Exodus 14:16
New International Version
Raise your staff and stretch out your hand over the sea to divide the water so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

New Living Translation
Pick up your staff and raise your hand over the sea. Divide the water so the Israelites can walk through the middle of the sea on dry ground.

English Standard Version
Lift up your staff, and stretch out your hand over the sea and divide it, that the people of Israel may go through the sea on dry ground.

Berean Study Bible
And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

King James Bible
But lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

New King James Version
But lift up your rod, and stretch out your hand over the sea and divide it. And the children of Israel shall go on dry ground through the midst of the sea.

New American Standard Bible
As for you, lift up your staff and reach out with your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

NASB 1995
“As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

NASB 1977
“And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, and the sons of Israel shall go through the midst of the sea on dry land.

Amplified Bible
As for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the sons of Israel may go through the middle of the sea on dry land.

Christian Standard Bible
As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

Holman Christian Standard Bible
As for you, lift up your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it so that the Israelites can go through the sea on dry ground.

American Standard Version
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Aramaic Bible in Plain English
And you lift your staff and stretch your hand over the sea and divide it, and the children of Israel shall enter within the sea on dry land.

Brenton Septuagint Translation
And do thou lift up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it, and let the children of Israel enter into the midst of the sea on the dry land.

Contemporary English Version
Then hold your walking stick over the sea. The water will open up and make a road where they can walk through on dry ground.

Douay-Rheims Bible
But lift thou up thy rod, and stretch forth thy hand over the sea, and divide it: that the children of Israel may go through the midst of the sea on dry ground.

English Revised Version
And lift thou up thy rod, and stretch out thine hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Good News Translation
Lift up your walking stick and hold it out over the sea. The water will divide, and the Israelites will be able to walk through the sea on dry ground.

GOD'S WORD® Translation
Raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide the water. Then the Israelites will go through the sea on dry ground.

International Standard Version
You are to raise your staff, stretch out your hand over the sea, and divide it, so the Israelis may go into the middle of the sea on dry land.

JPS Tanakh 1917
And lift thou up thy rod, and stretch out thy hand over the sea, and divide it; and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Literal Standard Version
and you, lift up your rod, and stretch out your hand toward the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.

NET Bible
And as for you, lift up your staff and extend your hand toward the sea and divide it, so that the Israelites may go through the middle of the sea on dry ground.

New Heart English Bible
Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

World English Bible
Lift up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go into the midst of the sea on dry ground.

Young's Literal Translation
and thou, lift up thy rod, and stretch out thy hand towards the sea, and cleave it, and the sons of Israel go into the midst of the sea on dry land.

Additional Translations ...
Context
Parting the Red Sea
15Then the LORD said to Moses, “Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to go forward. 16And as for you, lift up your staff and stretch out your hand over the sea and divide it, so that the Israelites can go through the sea on dry ground. 17And I will harden the hearts of the Egyptians so that they will go in after them. Then I will gain honor by means of Pharaoh and all his army and chariots and horsemen.…

Cross References
Exodus 4:17
But take this staff in your hand so you can perform signs with it."

Exodus 4:20
So Moses took his wife and sons, put them on a donkey, and headed back to Egypt. And he took the staff of God in his hand.

Exodus 7:19
And the LORD said to Moses, "Tell Aaron, 'Take your staff and stretch out your hand over the waters of Egypt--over their rivers and canals and ponds and reservoirs--that they may become blood.' There will be blood throughout the land of Egypt, even in the vessels of wood and stone."

Exodus 14:15
Then the LORD said to Moses, "Why are you crying out to Me? Tell the Israelites to go forward.

Exodus 14:21
Then Moses stretched out his hand over the sea, and all that night the LORD drove back the sea with a strong east wind that turned it into dry land. So the waters were divided,

Exodus 14:26
Then the LORD said to Moses, "Stretch out your hand over the sea, so that the waters may flow back over the Egyptians and their chariots and horsemen."

Exodus 17:5
And the LORD said to Moses, "Walk on ahead of the people and take some of the elders of Israel with you. Take along in your hand the staff with which you struck the Nile, and go.


Treasury of Scripture

But lift you up your rod, and stretch out your hand over the sea, and divide it: and the children of Israel shall go on dry ground through the middle of the sea.

lift

Exodus 14:21,26
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided…

Exodus 4:2,17,20
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod…

Exodus 7:9,19
When Pharaoh shall speak unto you, saying, Shew a miracle for you: then thou shalt say unto Aaron, Take thy rod, and cast it before Pharaoh, and it shall become a serpent…

the sea.

Exodus 14:21,22
And Moses stretched out his hand over the sea; and the LORD caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided…











Parallel Commentaries ...


Hebrew
And as for you,
וְאַתָּ֞ה (wə·’at·tāh)
Conjunctive waw | Pronoun - second person masculine singular
Strong's 859: Thou and thee, ye and you

lift up
הָרֵ֣ם (hā·rêm)
Verb - Hifil - Imperative - masculine singular
Strong's 7311: To be high actively, to rise, raise

your staff
מַטְּךָ֗ (maṭ·ṭə·ḵā)
Noun - masculine singular construct | second person masculine singular
Strong's 4294: A staff, rod, shaft, branch, a tribe

and stretch out
וּנְטֵ֧ה (ū·nə·ṭêh)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular
Strong's 5186: To stretch out, spread out, extend, incline, bend

your hand
יָדְךָ֛ (yā·ḏə·ḵā)
Noun - feminine singular construct | second person masculine singular
Strong's 3027: A hand

over
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's 5921: Above, over, upon, against

the sea
הַיָּ֖ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

and divide it,
וּבְקָעֵ֑הוּ (ū·ḇə·qā·‘ê·hū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person masculine singular
Strong's 1234: To cleave, to rend, break, rip, open

so that the Israelites
בְנֵֽי־ (ḇə·nê-)
Noun - masculine plural construct
Strong's 1121: A son

can go
וְיָבֹ֧אוּ (wə·yā·ḇō·’ū)
Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person masculine plural
Strong's 935: To come in, come, go in, go

through
בְּת֥וֹךְ (bə·ṯō·wḵ)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct
Strong's 8432: A bisection, the centre

the sea
הַיָּ֖ם (hay·yām)
Article | Noun - masculine singular
Strong's 3220: A sea, the Mediterranean Sea, large river, an artifical basin

on dry ground.
בַּיַּבָּשָֽׁה׃ (bay·yab·bā·šāh)
Preposition-b, Article | Noun - feminine singular
Strong's 3004: Dry land, dry ground


Jump to Previous
Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards Water
Jump to Next
Children Cleave Divide Dry Ground Hand Israel Israelites Lift Midst Parted Raise Rod Sea Staff Stretch Stretched Towards Water
Links
Exodus 14:16 NIV
Exodus 14:16 NLT
Exodus 14:16 ESV
Exodus 14:16 NASB
Exodus 14:16 KJV

Exodus 14:16 BibleApps.com
Exodus 14:16 Biblia Paralela
Exodus 14:16 Chinese Bible
Exodus 14:16 French Bible
Exodus 14:16 Clyx Quotations

OT Law: Exodus 14:16 Lift up your rod and stretch out (Exo. Ex)
Exodus 14:15
Top of Page
Top of Page