Psalm 10:9
Verse (Click for Chapter)
New International Version
like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.

New Living Translation
Like lions crouched in hiding, they wait to pounce on the helpless. Like hunters they capture the helpless and drag them away in nets.

English Standard Version
he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.

Berean Study Bible
He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his dragnet.

New American Standard Bible
He lurks in a hiding place as a lion in his lair; He lurks to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net.

King James Bible
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

Christian Standard Bible
he lurks in secret like a lion in a thicket. He lurks in order to seize a victim; he seizes a victim and drags him in his net.

Contemporary English Version
They are hungry lions hiding in the bushes, hoping to catch some helpless passerby. They trap the poor in nets and drag them away.

Good News Translation
they wait in their hiding place like lions. They lie in wait for the poor; they catch them in their traps and drag them away.

Holman Christian Standard Bible
he lurks in secret like a lion in a thicket. He lurks in order to seize the afflicted; he seizes the afflicted and drags him in his net.

International Standard Version
Their eyes secretly watch the helpless, lying in wait like a lion in his den. They lie in wait to catch the afflicted. They catch the afflicted when they pull him into their net.

NET Bible
He lies in ambush in a hidden place, like a lion in a thicket; he lies in ambush, waiting to catch the oppressed; he catches the oppressed by pulling in his net.

New Heart English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.

Aramaic Bible in Plain English
And he lies in wait to plunder the poor in the snare of his net.

GOD'S WORD® Translation
He lies in his hiding place like a lion in his den. He hides there to catch oppressed people. He catches oppressed people when he draws them into his net.

JPS Tanakh 1917
He lieth in wait in a secret place as a lion in his lair, He lieth in wait to catch the poor; He doth catch the poor, when he draweth him up in his net.

New American Standard 1977
He lurks in a hiding place as a lion in his lair; He lurks to catch the afflicted; He catches the afflicted when he draws him into his net.

Jubilee Bible 2000
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he catches the poor when he draws him into his net.

King James 2000 Bible
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.

American King James Version
He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.

American Standard Version
He lurketh in secret as a lion in his covert; He lieth in wait to catch the poor: He doth catch the poor, when he draweth him in his net.

Douay-Rheims Bible
His eyes are upon the poor man: He lieth in wait in secret like a lion in his den. He lieth in ambush that he may catch the poor man: to catch the poor, whilst he draweth him to him.

Darby Bible Translation
He lieth in wait secretly, like a lion in his thicket; he lieth in wait to catch the afflicted: he doth catch the afflicted, drawing him into his net.

English Revised Version
He lurketh in the covert as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him in his net.

Webster's Bible Translation
He lieth in wait secretly as a lion in his den: he lieth in wait to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net.

World English Bible
He lurks in secret as a lion in his ambush. He lies in wait to catch the helpless. He catches the helpless, when he draws him in his net.

Young's Literal Translation
He lieth in wait in a secret place, as a lion in a covert. He lieth in wait to catch the poor, He catcheth the poor, drawing him into his net.
Study Bible
The Perils of the Pilgrim
8He lies in wait near the villages; in ambush he slays the innocent; his eyes watch in stealth for the helpless. 9He lies in wait like a lion in a thicket; he lurks to seize the oppressed; he catches the lowly in his dragnet. 10They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.…
Cross References
Matthew 13:19
When anyone hears the message of the kingdom but does not understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the seed sown along the path.

Psalm 10:2
In pride the wicked pursue the needy; let them be caught in the schemes they devise.

Psalm 10:10
They are crushed and beaten down; the hapless fall prey to his strength.

Psalm 17:12
like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.

Psalm 22:13
They open their jaws against me like lions that roar and maul.

Psalm 57:6
They spread a net for my feet; my soul was despondent. They dug a pit before me, but they themselves have fallen into it! Selah

Psalm 59:3
See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.

Psalm 140:5
The proud hide a snare for me; the cords of their net are spread along the path, and lures are set out for me. Selah

Proverbs 24:15
Do not lie in wait, O wicked man, near the dwelling of the righteous; do not destroy his resting place.

Isaiah 3:14
The LORD brings this charge against the elders and leaders of His people: "You have devoured the vineyard; the plunder of the poor is in your houses.

Jeremiah 5:26
For My people are among wicked men. They watch like fowlers lying in wait; they set a trap; they catch men.

Daniel 6:7
All the royal administrators, prefects, satraps, advisers, and governors have agreed that the king should establish an ordinance and enforce a decree that for thirty days anyone who petitions any god or man except you, O king, will be thrown into the den of lions.

Micah 7:2
The godly man has perished from the earth; there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; they hunt each other with a net.

Habakkuk 1:15
The Chaldeans bring all of them up with a hook; they catch them in their net, and gather them in their dragnet; so they are glad and rejoice.

Treasury of Scripture

He lies in wait secretly as a lion in his den: he lies in wait to catch the poor: he does catch the poor, when he draws him into his net.

