1326. diegeiró
Berean Strong's Lexicon
diegeiró: To awaken, to stir up, to arouse

Original Word: διεγείρω
Part of Speech: Verb
Transliteration: diegeiró
Pronunciation: dee-eg-i'-ro
Phonetic Spelling: (dee-eg-i'-ro)
Definition: To awaken, to stir up, to arouse
Meaning: I wake out of sleep, arouse in general, stir up.

Word Origin: From the Greek preposition διά (dia, meaning "through" or "thoroughly") and ἐγείρω (egeiró, meaning "to awaken" or "to raise up").

Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of awakening or stirring up is עוּר (ur, Strong's H5782), which means "to rouse oneself, to awake."

Usage: The verb διεγείρω is used in the New Testament to describe the action of awakening or stirring someone from sleep or inactivity. It conveys a sense of urgency and thoroughness, often implying a transition from a state of rest or dormancy to one of alertness or action. This term can be used both literally, as in waking someone from physical sleep, and metaphorically, as in stirring someone to spiritual awareness or action.

Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, sleep was often seen as a state of vulnerability and inactivity. The act of awakening someone was not just a physical action but could also carry connotations of bringing someone to a state of readiness or preparedness. In the Jewish context, awakening could also have spiritual implications, as the prophets often called the people to awaken from spiritual slumber and return to God.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from dia and egeiró
Definition
to arouse completely
NASB Translation
got (2), stir (1), stirred (1), stirring (1), woke (1).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1326: διεγείρω

διεγείρω; 1 aorist διηγειρα; passive, imperfect διηγειρομην (but Tr WH (T editions 2, 7) διεγείρετο in John 6:18, cf. Buttmann, 34 (30); WH's Appendix, p. 161); 1 aorist preposition διεγερθείς; to wake up, awaken, arouse (from repose; differing from the simple ἐγείρω, which has a wider meaning); from sleep: τινα, Mark 4:38 (here T Tr WH ἐγείρουσιν); Luke 8:24; passive, Luke 8:24 T Tr text WH; Mark 4:39; with the addition ἀπό τοῦ ὕπνου, Matthew 1:24 (L T Tr WH ἐγερθείς); from repose, quiet: in passage of the sea, which begins to be agitated, to rise, John 6:18. Metaphorically, to arouse the mind; stir up, render active: 2 Peter 1:13; 2 Peter 3:1, as in 2 Macc. 15:10, τινα τοῖς θυμοῖς. (Several times in the O. T. Apocrypha (cf. Winers Grammar, 102 (97)); Hipper. (Aristotle), Herodian; occasionally in Anthol.)

STRONGS NT 1326a: διεξέρχομαιδιεξέρχομαι: (2 aorist διεξηλθον); to go out through something: διεξελθοῦσα, namely, διά φρυγάνων, Acts 28:3 Tdf editions 2, 7. (the Sept.; in Greek writings from (Sophicles, Herodotus), Euripides down.)

Strong's Exhaustive Concordance
awake, raise, stir up.

From dia and egeiro; to wake fully; i.e. Arouse (literally or figuratively) -- arise, awake, raise, stir up.

see GREEK dia

see GREEK egeiro

Forms and Transliterations
διεγειρειν διεγείρειν διεγειρετο διεγείρετο διεγείρουσιν διεγειρω διεγείρω διεγερθεις διεγερθείς διεγερθεὶς διεκβαλεί διεκβαλλεί διεκβάλλει διεκβολαί διεκβολάς διεκβολή διεκβολήν διεκβολής διελεγχθήσεται διελεγχθώμεν διεμβαλούσι διενέβαλε διεξάγεται διεξελεύση διεξέλθοι διεξελθούσα διεξήλθε διηγειραν διήγειραν διηγείρετο διήλασεν diegeiran diēgeiran diḗgeiran diegeirein diegeírein diegeireto diegeíreto diegeiro diegeirō diegeíro diegeírō diegertheis diegertheìs
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Mark 4:39 V-APP-NMS
GRK: καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ
NAS: And He got up and rebuked the wind
KJV: And he arose, and rebuked the wind,
INT: And having been awoke he rebuked the

Luke 8:24 V-AIA-3P
GRK: προσελθόντες δὲ διήγειραν αὐτὸν λέγοντες
NAS: They came to Jesus and woke Him up, saying,
KJV: they came to him, and awoke him,
INT: having come to [him] moreover they awoke him saying

Luke 8:24 V-APP-NMS
GRK: ὁ δὲ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ
NAS: we are perishing! And He got up and rebuked
INT: moreover having arisen he rebuked the

John 6:18 V-PIM/P-3S
GRK: μεγάλου πνέοντος διεγείρετο
NAS: The sea [began] to be stirred up because a strong
KJV: the sea arose by reason of a great
INT: strong blowing was agitated

2 Peter 1:13 V-PNA
GRK: τῷ σκηνώματι διεγείρειν ὑμᾶς ἐν
NAS: [earthly] dwelling, to stir you up by way
KJV: you up by
INT: tabernacle to stir up you by

2 Peter 3:1 V-PIA-1S
GRK: ἐν αἷς διεγείρω ὑμῶν ἐν
NAS: to you in which I am stirring up your sincere
KJV: in [both] which I stir up your pure
INT: in [both] which I stir up of you in

Strong's Greek 1326
6 Occurrences


διήγειραν — 1 Occ.
διεγείρειν — 1 Occ.
διεγείρετο — 1 Occ.
διεγείρω — 1 Occ.
διεγερθεὶς — 2 Occ.

















1325
Top of Page
Top of Page