Philippians 1:26
New International Version
so that through my being with you again your boasting in Christ Jesus will abound on account of me.

New Living Translation
And when I come to you again, you will have even more reason to take pride in Christ Jesus because of what he is doing through me.

English Standard Version
so that in me you may have ample cause to glory in Christ Jesus, because of my coming to you again.

Berean Study Bible
so that through my coming to you again, your exultation in Christ Jesus will resound on account of me.

Berean Literal Bible
so that through my coming to you again your boasting in me may abound to Christ Jesus.

New American Standard Bible
so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.

King James Bible
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Christian Standard Bible
so that, because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.

Contemporary English Version
Then, when I visit you again, you will have good reason to take great pride in Christ Jesus because of me.

Good News Translation
so that when I am with you again, you will have even more reason to be proud of me in your life in union with Christ Jesus.

Holman Christian Standard Bible
so that, because of me, your confidence may grow in Christ Jesus when I come to you again.

International Standard Version
Then your rejoicing in the Messiah Jesus will increase along with mine when I visit with you again.

NET Bible
so that what you can be proud of may increase because of me in Christ Jesus, when I come back to you.

New Heart English Bible
that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Aramaic Bible in Plain English
And when I come again to you, your boasting which is in Yeshua The Messiah alone will abound by me.

GOD'S WORD® Translation
So by coming to you again, I want to give you even more reason to have pride in Christ Jesus with me.

New American Standard 1977
so that your proud confidence in me may abound in Christ Jesus through my coming to you again.

Jubilee Bible 2000
that your glorying in Jesus Christ may be more abundant by my coming to you again.

King James 2000 Bible
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

American King James Version
That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

American Standard Version
that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Douay-Rheims Bible
That your rejoicing may abound in Christ Jesus for me, by my coming to you again.

Darby Bible Translation
that your boasting may abound in Christ Jesus through me by my presence again with you.

English Revised Version
that your glorying may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Webster's Bible Translation
That your rejoicing for me may be more abundant in Jesus Christ by my coming to you again.

Weymouth New Testament
so that, as Christians, you may have additional reason for glorying about me as the result of my being with you again.

World English Bible
that your rejoicing may abound in Christ Jesus in me through my presence with you again.

Young's Literal Translation
that your boasting may abound in Christ Jesus in me through my presence again to you.
Study Bible
To Live is Christ
25Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26so that through my coming to you again, your exultation in Christ Jesus will resound on account of me. 27Nevertheless, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending side by side for the faith of the gospel,…
Cross References
2 Corinthians 5:12
We are not commending ourselves to you again. Instead, we are giving you an occasion to be proud of us, so that you can answer those who take pride in appearances rather than in the heart.

2 Corinthians 7:4
Great is my confidence in you; great is my pride in you; I am filled with encouragement; in all our troubles my joy overflows.

2 Corinthians 7:14
Indeed, I was not embarrassed by anything I had boasted to him about you. But just as everything we said to you was true, so our boasting to Titus has proved to be true as well.

Galatians 6:4
Each one should test his own work. Then he will have reason to boast in himself alone, and not in someone else.

Philippians 2:16
as you hold forth the word of life, in order that I may boast on the day of Christ that I did not run or labor in vain.

Treasury of Scripture

That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again.

Philippians 2:16-18
Holding forth the word of life; that I may rejoice in the day of Christ, that I have not run in vain, neither laboured in vain…

Philippians 3:1,3
Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe…

Philippians 4:4,10
Rejoice in the Lord alway: and again I say, Rejoice…







Lexicon
so that
ἵνα (hina)
Conjunction
Strong's Greek 2443: In order that, so that. Probably from the same as the former part of heautou; in order that.

through
διὰ (dia)
Preposition
Strong's Greek 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.

my
ἐμῆς (emēs)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 1st Person Singular
Strong's Greek 1699: My, mine. From the oblique cases of ego; my.

coming
παρουσίας (parousias)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3952: From the present participle of pareimi; a being near, i.e. Advent; physically, aspect.

to
πρὸς (pros)
Preposition
Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.

you
ὑμᾶς (hymas)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

again,
πάλιν (palin)
Adverb
Strong's Greek 3825: Probably from the same as pale; anew, i.e. back, once more, or furthermore or on the other hand.

