Isaiah 11:8
New International Version
The infant will play near the cobra’s den, and the young child will put its hand into the viper’s nest.

New Living Translation
The baby will play safely near the hole of a cobra. Yes, a little child will put its hand in a nest of deadly snakes without harm.

English Standard Version
The nursing child shall play over the hole of the cobra, and the weaned child shall put his hand on the adder’s den.

Berean Study Bible
The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest.

King James Bible
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

New King James Version
The nursing child shall play by the cobra’s hole, And the weaned child shall put his hand in the viper’s den.

New American Standard Bible
The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den.

NASB 1995
The nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den.

NASB 1977
And the nursing child will play by the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den.

Amplified Bible
And the nursing child will [safely] play over the hole of the cobra, And the weaned child will put his hand on the viper’s den [and not be hurt].

Christian Standard Bible
An infant will play beside the cobra’s pit, and a toddler will put his hand into a snake’s den.

Holman Christian Standard Bible
An infant will play beside the cobra’s pit, and a toddler will put his hand into a snake’s den.

American Standard Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.

Aramaic Bible in Plain English
And a child shall play with a dragon, and into the hole of an asp, one who is weaned shall reach his hand

Brenton Septuagint Translation
And an infant shall put his hand on the holes of asps, and on the nest of young asps.

Contemporary English Version
Little children will play near snake holes. They will stick their hands into dens of poisonous snakes and never be hurt.

Douay-Rheims Bible
And the sucking child shall play on the hole of the asp: and the weaned child shall thrust his hand into the den of the basilisk.

English Revised Version
And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the basilisk's den.

Good News Translation
Even a baby will not be harmed if it plays near a poisonous snake.

GOD'S WORD® Translation
Infants will play near cobras' holes. Toddlers will put their hands into vipers' nests.

International Standard Version
The nursing child will play over the hole of the cobra, and the weaned child will put his hand on vipers' dens.

JPS Tanakh 1917
And the sucking child shall play on the hole of the asp, And the weaned child shall put his hand on the basilisk's den.

Literal Standard Version
And a suckling has played by the hole of a cobra, And on the den of a viper The weaned one has put his hand.

NET Bible
A baby will play over the hole of a snake; over the nest of a serpent an infant will put his hand.

New Heart English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

World English Bible
The nursing child will play near a cobra's hole, and the weaned child will put his hand on the viper's den.

Young's Literal Translation
And played hath a suckling by the hole of an asp, And on the den of a cockatrice Hath the weaned one put his hand.

Additional Translations ...
Context
The Root of Jesse
7The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox. 8The infant will play by the cobra’s den, and the toddler will reach into the viper’s nest. 9They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water.…

Cross References
Proverbs 23:32
In the end it bites like a snake and stings like a viper.

Isaiah 11:7
The cow will graze with the bear, their young will lie down together, and the lion will eat straw like the ox.

Isaiah 11:9
They will neither harm nor destroy on all My holy mountain, for the earth will be full of the knowledge of the LORD as the sea is full of water.

Isaiah 14:29
Do not rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken. For a viper will spring from the root of the snake, and a flying serpent from its egg.


Treasury of Scripture

And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

cockatrice'.

Isaiah 59:5
They hatch cockatrice' eggs, and weave the spider's web: he that eateth of their eggs dieth, and that which is crushed breaketh out into a viper.

Psalm 140:3
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.









(8) And the sucking child shall play on the hole of the asp . . .--The description culminates in the transformation of the brute forms which were most identified with evil. As it is, the sight of a child near the hole of the asp (the cobra) or cockatrice (better, perhaps, basilisk, the great viper), would make its mother scream with terror. There was still "enmity between the seed of the woman and the seed of the serpent" (Genesis 3:15), but in the far-off reign of the Christ even that enmity should disappear, and the very symbols of evil, subtle, malignant, venomous, should be reconciled to humanity. Some critics translate the last clause, "shall stretch out his hand to the eye-ball of the basilisk" as if alluding to the power of fascination commonly assigned to it.

Verse 8. - The sucking child shall play on the hole of the asp; rather, by the hole - near it. The "asp" is probably the Coluber Naje of Egypt, whose bite is very deadly. The cockatrice den. The "cockatrice" is another deadly serpent, perhaps the Daboia xanthina (Tristram, 'Natural Hist. of the Bible').

Parallel Commentaries ...


Hebrew
The infant
יוֹנֵ֖ק (yō·w·nêq)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's 3243: To suck, to give milk

will play
וְשִֽׁעֲשַׁ֥ע (wə·ši·‘ă·ša‘)
Conjunctive waw | Verb - Piel - Conjunctive perfect - third person masculine singular
Strong's 8173: To look upon, fondle, please, amuse, to look about, stare

by
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the cobra’s
פָּ֑תֶן (pā·ṯen)
Noun - masculine singular
Strong's 6620: (a venomous serpent) perhaps cobra

den,
חֻ֣ר (ḥur)
Noun - masculine singular construct
Strong's 2356: A cavity, socket, den

and the toddler
גָּמ֖וּל (gā·mūl)
Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singular
Strong's 1580: To deal fully or adequately with, deal out to, wean, ripen

will reach
הָדָֽה׃ (hā·ḏāh)
Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular
Strong's 1911: To stretch forth the hand

into
וְעַל֙ (wə·‘al)
Conjunctive waw | Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the viper’s
צִפְעוֹנִ֔י (ṣip̄·‘ō·w·nî)
Noun - masculine singular
Strong's 6848: A serpent

nest.
מְאוּרַ֣ת (mə·’ū·raṯ)
Noun - feminine singular construct
Strong's 3975: Something lighted, an aperture, a crevice, hole


Jump to Previous
Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned Young
Jump to Next
Adder Adder's Asp Basilisk Breast Bright Child Cobra Cockatrice Den Hand Hole Infant Nest Nursing Older Play Played Playing Snake Sucking Suckling Viper's Weaned Young
Links
Isaiah 11:8 NIV
Isaiah 11:8 NLT
Isaiah 11:8 ESV
Isaiah 11:8 NASB
Isaiah 11:8 KJV

Isaiah 11:8 BibleApps.com
Isaiah 11:8 Biblia Paralela
Isaiah 11:8 Chinese Bible
Isaiah 11:8 French Bible
Isaiah 11:8 Clyx Quotations

OT Prophets: Isaiah 11:8 The nursing child will play near (Isa Isi Is)
Isaiah 11:7
Top of Page
Top of Page