread at the risk of our lives because of the sword in the wilderness.

Genesis 16:12
He will be a wild donkey of a man, and his hand will be against everyone, and everyone’s hand against him; he will live in hostility toward all his brothers.”

Psalm 10:9
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his net.

Isaiah 56:9
Come, all you beasts of the field; eat greedily, all you beasts of the forest.

Ezekiel 34:8
‘As surely as I live, declares the Lord GOD, because My flock lacks a shepherd and has become prey and food for every wild beast, and because My shepherds did not search for My flock but fed themselves instead,

Matthew 6:26
Look at the birds of the air: They do not sow or reap or gather into barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they?

Luke 12:24
Consider the ravens: They do not sow or reap, they have no storehouse or barn; yet God feeds them. How much more valuable you are than the birds!

Matthew 8:20
Jesus replied, “Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay His head.”

Hebrews 11:37-38
They were stoned, they were sawed in two, they were put to death by the sword. They went around in sheepskins and goatskins, destitute, oppressed, and mistreated. / The world was not worthy of them. They wandered in deserts and mountains, and hid in caves and holes in the ground.

James 5:4
Look, the wages you withheld from the workmen who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord of Hosts.


Treasury of Scripture

Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work; rising betimes for a prey: the wilderness yields food for them and for their children.

wild asses

Job 39:5-7
Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass? …

Jeremiah 2:24
A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.

Hosea 8:9
For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers.

rising

Job 24:14
The murderer rising with the light killeth the poor and needy, and in the night is as a thief.

Proverbs 4:16
For they sleep not, except they have done mischief; and their sleep is taken away, unless they cause some to fall.

Hosea 7:6
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

the wilderness

Job 5:5
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.

Job 12:6
The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.

Genesis 16:12
And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.

Jump to Previous
Activity Asses Betimes Bread Care Children Desert Diligently Donkeys Early Food Forth Labor Mixture Ones Poor Prey Rising Seeking Toil Waste Wasteland Wild Wilderness Work Yieldeth Yields Young
Jump to Next
Activity Asses Betimes Bread Care Children Desert Diligently Donkeys Early Food Forth Labor Mixture Ones Poor Prey Rising Seeking Toil Waste Wasteland Wild Wilderness Work Yieldeth Yields Young
Job 24
1. Wickedness often goes unpunished
17. There is a secret judgment for the wicked














Behold, like wild donkeys in the desert
The imagery of "wild donkeys" in this phrase evokes a sense of untamed freedom and resilience. In the Hebrew context, wild donkeys were known for their independence and ability to survive in harsh environments. This metaphor suggests a life of struggle and self-reliance, much like the marginalized individuals Job describes. The "desert" symbolizes a place of desolation and hardship, emphasizing the difficult conditions these people endure. Historically, deserts were seen as places of testing and trial, reflecting the spiritual and physical challenges faced by those who live on the fringes of society.

the poor go to work
The phrase "the poor go to work" highlights the relentless effort and toil of those who are impoverished. In the Hebrew tradition, work was both a necessity and a virtue, yet here it underscores the harsh reality of survival. The poor, despite their circumstances, are depicted as industrious and determined. This reflects a broader biblical theme of the dignity of labor, even when it is born out of necessity. The historical context of ancient agrarian societies further illustrates the backbreaking labor required just to meet basic needs.

foraging for food
"Foraging for food" paints a picture of desperation and resourcefulness. The Hebrew root suggests a search or quest, indicating that finding sustenance is not guaranteed but requires effort and persistence. This phrase underscores the precariousness of life for the impoverished, who must constantly seek out their next meal. In a scriptural context, it echoes the Israelites' reliance on manna in the wilderness, a daily dependence on God's provision. It serves as a reminder of the vulnerability and uncertainty faced by those living in poverty.

in the wasteland
The "wasteland" represents a barren and inhospitable environment, further emphasizing the challenges faced by the poor. In biblical times, wastelands were often associated with chaos and danger, places where survival was uncertain. This setting underscores the isolation and abandonment experienced by those who are marginalized. Theologically, it can also symbolize a spiritual barrenness, a life devoid of hope and security, yet it is precisely in such desolate places that God's presence and provision can be most profoundly experienced.

and gathering fodder for their children
The act of "gathering fodder for their children" highlights the selflessness and dedication of parents striving to provide for their families. The Hebrew context suggests a nurturing and protective role, emphasizing the importance of family and the lengths to which parents will go to ensure their children's survival. This phrase reflects a universal truth about parental love and sacrifice, resonating with the biblical theme of God's provision and care for His children. It serves as a poignant reminder of the daily struggles faced by many, yet also the enduring hope and resilience found in familial bonds.

Verse 5. - Behold, as wild asses in the desert, go they forth to their work. Plundering bands of wicked marauders scour the desert, like troops of wild asses, going forth early to their work, and late taking rest - rising betimes for a prey, and generally finding it, since the wilderness yieldeth food for them and for their children. They are sure to find some plunder or other ere the day is over.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
Indeed,
הֵ֤ן (hên)
Interjection
Strong's 2005: Lo! behold!

[like] wild donkeys
פְּרָאִ֨ים ׀ (pə·rā·’îm)
Noun - masculine plural
Strong's 6501: A wild donkey

in the desert,
בַּֽמִּדְבָּ֗ר (bam·miḏ·bār)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's 4057: A pasture, a desert, speech

the poor go
יָצְא֣וּ (yā·ṣə·’ū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's 3318: To go, bring, out, direct and proxim

to work
בְּ֭פָעֳלָם (bə·p̄ā·‘o·lām)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's 6467: Doing, deed, work

foraging
מְשַׁחֲרֵ֣י (mə·ša·ḥă·rê)
Verb - Piel - Participle - masculine plural construct
Strong's 7836: To dawn, be, early at any task, to search for

for food;
לַטָּ֑רֶף (laṭ·ṭā·rep̄)
Preposition-l, Article | Noun - masculine singular
Strong's 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food

the wasteland
עֲרָבָ֥ה (‘ă·rā·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's 6160: Arabah -- a steppe or desert plain, also a desert valley running south from the Sea of Galilee

is food
לֶ֝֗חֶם (le·ḥem)
Noun - masculine singular
Strong's 3899: Food, bread, grain

for their children.
לַנְּעָרִֽים׃ (lan·nə·‘ā·rîm)
Preposition-l, Article | Noun - masculine plural
Strong's 5288: A boy, lad, youth, retainer


Links
Job 24:5 NIV
Job 24:5 NLT
Job 24:5 ESV
Job 24:5 NASB
Job 24:5 KJV

Job 24:5 BibleApps.com
Job 24:5 Biblia Paralela
Job 24:5 Chinese Bible
Job 24:5 French Bible
Job 24:5 Catholic Bible

OT Poetry: Job 24:5 Behold as wild donkeys in the desert (Jb)
Job 24:4
Top of Page
Top of Page