2 Peter 1:13
New International Version
I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of this body,

New Living Translation
And it is only right that I should keep on reminding you as long as I live.

English Standard Version
I think it right, as long as I am in this body, to stir you up by way of reminder,

Berean Standard Bible
I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body,

Berean Literal Bible
Now I esteem it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance,

King James Bible
Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

New King James Version
Yes, I think it is right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,

New American Standard Bible
I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

NASB 1995
I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

NASB 1977
And I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

Legacy Standard Bible
I consider it right, as long as I am in this earthly dwelling, to stir you up by way of reminder,

Amplified Bible
I think it right, as long as I am in this earthly tent, to inspire you by reminding you,

Christian Standard Bible
I think it is right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder,

Holman Christian Standard Bible
I consider it right, as long as I am in this bodily tent, to wake you up with a reminder,

American Standard Version
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Aramaic Bible in Plain English
But it seemed good to me, that as long as I am in this body, to awaken your memory,

Contemporary English Version
In fact, I think I should keep on reminding you until I leave this body.

Douay-Rheims Bible
But I think it meet as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance.

English Revised Version
And I think it right, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

GOD'S WORD® Translation
As long as I'm still alive, I think it's right to refresh your memory.

Good News Translation
I think it only right for me to stir up your memory of these matters as long as I am still alive.

International Standard Version
Yet I think it is right to refresh your memory as long as I am living in this bodily tent,

Literal Standard Version
and I think right, so long as I am in this tent, to stir you up in reminding [you],

Majority Standard Bible
I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body,

New American Bible
I think it right, as long as I am in this “tent,” to stir you up by a reminder,

NET Bible
Indeed, as long as I am in this tabernacle, I consider it right to stir you up by way of a reminder,

New Revised Standard Version
I think it right, as long as I am in this body, to refresh your memory,

New Heart English Bible
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you;

Webster's Bible Translation
Indeed, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

Weymouth New Testament
But I think it right, so long as I remain in the body, my present dwelling-place, to arouse you by such reminders.

World English Bible
I think it right, as long as I am in this tent, to stir you up by reminding you,

Young's Literal Translation
and I think right, so long as I am in this tabernacle, to stir you up in reminding you,

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Partakers of the Divine Nature
12Therefore I will always remind you of these things, even though you know them and are established in the truth you now have. 13 I think it is right to refresh your memory as long as I live in the tent of my body, 14because I know that this tent will soon be laid aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.…

Cross References
Isaiah 38:12
My dwelling has been picked up and removed from me like a shepherd's tent. I have rolled up my life like a weaver; He cuts me off from the loom; from day until night You make an end of me.

2 Corinthians 5:1
Now we know that if the earthly tent we live in is dismantled, we have a building from God, an eternal house in heaven, not built by human hands.

2 Corinthians 5:4
So while we are in this tent, we groan under our burdens, because we do not wish to be unclothed but clothed, so that our mortality may be swallowed up by life.

Philippians 1:7
It is right for me to feel this way about all of you, since I have you in my heart. For in my chains and in my defense and confirmation of the gospel, you are all partners in grace with me.

Philippians 3:10
I want to know Christ and the power of His resurrection and the fellowship of His sufferings, being conformed to Him in His death,

2 Peter 1:14
because I know that this tent will soon be laid aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

2 Peter 3:1
Beloved, this is now my second letter to you. Both of them are reminders to stir you to wholesome thinking


Treasury of Scripture

Yes, I think it meet, as long as I am in this tabernacle, to stir you up by putting you in remembrance;

as long.

2 Peter 1:14
Knowing that shortly I must put off this my tabernacle, even as our Lord Jesus Christ hath shewed me.

2 Corinthians 5:1-4,8
For we know that if our earthly house of this tabernacle were dissolved, we have a building of God, an house not made with hands, eternal in the heavens…

Hebrews 13:3
Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.

to stir.

