Verse (Click for Chapter) New International Version For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit. New Living Translation That is why the Good News was preached to those who are now dead—so although they were destined to die like all people, they now live forever with God in the Spirit. English Standard Version For this is why the gospel was preached even to those who are dead, that though judged in the flesh the way people are, they might live in the spirit the way God does. Berean Standard Bible That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged as men in the flesh, but live according to God in the spirit. Berean Literal Bible For to this end the gospel was proclaimed even to the dead, so that they might be judged indeed according to men in the flesh, but they might live in the spirit according to God. King James Bible For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. New King James Version For this reason the gospel was preached also to those who are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. New American Standard Bible For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as people, they may live in the spirit according to the will of God. NASB 1995 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God. NASB 1977 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God. Legacy Standard Bible For to this the gospel has been proclaimed even to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh as men, they live in the spirit according to the will of God. Amplified Bible For this is why the good news [of salvation] was preached [in their lifetimes] even to those who are dead, that though they were judged in the flesh as men are, they may live in the spirit according to [the will and purpose of] God. Christian Standard Bible For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged in the flesh according to human standards, they might live in the spirit according to God’s standards. Holman Christian Standard Bible For this reason the gospel was also preached to those who are now dead, so that, although they might be judged by men in the fleshly realm, they might live by God in the spiritual realm. American Standard Version For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Contemporary English Version The good news has even been preached to the dead, so that after they have been judged for what they have done in this life, their spirits will live with God. English Revised Version For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. GOD'S WORD® Translation After all, the Good News was told to people like that, although they are now dead. It was told to them so that they could be judged like humans in their earthly lives and live like God in their spiritual lives. Good News Translation That is why the Good News was preached also to the dead, to those who had been judged in their physical existence as everyone is judged; it was preached to them so that in their spiritual existence they may live as God lives. International Standard Version Indeed, this is why the gospel was proclaimed even to those who have died, so that they could be judged in their mortal flesh like all humans and live in the spiritual realm like God. Majority Standard Bible That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged as men in the flesh, but live according to God in the spirit. NET Bible Now it was for this very purpose that the gospel was preached to those who are now dead, so that though they were judged in the flesh by human standards they may live spiritually by God's standards. New Heart English Bible For this reason also the Good News was preached to those who are now dead, that they might be judged according to man in the flesh, but might live according to God in the Spirit. Webster's Bible Translation For, for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Weymouth New Testament For it is with this end in view that the Good News was proclaimed even to some who were dead, that they may be judged, as all mankind will be judged, in the body, but may be living a godly life in the spirit. World English Bible For to this end the Good News was preached even to the dead, that they might be judged indeed as men in the flesh, but live as to God in the spirit. Literal Translations Literal Standard Versionfor this also was good news proclaimed to dead men, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, but may live according to God in the Spirit. Berean Literal Bible For to this end the gospel was proclaimed even to the dead, so that they might be judged indeed according to men in the flesh, but they might live in the spirit according to God. Young's Literal Translation for for this also to dead men was good news proclaimed, that they may be judged, indeed, according to men in the flesh, and may live according to God in the spirit. Smith's Literal Translation For also for this was the good news announced to the dead, that truly they might be judged