Verse (Click for Chapter) New International Version Dan will be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward. New Living Translation Dan will be a snake beside the road, a poisonous viper along the path that bites the horse’s hooves so its rider is thrown off. English Standard Version Dan shall be a serpent in the way, a viper by the path, that bites the horse’s heels so that his rider falls backward. Berean Standard Bible He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward. King James Bible Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse heels, so that his rider shall fall backward. New King James Version Dan shall be a serpent by the way, A viper by the path, That bites the horse’s heels So that its rider shall fall backward. New American Standard Bible “Dan shall be a serpent in the way, A horned viper in the path, That bites the horse’s heels, So that its rider falls backward. NASB 1995 “Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward. NASB 1977 “Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward. Legacy Standard Bible Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward. Amplified Bible “Dan shall be a [venomous] serpent in the way, A fanged snake in the path, That bites the horse’s heels, So that his rider falls backward. Christian Standard Bible Dan will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward. Holman Christian Standard Bible He will be a snake by the road, a viper beside the path, that bites the horses’ heels so that its rider falls backward. American Standard Version Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward. Aramaic Bible in Plain English Dan Shall be a serpent upon the road and a dragon upon the path, to injure a horse in its foot and throw its rider on his back. Brenton Septuagint Translation And let Dan be a serpent in the way, besetting the path, biting the heel of the horse (and the rider shall fall backward), Contemporary English Version You are a snake that bites the heel of a horse, making its rider fall. Douay-Rheims Bible Let Dan be a snake in the way, a serpent in the path, that biteth the horse's heels that his rider may fall backward. English Revised Version Dan shall be a serpent in the way, An adder in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward. GOD'S WORD® Translation Dan will be a snake on a road, a viper on a path, that bites a horse's heels so that its rider falls off backwards. Good News Translation Dan will be a snake at the side of the road, A poisonous snake beside the path, That strikes at the horse's heel, So that the rider is thrown off backward. International Standard Version Dan will be a snake on the path, a viper on the road that snaps at the heels of horses, causing their riders to fall off. JPS Tanakh 1917 Dan shall be a serpent in the way, A horned snake in the path, That biteth the horse's heels, So that his rider falleth backward. Literal Standard Version Dan is a serpent by the way, a viper by the path, | Which is biting the horse’s heels, | And its rider falls backward. Majority Standard Bible He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward. New American Bible Let Dan be a serpent by the roadside, a horned viper by the path, That bites the horse’s heel, so that the rider tumbles backward. NET Bible May Dan be a snake beside the road, a viper by the path, that bites the heels of the horse so that its rider falls backward. New Revised Standard Version Dan shall be a snake by the roadside, a viper along the path, that bites the horse’s heels so that its rider falls backward. New Heart English Bible Dan will be a serpent on the road, a viper by the path, that bites the horse�s heels so that his rider falls backward. Webster's Bible Translation Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that biteth the horse-heels, so that his rider shall fall backward. World English Bible Dan will be a serpent on the trail, an adder in the path, that bites the horse’s heels, so that his rider falls backward. Young's Literal Translation Dan is a serpent by the way, An adder by the path, Which is biting the horse's heels, And its rider falleth backward. Additional Translations ... Audio Bible Context Jacob Blesses His Sons…16Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel. 17He will be a snake by the road, a viper in the path that bites the horse’s heels so that its rider tumbles backward. 18I await Your salvation, O LORD.… Cross References Genesis 49:16 Dan shall provide justice for his people as one of the tribes of Israel. Genesis 49:18 I await Your salvation, O LORD. Proverbs 23:32 In the end it bites like a snake and stings like a viper. Ecclesiastes 10:11 If the snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer. Treasury of Scripture Dan shall be a serpent by the way, an adder in the path, that bites the horse heels, so that his rider shall fall backward. shall be. Judges 14:1-15:20 And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines… Judges 16:22-30 Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven… Judges 18:22-31 And when they were a good way from the house of Micah, the men that were in the houses near to Micah's house were gathered together, and overtook the children of Dan… an adder. Jump to Previous Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper WayJump to Next Adder Backward Bites Biteth Dan Fall Falleth Falls Foot Heels Horned Horse Horse-Heels Horseman Horse's Path Rider Road Roadside Serpent Snake Viper WayGenesis 49 1. Jacob calls his sons to bless them.3. Their blessing in particular. 29. He charges them about his burial. 33. He dies. Parallel Commentaries ... Hebrew Heדָן֙ (ḏān) Noun - proper - masculine singular Strong's 1835: Dan -- 'judge', a son of Jacob, also a place in Northern Israel will be יְהִי־ (yə·hî-) Verb - Qal - Imperfect Jussive - third person masculine singular Strong's 1961: To fall out, come to pass, become, be a serpent נָחָ֣שׁ (nā·ḥāš) Noun - masculine singular Strong's 5175: A serpent by עֲלֵי־ (‘ă·lê-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the road, דֶ֔רֶךְ (ḏe·reḵ) Noun - common singular Strong's 1870: A road, a course of life, mode of action a viper שְׁפִיפֹ֖ן (šə·p̄î·p̄ōn) Noun - masculine singular Strong's 8207: A kind of serpent, the cerastes, horned adder in עֲלֵי־ (‘ă·lê-) Preposition Strong's 5921: Above, over, upon, against the path, אֹ֑רַח (’ō·raḥ) Noun - common singular Strong's 734: A well-trodden road, a caravan that bites הַנֹּשֵׁךְ֙ (han·nō·šêḵ) Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular Strong's 5391: To strike with a, sting, to oppress with usury the horse’s ס֔וּס (sūs) Noun - masculine singular Strong's 5483: A swallow, swift (type of bird) heels עִקְּבֵי־ (‘iq·qə·ḇê-) Noun - masculine plural construct Strong's 6119: Heel, footprint, hind part so that its rider רֹכְב֖וֹ (rō·ḵə·ḇōw) Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 7392: To ride, to place upon, to despatch tumbles וַיִּפֹּ֥ל (way·yip·pōl) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 5307: To fall, lie backward. אָחֽוֹר׃ (’ā·ḥō·wr) Noun - masculine singular Strong's 268: The hinder part, behind, backward, the West Links Genesis 49:17 NIVGenesis 49:17 NLT Genesis 49:17 ESV Genesis 49:17 NASB Genesis 49:17 KJV Genesis 49:17 BibleApps.com Genesis 49:17 Biblia Paralela Genesis 49:17 Chinese Bible Genesis 49:17 French Bible Genesis 49:17 Catholic Bible OT Law: Genesis 49:17 Dan will be a serpent (Gen. Ge Gn) |