Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Nestle 1904
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ, καὶ εἴπεν τῇ θαλάσσῃ, Σιώπα, πεφίμωσο. Καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησε τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπε τῇ θαλάσσῃ· Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ· σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησε τῷ ἀνέμῳ, καὶ εἶπε τῇ θαλάσσῃ, Σιώπα, πεφίμωσο. καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος, καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη.
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:39 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ διεγερθεὶς ἐπετίμησεν τῷ ἀνέμῳ καὶ εἶπεν τῇ θαλάσσῃ Σιώπα πεφίμωσο καὶ ἐκόπασεν ὁ ἄνεμος καὶ ἐγένετο γαλήνη μεγάλη
Parallel Verses
New American Standard Bible And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm.
King James BibleAnd he arose, and rebuked the wind, and said unto the sea, Peace, be still. And the wind ceased, and there was a great calm.
Holman Christian Standard BibleHe got up, rebuked the wind, and said to the sea, "Silence! Be still!" The wind ceased, and there was a great calm.
Treasury of Scripture Knowledge
he arose.
Exodus 14:16,22,28,29 But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, …
Job 38:11 And said, Till now shall you come, but no further: and here shall …
Psalm 29:10 The LORD sits on the flood; yes, the LORD sits King for ever.
Psalm 93:3,4 The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their …
Psalm 104:7-9 At your rebuke they fled; at the voice of your thunder they hurried away…
Psalm 107:29 He makes the storm a calm, so that the waves thereof are still.
Psalm 148:8 Fire, and hail; snow, and vapors; stormy wind fulfilling his word:
Proverbs 8:29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass …
Jeremiah 5:22 Fear you not me? said the LORD: will you not tremble at my presence…
rebuked.
Mark 9:25 When Jesus saw that the people came running together, he rebuked …
Nahum 1:4 He rebukes the sea, and makes it dry, and dries up all the rivers: …
Luke 4:39 And he stood over her, and rebuked the fever; and it left her: and …
the wind.
Psalm 89:9 You rule the raging of the sea: when the waves thereof arise, you still them.
Lamentations 3:31 For the LORD will not cast off for ever:
Links
Mark 4:39 •
Mark 4:39 NIV •
Mark 4:39 NLT •
Mark 4:39 ESV •
Mark 4:39 NASB •
Mark 4:39 KJV •
Mark 4:39 Bible Apps •
Mark 4:39 Biblia Paralela •
Mark 4:39 Chinese Bible •
Mark 4:39 French Bible •
Mark 4:39 German Bible •
Bible Hub