according to men in the flesh, and live according to God in the spirit. Catholic Translations Douay-Rheims BibleFor, for this cause was the gospel preached also to the dead: that they might be judged indeed according to men, in the flesh; but may live according to God, in the Spirit. Catholic Public Domain Version For because of this, the Gospel was also preached to the dead, so that they might be judged, certainly, just like men in the flesh, yet also, so that they might live according to God, in the Spirit. New American Bible For this is why the gospel was preached even to the dead that, though condemned in the flesh in human estimation, they might live in the spirit in the estimation of God. New Revised Standard Version For this is the reason the gospel was proclaimed even to the dead, so that, though they had been judged in the flesh as everyone is judged, they might live in the spirit as God does. Translations from Aramaic Lamsa BibleFor, for this cause the gospel was preached also to those who are dead: that they might be judged according to men in the flesh, and live according to God in spirit. Aramaic Bible in Plain English For because of this, The Good News was proclaimed also to the dead that they would be judged as children of men in the flesh and they would live in God by The Spirit. NT Translations Anderson New TestamentFor this cause, indeed, even those who have died had the gospel preached to them, that though they might be judged according to the will of men in the flesh, yet they might live according to the will of God in the spirit. Godbey New Testament For, unto this the gospel was also preached to the dead, in order that they may indeed be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. Haweis New Testament For to this end was the gospel preached to those that are dead, that they might be judged indeed in the flesh according to the will of men, but live in spirit according to the will of God. Mace New Testament for to this end was the gospel preach'd to those, who are now dead, that after having suffer'd the loss of this frail life from men, they might enjoy an immortal life with God. Weymouth New Testament For it is with this end in view that the Good News was proclaimed even to some who were dead, that they may be judged, as all mankind will be judged, in the body, but may be living a godly life in the spirit. Worrell New Testament For to this end was the Gospel proclaimed even to the dead, that they might, indeed, be judged according to men in flesh, but live according to God in spirit. Worsley New Testament For to this end was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but might live according to God in the spirit. Additional Translations ... Audio Bible Context Living for God's Glory…5But they will have to give an account to Him who is ready to judge the living and the dead. 6 That is why the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged as men in the flesh, but live according to God in the spirit. 7The end of all things is near. Therefore be clear-minded and sober, so that you can pray.… Cross References 1 Peter 3:18-20 For Christ also suffered for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive in the Spirit, / in whom He also went and preached to the spirits in prison / who disobeyed long ago when God waited patiently in the days of Noah while the ark was being built. In the ark a few people, only eight souls, were saved through water. Romans 14:9 For this reason Christ died and returned to life, that He might be the Lord of both the dead and the living. Ephesians 2:17 He came and preached peace to you who were far away and peace to those who were near. John 5:25 Truly, truly, I tell you, the hour is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 1 Corinthians 15:29 If these things are not so, what will those do who are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why are people baptized for them? 2 Corinthians 5:10 For we must all appear before the judgment seat of Christ, that each one may receive his due for the things done in the body, whether good or bad. Matthew 12:36-37 But I tell you that men will give an account on the day of judgment for every careless word they have spoken. / For by your words you will be acquitted, and by your words you will be condemned.” Acts 10:42 And He commanded us to preach to the people and to testify that He is the One appointed by God to judge the living and the dead. Hebrews 9:27 Just as man is appointed to die once, and after that to face judgment, Revelation 20:12 And I saw the dead, great and small, standing before the throne. And books were opened, and one of them was the Book of Life. And the dead were judged according to their deeds, as recorded in the books. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners, Ezekiel 37:1-14 The hand of the LORD was upon me, and He brought me out by His Spirit and set me down in the middle of the valley, and it was full of bones. / He led me all around among them, and I saw a great many bones on the floor of the valley, and indeed, they were very dry. / Then He asked me, “Son of man, can these bones come to life?” “O Lord GOD,” I replied, “only You know.” ... Isaiah 42:7 to open the eyes of the blind, to bring prisoners out of the dungeon and those sitting in darkness out from the prison house. Isaiah 49:9 to say to the prisoners, ‘Come out,’ and to those in darkness, ‘Show yourselves.’ They will feed along the pathways, and find pasture on every barren hill. Psalm 49:14-15 Like sheep they are destined for Sheol. Death will be their shepherd. The upright will rule them in the morning, and their form will decay in Sheol, far from their lofty abode. / But God will redeem my life from Sheol, for He will surely take me to Himself. Selah Treasury of Scripture For for this cause was the gospel preached also to them that are dead, that they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. to them. 1 Peter 3:19 By which also he went and preached unto the spirits in prison; John 5:25,26 Verily, verily, I say unto you, The hour is coming, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God: and they that hear shall live… that they. 1 Peter 4:1,2 Forasmuch then as Christ hath suffered for us in the flesh, arm yourselves likewise with the same mind: for he that hath suffered in the flesh hath ceased from sin; … Matthew 24:9 Then shall they deliver you up to be afflicted, and shall kill you: and ye shall be hated of all nations for my name's sake. Romans 8:9-11 But ye are not in the flesh, but in the Spirit, if so be that the Spirit of God dwell in you. Now if any man have not the Spirit of Christ, he is none of his… but. Romans 8:2 For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death. Galatians 2:19 For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. Galatians 5:25 If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. Jump to Previous Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit ViewJump to Next Body Cause Dead End Flesh Glad Godly Good Gospel Indeed Jesus Judged Live Mankind News Preached Proclaimed Reason Regard Regards Spirit View1 Peter 4 1. He exhorts them to cease from sin and live fore God,12. and comforts them against persecution. That is why This phrase connects the current verse to the preceding context, emphasizing the purpose or reason behind the actions described. In the broader context of 1 Peter, the apostle Peter is addressing the suffering and trials faced by believers, encouraging them to live righteously. The phrase suggests a divine purpose and plan, reminding readers that God's actions are intentional and purposeful. the gospel was preached even to those who are now dead so that they might be judged as men in the flesh but live according to God in the spirit That they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.--In order to obtain a clear notion of this hard saying, it will be necessary once more to survey the course of the whole passage. "It is better," the Apostle said, "to suffer in well-doing than in evil-doing." They must take their choice, that is, which kind of suffering they would have. It was not indeed certain that in case they chose to do well they would suffer for it; and if they did, there was the history of Christ to encourage them. But in case they chose to be evil-doers, it was certain that they would suffer. "And you had better," he says, "suffer in well-doing than in evil-doing." He then gives an instance of persons who suffered in evil-doing--the fleshly Antediluvians, whom God cut short in their crimes by the Flood, and to whom Christ went to preach in their prison-house. He then exhorts his readers--some of whom had, for one reason or another, been allowing themselves to fall into antinomian ways--not to live any longer to the flesh, not to make true the slanders of the heathen, who tried to make out that the Christians were as bad livers as themselves; for such evil-doers were doomed to speedy suffering; those heathens would soon be called to account by Him who was ready to judge quick and dead alike; "for," he adds, "the object of that preaching to the dead also was that they may be judged according to men in flesh, but may live according to God in spirit." (1) The first question is, What does the Apostle mean to substantiate by this last verse, "for for this cause?" Not the fact that Christ will judge the dead as well as the quick, for that would have no practical bearing upon the readers. Not the fact that Christ was now ready for judgment; for although He will certainly not come until the dead as well as the quick are in a position to be judged, yet we should then have expected something more like, "The reason why the dead were preached to was that the judgment might no longer be put off;" instead of which, the whole point, of the verse is the particular destiny in reserve for those dead, which destiny was the intention and result of Christ's preaching the