2 Peter 3:1
This second epistle, beloved, I now write unto you; in both which I stir up your pure minds by way of remembrance:

Haggai 1:14
And the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel the son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua the son of Josedech, the high priest, and the spirit of all the remnant of the people; and they came and did work in the house of the LORD of hosts, their God,

2 Timothy 1:6
Wherefore I put thee in remembrance that thou stir up the gift of God, which is in thee by the putting on of my hands.

by.

2 Peter 1:12
Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.

Jump to Previous
Arouse Awake Body Consider Dwelling Dwelling-Place Earthly Flesh Indeed Live Meet Memory Minds Present Putting Refresh Remembrance Reminder Reminders Reminding Right Seems Stir Tabernacle Tent Think Way Working
Jump to Next
Arouse Awake Body Consider Dwelling Dwelling-Place Earthly Flesh Indeed Live Meet Memory Minds Present Putting Refresh Remembrance Reminder Reminders Reminding Right Seems Stir Tabernacle Tent Think Way Working
2 Peter 1
1. Peter confirms the hope of the increase of God's grace,
5. exhorts them, by faith, and good works, to make their calling sure;
12. whereof he is careful to remind them, knowing that his death is at hand;
16. and assures them of the authenticity of the Gospel, by the eyewitness of the apostles and the prophets.














(13) Yea, I think it meet.--Better, But I think it right. So Rheims; Tyndale and Cranmer have "notwithstanding." The meaning is, "but (so far from my writing being unnecessary) I think it right," &c.

In this tabernacle.--The comparison of the human body to a dwelling is common in all literatures, and the temporary nature of a tent makes it specially appropriate. (Comp. 2Corinthians 5:1.)

By putting you in remembrance.--Better, in putting you. The stirring up consists in the reminding. (See 2Peter 1:1-2; 2Peter 1:4; also 2Peter 3:1, where the same phrase occurs.)

Verse 13. - Yea, I think it meet, as long as I am in this tabernacle; rather, as in the Revised Version, and I think it right. The natural body is but a tabernacle for the soul, a tent to dwell in during our earthly pilgrimage, not a permanent habitation. The word reminds us of 2 Corinthians 5:1-4, where St. Paul uses the same metaphor; and also of St. Peter's words at the Transfiguration, "Let us make three tabernacles." To stir you up by putting you in remembrance; literally, to arouse you in reminding. The phrase occurs again in 2 Peter 3:1. St. Peter's readers knew the facts of the gospel history; they needed, as we all need, to be aroused to a sense of the solemn responsibilities which that knowledge involves.

Parallel Commentaries ...


Greek
I think it is
ἡγοῦμαι (hēgoumai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2233: (a) To lead, (b) To think, be of opinion, suppose, consider.

right
δίκαιον (dikaion)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's 1342: From dike; equitable; by implication, innocent, holy.

to refresh
διεγείρειν (diegeirein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's 1326: To wake out of sleep, arouse in general, stir up. From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse.

your
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

memory
ὑπομνήσει (hypomnēsei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's 5280: Remembrance, recollection, putting in mind; a reminder. From hupomimnesko; a reminding or recollection.

as
ἐφ’ (eph’)
Preposition
Strong's 1909: On, to, against, on the basis of, at.

long as
ὅσον (hoson)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Masculine Singular
Strong's 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.

I [live]
εἰμὶ (eimi)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

the
τῷ (tō)
Article - Dative Neuter Singular
Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

tent [ of my body ],
σκηνώματι (skēnōmati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's 4638: A tent pitched, a dwelling, tabernacle. From skenoo; an encampment, i.e. the Temple, the body.


Links
2 Peter 1:13 NIV
2 Peter 1:13 NLT
2 Peter 1:13 ESV
2 Peter 1:13 NASB
2 Peter 1:13 KJV

2 Peter 1:13 BibleApps.com
2 Peter 1:13 Biblia Paralela
2 Peter 1:13 Chinese Bible
2 Peter 1:13 French Bible
2 Peter 1:13 Catholic Bible

NT Letters: 2 Peter 1:13 I think it right as long as (2 Pet. 2P iiP ii Pet)
2 Peter 1:12
Top of Page
Top of Page