your
ὑμῶν (hymōn)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

exultation
καύχημα (kauchēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 2745: A boasting; a ground of boasting (glorying, exultation). From kauchaomai; a boast in a good or a bad sense.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

Christ
Χριστῷ (Christō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

Jesus
Ἰησοῦ (Iēsou)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2424: Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.

will resound
περισσεύῃ (perisseuē)
Verb - Present Subjunctive Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 4052: From perissos; to superabound, be in excess, be superfluous; also to cause to superabound or excel.

on account of
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

me.
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(26) That your rejoicing may be more abundant.--The word translated "rejoicing" is that favourite word of St. Paul, which signifies a ground of "boasting," or exultation. It is used both of blessing beyond strict necessity, and of service beyond legal duty; in both of which there is ground for joy and thankfulness. This is, perhaps, best seen in 1Corinthians 9:15-18, where he declares that the simple preaching of the gospel is "nothing to boast of," but that the preaching it without cost is "the boasting," of which he says that he would "rather die than that any man should make it void." (Comp. also the use of the same word in Philippians 2:16, and in Romans 4:2; 1Corinthians 5:6; 2Corinthians 1:14; 2Corinthians 5:12; 2Corinthians 9:3.) Here, therefore, St. Paul speaks of them as having in him, and in their connection with him, a cause of boasting, or rejoicing, just as in 2Corinthians 1:14 ("We are your rejoicing, even as ye also are ours"), and declares that this will become "more abundant" by his coming to them again.

In Jesus Christ for me.--The original runs, "in Christ Jesus in me." The parallelism is instructive: all Christian rejoicing, or confidence, is primarily "in Christ Jesus," even if it be secondarily "in" His servants. The suggestion of this idea here softens the apparent self-consciousness of the previous words. Comp., in 2 Corinthians 11, 12, his declaration of reluctance and distaste for the "boasting" of his apostolic authority and work, which was forced upon him.

By my coming to you again.--See in 1Timothy 1:3 the evidence of the fulfilment of this confident expectation.

Verse 26. - That your rejoicing may be more abundant in Jesus Christ for me by my coming to you again. Glorying or boasting (καύχημα), not rejoicing. Perhaps rather, as Meyer," That the matter in which you have to glory [i.e. the bliss in which you rejoice as Christians] may increase abundantly in Christ Jesus [as the element or sphere of the glorying] in me [as the instrument or cause]." 1:21-26 Death is a great loss to a carnal, worldly man, for he loses all his earthly comforts and all his hopes; but to a true believer it is gain, for it is the end of all his weakness and misery. It delivers him from all the evils of life, and brings him to possess the chief good. The apostle's difficulty was not between living in this world and living in heaven; between these two there is no comparison; but between serving Christ in this world and enjoying him in another. Not between two evil things, but between two good things; living to Christ and being with him. See the power of faith and of Divine grace; it can make us willing to die. In this world we are compassed with sin; but when with Christ, we shall escape sin and temptation, sorrow and death, for ever. But those who have most reason to desire to depart, should be willing to remain in the world as long as God has any work for them to do. And the more unexpected mercies are before they come, the more of God will be seen in them.
Jump to Previous
Abound Abundant Account Additional Ample Boasting Cause Christ Christians Confidence Glory Glorying Increased Jesus Joy Overflow Presence Present Pride Proud Reason Rejoicing Result
Jump to Next
Abound Abundant Account Additional Ample Boasting Cause Christ Christians Confidence Glory Glorying Increased Jesus Joy Overflow Presence Present Pride Proud Reason Rejoicing Result
Links
Philippians 1:26 NIV
Philippians 1:26 NLT
Philippians 1:26 ESV
Philippians 1:26 NASB
Philippians 1:26 KJV

Philippians 1:26 Bible Apps
Philippians 1:26 Biblia Paralela
Philippians 1:26 Chinese Bible
Philippians 1:26 French Bible
Philippians 1:26 German Bible

Alphabetical: abound account again being Christ coming confidence in Jesus joy may me my of on overflow proud so that through to will with you your

NT Letters: Philippians 1:26 That your rejoicing may abound in Christ (Philipp. Phil. Php.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Philippians 1:25
Top of Page
Top of Page