gospel to them. It must, therefore, be a further reason for warning the Christians not to live lives of evil-doing like the contemporaries of Noah or their own heathen contemporaries. If it be necessary to attach the word "for" to any particular words, we may perhaps attach it to the words "they shall give account;" and 1Peter 4:6 would hint at the kind of account they would have to give, as "giving account" implies the settlement which follows. (2) But if 1Peter 4:6 clenches the warning to the Christians not to become antinomian, then we must understand the destiny of these dead to whom Christ preached to be not the brightest, after all. This brings us to consider what is meant by their being "judged in flesh" (i.e., as in 1Peter 4:1, so far as flesh is concerned). In the previous verse, Christ is said to be quite ready to "judge" quick and dead. The context makes us feel that St. Peter is not picturing to himself that scene as one of calm forensic investigation, with "opened books" or the like. His idea of this judgment is rather of a "judgment" such as took place in the days of Noe, a great crisis (the Greek word for "judgment") or world-wide catastrophe, which, of course, cannot harm the just, but only the unjust. He shows the same conception of the Judgment, and illustrates it by Noe's Flood, in 2Peter 2:5-9; 2Peter 3:6-7. Now "judgment" is a neutral word, which, in Scripture, takes its colour from the surroundings, so that it sometimes is a thing to be longed for (e.g., Psalm 43:1; Psalm 72:2; Hebrews 10:30); at other times a thing to be dreaded, as here. Though we do not limit the "quick and dead" here to mean the wicked quick, and dead, yet they are evidently uppermost in St. Peter's mind, so that there is scarcely any conscious change in the meaning of the word "judged" when we pass from 1Peter 4:5 to 1Peter 4:6. It there means certainly a judicial punishment, or even judicial destruction. While the word often denotes a condemnation (as in English we say "to sentence")--for example, in John 16:1-2; 2Thessalonians 2:12; Revelation 19:2--it seems to have the further notion of a judicial death in 1Corinthians 11:31-32 : "Had we been in the habit of discerning ourselves, we should not have been subject to these repeated judgments (weakness, sickness, death--1Corinthians 11:30); but now these judgments are a discipline from our Lord, to save us from being condemned with the world." And that judicial destruction to the flesh is what St. Peter means. he proves by contrasting "but may live in spirit" rather than "be saved" or "justified." (3) It is next to be considered what date we are to fix for this judgment of the flesh. Was it previous to Christ's preaching the gospel to them in hell, or was it to be subsequent? Taking the former line, we should be able to paraphrase, "His object was, that though in flesh they had been judged, having been judicially destroyed by the Flood, they yet might live hereafter in spirit." But, besides other difficulties, it is far more than doubtful whether it is Greek to infuse a past sense into the subjunctive mood here used: i.e., to render this, "it was preached in order that they might have been judged." Had we the words by themselves, and no preconceived theology to hinder us, we should undoubtedly translate, "To this end was the gospel preached to dead men too: viz., in order that they may be judged indeed according to men so far as they are flesh, but may live according to God so far as they are spirit." The judgment spoken of would not be their death beneath the waves of Noe, but something still future; and this view would be confirmed by reading what St. Peter says of them, and of the angels who (in all probability) sinned with them, in the passages of the Second Epistle above referred to. How, then, will they be hereafter condemned to a judicial destruction of the flesh, but a merciful preservation of the spirit? The answer, though it seems inevitable to the present writer, must be given with trembling, and in deference to the judgment of the Church, the collective Christian consciousness, whenever that shall be expressed upon the point. A close parallel may be found in 1Corinthians 5:5. There St. Paul judges to deliver to Satan (is he the warder of the "prison" where such spirits are confined?) a person who has foully sinned in the flesh, "for annihilation of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus." That in that place it does not mean a temporal judgment upon the bodily life (such as was passed upon the Antediluvians or the profaners of the Eucharist at Corinth) is clear, from the fact that excommunication was not attended with temporal death. That it does not mean voluntary self-mortification of the flesh in this world seems clear (among other considerations) by comparison of our present passage, for the opportunity for self-mortification in the flesh was long past for the spirits to whom Christ preached. Now why, in these two cases, do the