He lieth

Psalm 17:12 Like as a lion that is greedy of his prey, and as it were a young …

Psalm 59:3 For, see, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against …

Micah 7:2 The good man is perished out of the earth: and there is none upright …

Acts 23:21 But do not you yield to them: for there lie in wait for him of them …

secretly. Heb. in the secret places

Lamentations 3:10 He was to me as a bear lying in wait, and as a lion in secret places.

Amos 3:4 Will a lion roar in the forest, when he has no prey? will a young …

Nahum 2:11,12 Where is the dwelling of the lions, and the feeding place of the …

Zechariah 11:3 There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory …

to catch

Jeremiah 5:26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that …

Ezekiel 19:3-6 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and …

Habakkuk 1:15 They take up all of them with the angle, they catch them in their …

John 10:12 But he that is an hireling, and not the shepherd, whose own the sheep …

poor, when

Psalm 12:5 For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now …

Psalm 35:10 All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the …

Psalm 37:14 The wicked have drawn out the sword, and have bent their bow, to …

Psalm 109:31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from …

Job 5:15,16 But he saves the poor from the sword, from their mouth, and from …

Proverbs 14:31 He that oppresses the poor reproaches his Maker: but he that honors …

Proverbs 22:16 He that oppresses the poor to increase his riches, and he that gives …

Proverbs 28:15 As a roaring lion, and a ranging bear; so is a wicked ruler over …

Isaiah 3:15 What mean you that you beat my people to pieces, and grind the faces …

Isaiah 32:7 The instruments also of the churl are evil: he devises wicked devices …

Ezekiel 22:29 The people of the land have used oppression, and exercised robbery, …

Amos 2:6,7 Thus said the LORD; For three transgressions of Israel, and for four, …

Amos 5:11,12 For as much therefore as your treading is on the poor, and you take …

Habakkuk 3:14 You did strike through with his staves the head of his villages: …







(9) Lieth in wait.--A confusion of metaphor. The wicked is first, the lion watching for his prey, and then the hunter snaring animals. "Poor," here--better, afflicted (see Psalm 9:12). Translate, in his hiding-place he lurks, as a lion in his lair, lurks to seize a sufferer, seizes a sufferer, drawing him into his net.

Verse 9. - He lieth in wait secretly as a lion in his den; or, he lurks in the covert as a lion in his lair (Kay) - a very striking image! He lieth in wait (or, lurks) to catch the poor: he doth catch the poor, when he draweth him into his net; rather, by drawing him into his net. The mode of capture is intended. He lieth in wait secretly as a lion,.... The first beast in Revelation 13:2; is said to have a mouth like a lion, and the second beast in Psalm 10:11; spake like a dragon; and both design one and the same, antichrist, in his twofold capacity, civil and ecclesiastical; this metaphor of the lion lying in wait secretly for his prey denotes the insidious methods used by antichrist to destroy the faithful witnesses of Christ; who lies like a lion

in his den, in the temple of God, now become a den of thieves;

he lieth in wait to catch the poor: to snatch and carry them away captive as his prey; see Revelation 13:10;

he doth catch the poor when he draweth him into his net; this metaphor is taken from fowlers, who spread nets, into which they allure and draw the birds and catch them. The allurements, snares, and nets, which antichrist lays to catch the poor saints and people of God in, are the riches and honours of this world, great pretensions to holiness, devotion; and religion, and many lying signs and wonders. 10:1-11 God's withdrawings are very grievous to his people, especially in times of trouble. We stand afar off from God by our unbelief, and then complain that God stands afar off from us. Passionate words against bad men do more hurt than good; if we speak of their badness, let it be to the Lord in prayer; he can make them better. The sinner proudly glories in his power and success. Wicked people will not seek after God, that is, will not call upon him. They live without prayer, and that is living without God. They have many thoughts, many objects and devices, but think not of the Lord in any of them; they have no submission to his will, nor aim for his glory. The cause of this is pride. Men think it below them to be religious. They could not break all the laws of justice and goodness toward man, if they had not first shaken off all sense of religion.
Jump to Previous
Afflicted Ambush Catch Catches Covert Den Drags Draweth Drawing Draws Hands Helpless Hiding Hole Keeps Lieth Net Poor Pulling Secret Secretly Seize Thicket Wait Waiting
Jump to Next
Afflicted Ambush Catch Catches Covert Den Drags Draweth Drawing Draws Hands Helpless Hiding Hole Keeps Lieth Net Poor Pulling Secret Secretly Seize Thicket Wait Waiting
Links
Psalm 10:9 NIV
Psalm 10:9 NLT
Psalm 10:9 ESV
Psalm 10:9 NASB
Psalm 10:9 KJV

Psalm 10:9 Bible Apps
Psalm 10:9 Biblia Paralela
Psalm 10:9 Chinese Bible
Psalm 10:9 French Bible
Psalm 10:9 German Bible

Alphabetical: a afflicted and as catch catches cover drags draws He helpless hiding him his in into lair lies like lion lurks net off place the them to wait when

OT Poetry: Psalm 10:9 He lurks in secret as a lion (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 10:8
Top of Page
Top of Page