4623. siópaó
Lexicon
siópaó: To be silent, to hold one's peace, to be quiet.

Original Word: σιωπάω
Part of Speech: Verb
Transliteration: siópaó
Pronunciation: see-o-PAH-oh
Phonetic Spelling: (see-o-pah'-o)
Definition: To be silent, to hold one's peace, to be quiet.
Meaning: I keep silence, am silent, either voluntarily or involuntarily.

Strong's Exhaustive Concordance
be silent, hold peace.

From siope (silence, i.e. A hush; properly, muteness, i.e. Involuntary stillness, or inability to speak; and thus differing from sige, which is rather a voluntary refusal or indisposition to speak, although the terms are often used synonymously); to be dumb (but not deaf also, like kophos properly); figuratively, to be calm (as quiet water) -- dumb, (hold) peace.

see GREEK sige

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
from siópé (silence)
Definition
to be silent
NASB Translation
become silent (1), hush (1), kept silent (4), quiet (2), silent (2).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 4623: σιωπάω

σιωπάω, σιώπω; imperfect, 3 person singular ἐσιώπα, 3 person plural ἐσιώπων; future σιωπήσω (Luke 19:40 L T Tr WH); 1 aorist ἐσιώπησα; (σιωπή silence); from Homer down; to be silent, hold one's peace: properly, Matthew 20:31; Matthew 26:63; Mark 3:4; Mark 9:34; Mark 10:48; Mark 14:61; Luke 18:39 R G; ; Acts 18:9; used of one silent because dumb, Luke 1:20; 4 Macc. 10:18; likesileo in the Latin poets, used metaphorically of a calm, quiet sea ((in rhetorical command)): Mark 4:39. (Synonym: see ἡσυχάζω.)

Topical Lexicon
Word Origin: Derived from σιωπή (siōpē), meaning "silence" or "quietness."

Corresponding Greek / Hebrew Entries: H2790 חָרַשׁ (charash): To be silent, to be still, often used in contexts of silence before God or in response to His actions.
H1826 דָּמַם (damam): To be silent, to be still, used in contexts of awe or judgment, where silence is a response to God's presence or actions.

These Hebrew counterparts share thematic similarities with σιωπάω, emphasizing silence as a response to divine authority and presence.

Usage: The verb σιωπάω is used in the New Testament to describe situations where individuals or groups are instructed or choose to remain silent. It conveys the act of refraining from speech, often in response to a command or in the presence of divine or authoritative action.

Context: The Greek verb σιωπάω appears in several New Testament passages, illustrating various contexts where silence is significant. In the Gospels, σιωπάω is often used in narratives involving Jesus, where silence is a response to His authority or a demonstration of awe and reverence.

For example, in Mark 4:39, Jesus calms the storm: "Then He got up and rebuked the wind and the sea. 'Silence!' He commanded. 'Be still!' And the wind died down, and it was perfectly calm." Here, σιωπάω is used to describe the immediate cessation of the storm's noise, highlighting Jesus' divine power over nature.

In Luke 18:39, the crowd tells the blind man to be silent as he calls out to Jesus: "Those who led the way admonished him to be silent, but he cried out all the louder, 'Son of David, have mercy on me!'" This instance shows the social dynamics at play, where silence is imposed by others, yet the blind man's persistence in seeking Jesus' attention overcomes the call for silence.

The use of σιωπάω in the New Testament often underscores themes of authority, reverence, and the appropriate response to divine intervention. It can also reflect the tension between societal expectations and individual faith.

Forms and Transliterations
εσιωπα εσιώπα ἐσιώπα εσιώπησα εσιώπησαν εσιώπησας εσιώπησεν εσιωπων εσιώπων ἐσιώπων έσκαλλε σεσιωπήκαμεν Σιωπα Σιώπα σιωπατε σιωπάτε σιωπήν σιωπησάτω σιωπήσεται σιωπήσεώς σιωπηση σιωπήση σιωπήσῃ σιωπησης σιωπήσης σιωπήσῃς σιωπήσομαι σιωπήσονται σιωπησουσιν σιωπήσουσιν σιωπήσω σιωπησωσιν σιωπήσωσιν σιωπώμεν σιωπων σιωπών σιωπῶν σκαμβή esiopa esiōpa esiṓpa esiopon esiōpōn esiṓpon esiṓpōn Siopa Siōpa Siṓpa siopese siōpēsē siopḗsei siōpḗsēi siopḗseis siōpḗsēis siopeses siōpēsēs siopesosin siopḗsosin siōpēsōsin siōpḗsōsin siopesousin siopḗsousin siōpēsousin siōpḗsousin siopon siopôn siōpōn siōpō̂n
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Matthew 20:31 V-ASA-3P
GRK: αὐτοῖς ἵνα σιωπήσωσιν οἱ δὲ
NAS: sternly told them to be quiet, but they cried
KJV: because they should hold their peace: but
INT: them that they should be silent moreover

Matthew 26:63 V-IIA-3S
GRK: δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα καὶ ὁ
NAS: But Jesus kept silent. And the high priest
KJV: Jesus held his peace. And
INT: moreover Jesus was silent And the

Mark 3:4 V-IIA-3P
GRK: οἱ δὲ ἐσιώπων
NAS: or to kill? But they kept silent.
KJV: to kill? But they held their peace.
INT: but they were silent

Mark 4:39 V-PMA-2S
GRK: τῇ θαλάσσῃ Σιώπα πεφίμωσο καὶ
NAS: to the sea, Hush, be still.
KJV: unto the sea, Peace, be still.
INT: to the sea Silence be quiet And

Mark 9:34 V-IIA-3P
GRK: οἱ δὲ ἐσιώπων πρὸς ἀλλήλους
NAS: But they kept silent, for on the way
KJV: But they held their peace: for by
INT: and they were silent with one another

Mark 10:48 V-ASA-3S
GRK: πολλοὶ ἵνα σιωπήσῃ ὁ δὲ
NAS: were sternly telling him to be quiet, but he kept crying
KJV: that he should hold his peace: but
INT: many that he should be silent but

Mark 14:61 V-IIA-3S
GRK: ὁ δὲ ἐσιώπα καὶ οὐκ
NAS: But He kept silent and did not answer.
KJV: But he held his peace, and answered
INT: but he was silent and not

Luke 1:20 V-PPA-NMS
GRK: ἰδοὺ ἔσῃ σιωπῶν καὶ μὴ
NAS: And behold, you shall be silent and unable
KJV: behold, thou shalt be dumb, and not
INT: Behold you will be silent and not

Luke 19:40 V-FIA-3P
GRK: ἐὰν οὗτοι σιωπήσουσιν οἱ λίθοι
NAS: these become silent, the stones
KJV: these should hold their peace, the stones
INT: if these should be silent the stones

Acts 18:9 V-ASA-2S
GRK: καὶ μὴ σιωπήσῃς
NAS: [any longer], but go on speaking and do not be silent;
KJV: hold not thy peace:
INT: and not be silent

Strong's Greek 4623
10 Occurrences


ἐσιώπα — 2 Occ.
ἐσιώπων — 2 Occ.
Σιώπα — 1 Occ.
σιωπήσῃ — 1 Occ.
σιωπήσῃς — 1 Occ.
σιωπήσωσιν — 1 Occ.
σιωπήσουσιν — 1 Occ.
σιωπῶν — 1 Occ.















4622
Top of Page
Top of Page