writers take pains to point the antithesis between "flesh" and "spirit," if, after all, the flesh is to share the mercy shown to the spirit? The antithesis becomes a false one. Why did not St. Paul say, "To deliver such an one to Satan for the destruction of the flesh, that he may be saved in the day of the Lord Jesus?" and St. Peter, "For this cause was the gospel preached to the dead also, that though judged indeed in flesh, they might, after all, live according to God?" And what is the point of this dread warning, if in the end these Antediluvians attain to the same bliss, "both in body and soul," as other men? There is a whole set of passages which seems to teach that resurrection--i.e., the permanent restitution of life to the body--is a gift which does not belong to all. To those who eat Christ's flesh. He promises, "I will raise him up at the last day" (John 6:54). St. Paul suffers the loss of all things, "if by any means he may attain to the resurrection of the dead" (Philippians 3:11; comp. 2Corinthians 5:3-4). Our Lord bids the Apostles "fear Him [it is doubtful whether he means God, or Satan, who acts by God's permission] who is able to destroy both soul [He does not say 'spirit'] and body in hell." So it would be the simplest explanation of our present text if we might believe that these Antediluvians were to be deprived of resurrection of the flesh which they had so foully corrupted, but in God's mercy, through accepting the gospel preached to them by Christ after their death, were to be allowed a purely spiritual existence. They would thus be sentenced "according to men," i.e., from a human point of view: they would be unable to take their place again among the glorified human species in a human life; but still they would be alive "according to God," from God's point of view--a divine life, but "in the spirit" only. It was a gospel that Christ preached to them, for without it they would not have come to "live according to God" at all. Yet, on the other hand, it was a warning to the Christians. When it says "the gospel was preached to the dead also," it implies a similar preaching to others, viz., to the heathen who were to "give account," and that the result of the preaching would be the same. Those heathen who through ignorance lived corrupt lives all around, might possibly, in the intermediate state, hope to receive a gospel which would enable a bare half of their humanity to live according to God hereafter. It could not avert the destruction of their flesh. What, then, could be the hope of a Christian, one who had heard and embraced the gospel in this life, and had then surrendered himself to the same corruptions as the Gentiles? . . . Verse 6. - For for this cause was the gospel preached also to them that are dead. The conjunction "for" seems to link this verse closely to ver. 5, while the καί ("also" or "even") gives an emphasis to" them that are dead" (καὶ νεκροῖς). We naturally refer these last words to the καὶ νεκρούς of the preceding verse. The apostle seems to be meeting an objection. The Thessalonian Christians feared lest believers who fell asleep before the second advent should lose something of the blessedness of those who should be alive and remain unto the coming of the Lord. On the other hand, some of St. Peter's readers may, perhaps, have thought that those who had passed away before the gospel times could not be justly judged in the same way as those who then were living. The two classes, the living and the dead, were separated by a great difference: the living had heard the gospel, the dead had not; the living had opportunities and privileges which had not been granted to the dead. But, St. Peter says, the gospel was preached also to the dead; they too heard the glad tidings of salvation (καὶ νεκροῖς εὐηγγελίσθη). Some have thought that the word "dead" is used metaphorically for the dead in trespasses and sins. But it seems scarcely possible to give the word a literal sense in ver. 5 and a metaphorical sense in ver. 6. Some understand the apostle as meaning that the gospel had been preached to those who then were dead, before their death; but it seems unnatural to assign different times to the verb and the substantive. The aorist εὐηγγελίσθη directs our thoughts to some definite occasion. The absence of the article (καὶ νεκροῖς) should also be noticed; the words assert that the gospel was preached to dead persons - to some that were (lead. These considerations lead us to connect the passage with 1 Peter 3:19, 20. There St. Peter tells us that Christ himself went and preached in the spirit "to the spirits in prison;" then the gospel was preached, the good news of salvation was announced, to some that were dead. The article is absent both here and in ver. 5 (ζῶντας καὶ νεκρούς). All men, quick and dead alike, must appear before the judgment-seat of Christ; so St. Peter may not have intended to limit the area of the Lord's preaching in Hades here, as he had done in 1 