Ecclesiastes 10:11
New International Version
If a snake bites before it is charmed, the charmer receives no fee.

New Living Translation
If a snake bites before you charm it, what’s the use of being a snake charmer?

English Standard Version
If the serpent bites before it is charmed, there is no advantage to the charmer.

Berean Standard Bible
If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.

King James Bible
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

New King James Version
A serpent may bite when it is not charmed; The babbler is no different.

New American Standard Bible
If the serpent bites before being charmed, there is no benefit for the charmer.

NASB 1995
If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

NASB 1977
If the serpent bites before being charmed, there is no profit for the charmer.

Legacy Standard Bible
If the serpent bites before being charmed, there is no advantage for the charmer.

Amplified Bible
If the serpent bites before being charmed, then there is no profit for the charmer.

Christian Standard Bible
If the snake bites before it is charmed, then there is no advantage for the charmer.

Holman Christian Standard Bible
If the snake bites before it is charmed, then there is no advantage for the charmer.

American Standard Version
If the serpent bite before it is charmed, then is there no advantage in the charmer.

Contemporary English Version
The power to charm a snake does you no good if it bites you anyway.

English Revised Version
If the serpent bite before it be charmed, then is there no advantage in the charmer.

GOD'S WORD® Translation
If a snake bites before it has been charmed, then there is no advantage in being a snake charmer.

Good News Translation
Knowing how to charm a snake is of no use if you let the snake bite first.

International Standard Version
If a serpent strikes despite being charmed, there's no point in being a snake charmer.

Majority Standard Bible
If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.

NET Bible
If the snake should bite before it is charmed, the snake charmer is in trouble.

New Heart English Bible
If the serpent bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer's tongue.

Webster's Bible Translation
Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

World English Bible
If the snake bites before it is charmed, then is there no profit for the charmer’s tongue.
Literal Translations
Literal Standard Version
If the serpent bites without enchantment, "" Then there is no advantage to a master of the tongue.

Young's Literal Translation
If the serpent biteth without enchantment, Then there is no advantage to a master of the tongue.

Smith's Literal Translation
If a serpent will bite without magic; and no preeminence to the possessor of the tongue.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
If a serpent bite in silence, he is nothing better that backbiteth secretly.

Catholic Public Domain Version
Whoever slanders in secret is nothing less than a snake that bites silently.

New American Bible
If the snake bites before it is charmed, then there is no advantage in a charmer.

New Revised Standard Version
If the snake bites before it is charmed, there is no advantage in a charmer.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
If the serpent bites without being charmed; then in vain is a charmer.

Peshitta Holy Bible Translated
And if a snake will bite without a charm, there is no profit in a charmer
OT Translations
JPS Tanakh 1917
If the serpent bite before it is charmed, Then the charmer hath no advantage.

Brenton Septuagint Translation
If a serpent bite when there is no charmer's whisper, then there is no advantage to the charmer.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Wisdom and Folly
10If the axe is dull and the blade unsharpened, more strength must be exerted, but skill produces success. 11If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer. 12The words of a wise man’s mouth are gracious, but the lips of a fool consume him.…

Cross References
Proverbs 26:3-5
A whip for the horse, a bridle for the donkey, and a rod for the backs of fools! / Do not answer a fool according to his folly, or you yourself will be like him. / Answer a fool according to his folly, lest he become wise in his own eyes.

James 3:8
but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison.

Psalm 58:4-5
Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears, / refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.

Proverbs 12:18
Speaking rashly is like a piercing sword, but the tongue of the wise brings healing.

Proverbs 18:21
Life and death are in the power of the tongue, and those who love it will eat its fruit.

Romans 3:13
“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.”

Psalm 140:3
They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips. Selah

Proverbs 10:19
When words are many, sin is unavoidable, but he who restrains his lips is wise.

Proverbs 15:2
The tongue of the wise commends knowledge, but the mouth of the fool spouts folly.

Proverbs 21:23
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.

