Verse (Click for Chapter) New International Version but it is more necessary for you that I remain in the body. New Living Translation But for your sakes, it is better that I continue to live. English Standard Version But to remain in the flesh is more necessary on your account. Berean Study Bible But it is more necessary for you that I remain in the body. Berean Literal Bible but to remain in the flesh is more necessary for your sake. King James Bible Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. New King James Version Nevertheless to remain in the flesh is more needful for you. New American Standard Bible yet to remain on in the flesh is more necessary for your sakes. NASB 1995 yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. NASB 1977 yet to remain on in the flesh is more necessary for your sake. Amplified Bible yet to remain in my body is more necessary and essential for your sake. Christian Standard Bible but to remain in the flesh is more necessary for your sake. Holman Christian Standard Bible but to remain in the flesh is more necessary for you. American Standard Version yet to abide in the flesh is more needful for your sake. Aramaic Bible in Plain English But also to remain in my body is pressing business for me because of you. Douay-Rheims Bible But to abide still in the flesh, is needful for you. Good News Translation but for your sake it is much more important that I remain alive. International Standard Version But for your sake it is better that I remain alive. Literal Standard Version and to remain in the flesh is more necessary on your account, New American Bible Yet that I remain [in] the flesh is more necessary for your benefit. NET Bible but it is more vital for your sake that I remain in the body. New Revised Standard Version but to remain in the flesh is more necessary for you. New Heart English Bible Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. Weymouth New Testament But for your sakes it is more important that I should still remain in the body. World English Bible Yet, to remain in the flesh is more needful for your sake. Young's Literal Translation and to remain in the flesh is more necessary on your account, Additional Translations ... Context To Live is Christ…23I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed. 24But it is more necessary for you that I remain in the body. 25Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith,… Cross References Philippians 1:23 I am torn between the two. I desire to depart and be with Christ, which is far better indeed. Philippians 1:25 Convinced of this, I know that I will remain and will continue with all of you for your progress and joy in the faith, Treasury of Scripture Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. Philippians 1:22,25,26 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not… John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I go away: for if I go not away, the Comforter will not come unto you; but if I depart, I will send him unto you. Acts 20:29-31 For I know this, that after my departing shall grievous wolves enter in among you, not sparing the flock…
Verse 24. - Nevertheless to abide in the flesh is more needful for you. To abide by the flesh (if with some authorities the preposition is omitted), to hold to this human life with all its trials, is more needful for your sake. Meyer quotes Seneca, 'Epist.' 98, "Vitae suae adjici nihil desiderat sua causa, sed eorum, quibus utilis est." Parallel Commentaries ... Greek Butδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. [it is] more necessary ἀναγκαιότερον (anankaioteron) Adjective - Nominative Neuter Singular - Comparative Strong's 316: Necessary, essential, intimate, right, proper. From anagke; necessary; by implication, close. for δι’ (di’) Preposition Strong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through. you ὑμᾶς (hymas) Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural Strong's 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. that I remain ἐπιμένειν (epimenein) Verb - Present Infinitive Active Strong's 1961: (a) I remain, tarry, (b) I remain in, persist in. From epi and meno; to stay over, i.e. Remain. in ἐν (en) Preposition Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. the τῇ (tē) Article - Dative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. body. σαρκὶ (sarki) Noun - Dative Feminine Singular Strong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. Jump to Previous Abide Account Body Flesh Important Necessary Needful Nevertheless Remaining Sake SakesJump to Next Abide Account Body Flesh Important Necessary Needful Nevertheless Remaining Sake SakesLinks Philippians 1:24 NIVPhilippians 1:24 NLT Philippians 1:24 ESV Philippians 1:24 NASB Philippians 1:24 KJV Philippians 1:24 BibleApps.com Philippians 1:24 Biblia Paralela Philippians 1:24 Chinese Bible Philippians 1:24 French Bible Philippians 1:24 Catholic Bible NT Letters: Philippians 1:24 Yet to remain in the flesh (Philipp. Phil. Php.) |