1 Peter 3:10
New International Version
For, "Whoever would love life and see good days must keep their tongue from evil and their lips from deceitful speech.

New Living Translation
For the Scriptures say, "If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies.

English Standard Version
For “Whoever desires to love life and see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit;

Berean Study Bible
For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech.

Berean Literal Bible
For, "The one desiring to love life, and to see good days, let him keep the tongue from evil, and lips not to speak deceit.

New American Standard Bible
For, "THE ONE WHO DESIRES LIFE, TO LOVE AND SEE GOOD DAYS, MUST KEEP HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING DECEIT.

King James Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

Christian Standard Bible
For the one who wants to love life and to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,

Contemporary English Version
"Do you really love life? Do you want to be happy? Then stop saying cruel things and quit telling lies.

Good News Translation
As the scripture says, "If you want to enjoy life and wish to see good times, you must keep from speaking evil and stop telling lies.

Holman Christian Standard Bible
For the one who wants to love life and to see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit,

International Standard Version
"For the person who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from speaking deceit.

NET Bible
For the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

New Heart English Bible
For, "He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, whoever desires life and loves to see good days, let him keep his tongue from evil and his lips that they do not speak deceit.

GOD'S WORD® Translation
"People who want to live a full life and enjoy good days must keep their tongues from saying evil things, and their lips from speaking deceitful things.

New American Standard 1977
For, “LET HIM WHO MEANS TO LOVE LIFE AND SEE GOOD DAYS REFRAIN HIS TONGUE FROM EVIL AND HIS LIPS FROM SPEAKING GUILE.

Jubilee Bible 2000
For he that desires to love life and see the good days, let him refrain his tongue from evil and his lips that they speak no guile;

King James 2000 Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

American King James Version
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

American Standard Version
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:

Douay-Rheims Bible
For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile.

Darby Bible Translation
For he that will love life and see good days, let him cause his tongue to cease from evil and his lips that they speak no guile.

English Revised Version
For, He that would love life, And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips that they speak no guile:

Webster's Bible Translation
For he that will love life, and see good days, let him restrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

Weymouth New Testament
For "He who wishes to be well-satisfied with life and see happy days-- let him restrain his tongue from evil, and his lips from deceitful words;

World English Bible
For, "He who would love life, and see good days, let him keep his tongue from evil, and his lips from speaking deceit.

Young's Literal Translation
for 'he who is willing to love life, and to see good days, let him guard his tongue from evil, and his lips -- not to speak guile;
Study Bible
Turning from Evil
9Do not repay evil with evil or insult with insult, but with blessing, because to this you were called so that you may inherit a blessing. 10For, “Whoever would love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from deceitful speech. 11He must turn from evil and do good; he must seek peace and pursue it.…
Cross References
Psalm 34:12
Who is the man who delights in life, who desires to see many good days?

Psalm 34:13
Keep your tongue from evil and your lips from deceitful speech.

Treasury of Scripture

For he that will love life, and see good days, let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile:

he.

Psalm 34:12-16
What man is he that desireth life, and loveth many days, that he may see good? …

love.

Deuteronomy 32:47
For it is not a vain thing for you; because it is your life: and through this thing ye shall prolong your days in the land, whither ye go over Jordan to possess it.

Job 2:4
And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

Proverbs 3:2,18
For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee…

see.

Job 7:7,8
O remember that my life is wind: mine eye shall no more see good…

Job 9:25
Now my days are swifter than a post: they flee away, they see no good.

Job 33:28
He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

refrain.

James 1:26
If any man among you seem to be religious, and bridleth not his tongue, but deceiveth his own heart, this man's religion is vain.

James 3:1-10
My brethren, be not many masters, knowing that we shall receive the greater condemnation…

speak.

1 Peter 2:1,22
Wherefore laying aside all malice, and all guile, and hypocrisies, and envies, and all evil speakings, …

John 1:47
Jesus saw Nathanael coming to him, and saith of him, Behold an Israelite indeed, in whom is no guile!

Revelation 14:5
And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.







Lexicon
For,
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

“Whoever
(Ho)
Article - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

would
θέλων (thelōn)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

love
ἀγαπᾶν (agapan)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 25: To love, wish well to, take pleasure in, long for; denotes the love of reason, esteem. Perhaps from agan; to love.

life
ζωὴν (zōēn)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 2222: Life, both of physical (present) and of spiritual (particularly future) existence. From zao; life.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

see
ἰδεῖν (idein)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 3708: Properly, to stare at, i.e. to discern clearly; by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear.

good
ἀγαθὰς (agathas)
Adjective - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 18: A primary word; 'good'.

days
ἡμέρας (hēmeras)
Noun - Accusative Feminine Plural
Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset.

must keep
παυσάτω (pausatō)
Verb - Aorist Imperative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3973: A primary verb; to stop, i.e. Restrain, quit, desist, come to an end.