Peter 3. There he mentioned one section only of the departed; partly because the Deluge furnished a conspicuous example of men who suffered for evil-doing, partly because he regarded it as a striking type of Christian baptism. Here, perhaps, he asserts the general fact - the gospel was preached to the dead; perhaps (we may not presume to dogmatize in a matter so mysterious, about which so little is revealed) to all the vast population of the underworld, who had passed away before the gospel times. Like the men of Tyre and Sidon, of Sodom and Gomorrah, they had not seen the works or heard the words of Christ during their life on the earth; now they heard from the Lord himself what he had done for the salvation of mankind. Therefore God was ready to judge the quick and the dead, for to both was the gospel preached. That they might be judged according to men in the flesh, but live according to God in the spirit. The gospel was preached to the dead for this end (εἰς τοῦτο), that they might be judged indeed (ἵνκριθῶσι μέν), but nevertheless live (ζῶσι δέ). The last clause expresses the end and purpose of the preaching; the former clause, though grammatically dependent upon the conjunction ἵνα, states a necessity antecedent to the preaching (comp. Romans 6:17, "God be thanked that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart;" and Romans 8:10, "If Christ be in you, the body indeed is dead because of sin, but the spirit is life because of righteousness." The meaning seems to be - the gospel was preached to the dead, that, though they were judged, yet they might live. They had suffered the judgment of death, the punishment of human sin. Christ had been put to death in the flesh (1 Peter 3:18) for the sins of others; the dead had suffered death in the flesh for their own sins. They had died before the manifestation of the Son of God, before the great work of atonement wrought by his death; but that atonement was retrospective - he "taketh away the sin of the world;" its saving influences extended even to the realm of the dead. The gospel was preached to the dead, that, though they were judged according to men (that is, after the fashion of men, as all men are judged), yet they might live in the spirit (comp. 1 Corinthians 5:5, "To deliver such a one unto Satan for the destruction of the flesh, that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus"). The verb κριθῶσι, "might he judged," is aorist, as describing a single fact; the verb ζῶσι, "might live," is present, as describing a continual state. According to God. God is Spirit; and as they that worship him must worship in spirit, so they who believe in him shall live in spirit. The future life is a spiritual life; the resurrection-bodies of the saints will be spiritual bodies, for" flesh and blood cannot inherit the kingdom of God." But κατὰ Θεόν may also mean "according to the will of God" (as in Romans 8:27), according to his gracious purpose, and in that life which he giveth to his chosen, that eternal life which lieth in the knowledge of God, and Jesus Christ whom he hath sent.Parallel Commentaries ... Greek That is whyτοῦτο (touto) Demonstrative Pronoun - Accusative Neuter Singular Strong's 3778: This; he, she, it. the gospel was preached εὐηγγελίσθη (euēngelisthē) Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular Strong's 2097: From eu and aggelos; to announce good news especially the gospel. even καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. to [those who are now] dead, νεκροῖς (nekrois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's 3498: (a) adj: dead, lifeless, subject to death, mortal, (b) noun: a dead body, a corpse. From an apparently primary nekus; dead. so that ἵνα (hina) Conjunction Strong's 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that. they might be judged κριθῶσι (krithōsi) Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural Strong's 2919: Properly, to distinguish, i.e. Decide; by implication, to try, condemn, punish. as κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). men ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. in [the] flesh, σαρκί (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. but δὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. live ζῶσι (zōsi) Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Plural Strong's 2198: To live, be alive. A primary verb; to live. according to κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). God Θεὸν (Theon) Noun - Accusative Masculine Singular Strong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very. in [the] spirit. πνεύματι (pneumati) Noun - Dative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. Links 1 Peter 4:6 NIV1 Peter 4:6 NLT 1 Peter 4:6 ESV 1 Peter 4:6 NASB 1 Peter 4:6 KJV 1 Peter 4:6 BibleApps.com 1 Peter 4:6 Biblia Paralela 1 Peter 4:6 Chinese Bible 1 Peter 4:6 French Bible 1 Peter 4:6 Catholic Bible NT Letters: 1 Peter 4:6 For to this end the Good News (1 Pet. 1P iP i Pet) |