Matthew 12:34-37
You brood of vipers, how can you who are evil say anything good? For out of the overflow of the heart the mouth speaks. / The good man brings good things out of his good store of treasure, and the evil man brings evil things out of his evil store of treasure. / But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. ...

Proverbs 16:27-28
A worthless man digs up evil, and his speech is like a scorching fire. / A perverse man spreads dissension, and a gossip divides close friends.

Proverbs 25:15
Through patience a ruler can be persuaded, and a gentle tongue can break a bone.

1 Peter 3:10
For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

Proverbs 11:9
With his mouth the ungodly man destroys his neighbor, but through knowledge the righteous are rescued.


Treasury of Scripture

Surely the serpent will bite without enchantment; and a babbler is no better.

the serpent

Psalm 58:4,5
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear; …

Jeremiah 8:17
For, behold, I will send serpents, cockatrices, among you, which will not be charmed, and they shall bite you, saith the LORD.

babbler

Psalm 52:2
Thy tongue deviseth mischiefs; like a sharp rasor, working deceitfully.

Psalm 64:3
Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

Proverbs 18:21
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.

Jump to Previous
Advantage Babbler Better Bite Bites Biteth Charmed Charmer Enchantment Gives Longer Power Profit Serpent Snake Surely Tongue Use Word
Jump to Next
Advantage Babbler Better Bite Bites Biteth Charmed Charmer Enchantment Gives Longer Power Profit Serpent Snake Surely Tongue Use Word
Ecclesiastes 10
1. observations of wisdom and folly
7. death in life
9. and the day of judgment in the days of youth, are to be thought on














If the snake bites
The imagery of a snake bite is vivid and powerful, drawing from the ancient Near Eastern context where snakes were common and often feared. The Hebrew word for "snake" is "נָחָשׁ" (nachash), which appears throughout the Old Testament, notably in Genesis 3, where the serpent tempts Eve. This allusion to the snake can symbolize danger, deceit, or sudden calamity. In the context of Ecclesiastes, it suggests an unexpected or premature consequence that occurs before proper action is taken. The bite represents the irreversible damage that can occur when wisdom is not applied in time.

before it is charmed
The phrase "before it is charmed" refers to the ancient practice of snake charming, a skill that required patience, knowledge, and timing. The Hebrew root "לַחַשׁ" (lachash) implies whispering or incantation, suggesting a careful and deliberate approach to handling potential danger. In a broader sense, this phrase emphasizes the importance of preparation and timely intervention. The charmer's role is to prevent harm through skillful action, symbolizing the application of wisdom and discernment in life's challenges. The failure to charm the snake in time serves as a metaphor for missed opportunities to apply wisdom effectively.

there is no profit
The term "profit" in Hebrew is "יִתְרוֹן" (yitron), which appears frequently in Ecclesiastes, often questioning the value or advantage of human endeavors. Here, it underscores the futility of skill or knowledge that is not applied at the right moment. The absence of profit highlights the theme of vanity and the transient nature of human efforts without divine wisdom. It serves as a reminder that earthly skills and talents, when not aligned with God's timing and purpose, yield no lasting benefit.

for the charmer
The "charmer" represents those who possess skills, knowledge, or wisdom. In the Hebrew context, this could refer to a sage or wise person who is expected to navigate life's complexities successfully. The charmer's failure to act in time reflects the broader human condition addressed in Ecclesiastes: the limitations of human wisdom and the unpredictability of life. This phrase challenges believers to seek God's guidance and timing in all endeavors, recognizing that true wisdom comes from aligning one's actions with divine will.

(11) This also is a difficult verse. Literally translated it is, If the serpent bite for lack of enchantment, there is no advantage to the master of the tongue. It seems best to follow the LXX. and other interpreters, and take the "master of the tongue" to mean the snake charmer, who possesses the "voice of the charmer" (Psalm 58:5). The whisperings of the snake charmer, so often described by Eastern travellers, are referred to also in Jeremiah 8:17, and in a passage, probably founded on the present text (Ecclesiasticus 12:13), "Who will pity a charmer that is bitten with a serpent?" The mention of the serpent in Ecclesiastes 10:8 seems to have suggested another illustration of the advantage of wisdom in the different effects of snake-charming, as used by the expert or the unskilful. The phrase, "master of the tongue," seems to have been chosen in order to lead on to the following verses, which speak of the different use of the tongue by the wise man and the fool.