[his]
τὴν (tēn)
Article - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tongue
γλῶσσαν (glōssan)
Noun - Accusative Feminine Singular
Strong's Greek 1100: The tongue; by implication, a language.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

evil
κακοῦ (kakou)
Adjective - Genitive Neuter Singular
Strong's Greek 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

[his] lips
χείλη (cheilē)
Noun - Accusative Neuter Plural
Strong's Greek 5491: From a form of the same as chasma; a lip; figuratively, a margin.

[from]
μὴ (mē)
Adverb
Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.

deceitful
δόλον (dolon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 1388: Deceit, guile, treachery. From an obsolete primary verb, dello; a trick, i.e. wile.

speech.
λαλῆσαι (lalēsai)
Verb - Aorist Infinitive Active
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
(10) For.--St. Peter will show that he is not going beyond his book when he says that the blessing is only to be obtained by those who bless.

He that will love life.--The "will" here is not merely the future tense, but "he that hath a mind to love life." St. Peter's quotation, from Psalm 34:12-16, is not exact, according to either Septuagint or Hebrew, but the divergence is probably not due to a confusion of memory, but (as often) designed to bring out an additional significance. The Psalmist had asked merely, "What man is he that lusteth to live?" and he promises merely long life to self-restraint. The Apostle asks, Who cares to have a life worth having, a life which makes a man glad to live? This is the "blessing" spoken of in 1Peter 3:9--not simply everlasting life, but a life of unruffled happiness. (Comp. Psalm 133:3.) This healthy enjoyment of life, the opposite of a morbid craving for death (see Ecclesiastes 2:17), is implied to be competent for any person to attain who "wills."

"Serene will be our days, and bright,

And happy will our nature be,

When love is an unerring light,

And joy its own security."

See good days.--"See" in the same sense as--e.g., Psalm 27:13; John 3:3; Hebrews 11:5--for to "experience"--consciously to enjoy or to suffer, as the case may be.

Let him refrain.--Literally, let him stop. The evil word is on the very tip of his tongue.

No guile.--"Guile" is often used, in a very wide sense, of almost anything wrong (see 1Peter 2:22); but here, probably, the distinction is that "evil" means open railing and bitter speech, while "guile" may mean the words which are "softer than butter, having war in his heart" (Psalm 55:21).

Verse 10. - For he that will love life; literally, he that willeth to love life. St. Peter deviates somewhat from the Septuagint Version of Psalm 34:12-16, which he is quoting. The literal rendering of it is, "What man is he that desireth life, loving good days?" His connection of the participle θέλων with ἀγαπᾶν is remarkable. Perhaps the meaning is best given by Bengel, "Qui vult ita vivere, nt ipsum non taedeat vitro" - " Who wishes to live so that he will not weary of life;" so that he may love it, so that he may have a life really worth living. There is a love of life which can only lead to the loss of the true life (John 12:25). St. Peter is teaching us to love life wisely, not with that selfish love which Christ condemns. And see good days. Not necessarily in outward prosperity, but in the favor of God; days of suffering may be good days in the truest souse. Let him refrain his tongue from evil, and his lips that they speak no guile. We have here the usual parallelism of Hebrew poetry. The word "refrain" (παυσάτω, literally, "let him make it cease") implies a natural tendency to sins against charity. 3:8-13 Though Christians cannot always be exactly of the same mind, yet they should have compassion one of another, and love as brethren. If any man desires to live comfortably on earth, or to possess eternal life in heaven, he must bridle his tongue from wicked, abusive, or deceitful words. He must forsake and keep far from evil actions, do all the good he can, and seek peace with all men. For God, all-wise and every where present, watches over the righteous, and takes care of them. None could or should harm those who copied the example of Christ, who is perfect goodness, and did good to others as his followers.
Jump to Previous
Cause Cease Deceit Deceitful Desires Desiring Evil Good Guard Guile Happy Love Refrain Restrain Speak Speaking Tongue Willing Wishes Words
Jump to Next
Cause Cease Deceit Deceitful Desires Desiring Evil Good Guard Guile Happy Love Refrain Restrain Speak Speaking Tongue Willing Wishes Words
Links
1 Peter 3:10 NIV
1 Peter 3:10 NLT
1 Peter 3:10 ESV
1 Peter 3:10 NASB
1 Peter 3:10 KJV

1 Peter 3:10 Bible Apps
1 Peter 3:10 Biblia Paralela
1 Peter 3:10 Chinese Bible
1 Peter 3:10 French Bible
1 Peter 3:10 German Bible

Alphabetical: and days deceit deceitful desires evil For from good his keep life lips love must one see speaking speech The to tongue who Whoever would

NT Letters: 1 Peter 3:10 For He who would love life (1 Pet. 1P iP i Pet) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
1 Peter 3:9
Top of Page
Top of Page