Enchantment.--According to the primary meaning "whispering" (2Samuel 12:19; Isaiah 26:16). . . .

Verse 11. - The last proverb of this little series shows the necessity of seizing the right opportunity. Surely the serpent will bite without enchantment. The Authorized Version is not quite correct. The particle אם, with which the verse begins, is here conditional, and the rendering should be, If the serpent bite, etc.; the apodosis comes in the next clause. The idea is taken up from ver. 8. If one handles a serpent without due precaution or without knowing the secret of charming it, one will suffer for it. The taming and charming of poisonous snakes is still, as heretofore, practiced in Egypt and the East. What the secret of this power is has not been accurately determined; whether it belongs especially to persons of a certain idiosyncrasy, whether it is connected with certain words or intonations of the voice or musical sounds, we do not know. Of the existence of the power from remote antiquity there can be no question. Allusions to it in Scripture are common enough (see Exodus 7:11; Psalm 58:5; Jeremiah 8:17; Ecclus. 12:13). If a serpent before it is charmed is dangerous, what then? The Authorized Version affords no sensible apodosis: And a babbler is no better. The words rendered "babbler" (baul hallashon) are literally "master of the tongue," and by them is meant the ἐπαοιδός, "the serpent-charmer." The clause should run, Then there is no use in the charmer. If the man is bitten before he has time to use his charm, it is no profit to him that he has the secret, it is too late to employ it when the mischief is done. This is to shut the stable door after the steed is stolen. The maxim enforces the warning against being too late; the greatest skill is useless unless applied at the right moment. The Septuagint translates virtually as above, "If a serpent bites when not charmed (ἐν οὐ ψιθυρισμῷ), then there is no advantage to the charmer (τῷ ἐπᾴδοντι)." The Vulgate departs from the context, rendering, Si mordeat serpens in silentio (i.e. probably "uncharmed"), nihil eo minus habet qui occulte detrahit, "He is nothing better who slanders secretly," which St. Jerome thus explains: the serpent and the slanderer are alike, for as the serpent stealthily infuses its poison, so the secret slanderer pours his venom into another's breast.

Parallel Commentaries ...


Hebrew
If
אִם־ (’im-)
Conjunction
Strong's 518: Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not

the snake
הַנָּחָ֖שׁ (han·nā·ḥāš)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 5175: A serpent

bites
יִשֹּׁ֥ךְ (yiš·šōḵ)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular
Strong's 5391: To strike with a, sting, to oppress with usury

before
בְּלוֹא־ (bə·lō·w-)
Preposition-b | Adverb - Negative particle
Strong's 3808: Not, no

it is charmed,
לָ֑חַשׁ (lā·ḥaš)
Noun - masculine singular
Strong's 3908: A whisper, a private prayer, an incantation, an amulet

there is no
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's 369: A non-entity, a negative particle

profit
יִתְר֔וֹן (yiṯ·rō·wn)
Noun - masculine singular
Strong's 3504: Preeminence, gain

for the charmer.
לְבַ֖עַל (lə·ḇa·‘al)
Preposition-l | Noun - masculine singular construct
Strong's 1167: A master, a husband, owner


Links
Ecclesiastes 10:11 NIV
Ecclesiastes 10:11 NLT
Ecclesiastes 10:11 ESV
Ecclesiastes 10:11 NASB
Ecclesiastes 10:11 KJV

Ecclesiastes 10:11 BibleApps.com
Ecclesiastes 10:11 Biblia Paralela
Ecclesiastes 10:11 Chinese Bible
Ecclesiastes 10:11 French Bible
Ecclesiastes 10:11 Catholic Bible

OT Poetry: Ecclesiastes 10:11 If the snake bites before it (Ecclesiast. Ec Ecc Eccles.)
Ecclesiastes 10:10
Top of Page
Top of Page