Isaiah 30:5
New International Version
everyone will be put to shame because of a people useless to them, who bring neither help nor advantage, but only shame and disgrace."

New Living Translation
all who trust in him will be ashamed. He will not help you. Instead, he will disgrace you."

English Standard Version
everyone comes to shame through a people that cannot profit them, that brings neither help nor profit, but shame and disgrace.”

Berean Study Bible
everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach.

New American Standard Bible
"Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach."

King James Bible
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Christian Standard Bible
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and disgrace.

Contemporary English Version
But Egypt can't protect you, and to trust that nation is useless and foolish."

Good News Translation
the people of Judah will regret that they ever trusted that unreliable nation, a nation that fails them when they expect help."

Holman Christian Standard Bible
everyone will be ashamed because of a people who can't help. They are of no benefit, they are no help; they are good for nothing but shame and reproach.

International Standard Version
There is only loathsome destruction through a people that cannot benefit them, who bring neither help nor profit, but only shame and disgrace."

NET Bible
all will be put to shame because of a nation that cannot help them, who cannot give them aid or help, but only shame and disgrace."

New Heart English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

GOD'S WORD® Translation
the people of Judah will be put to shame because that nation can't help them. That nation can't give aid or help to them. It can only offer shame and disgrace."

JPS Tanakh 1917
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, That are not a help nor profit, But a shame, and also a reproach.

New American Standard 1977
“Everyone will be ashamed because of a people who cannot profit them, Who are not for help or profit, but for shame and also for reproach.”

Jubilee Bible 2000
all shall be ashamed of the people that shall not profit them, nor be a help, nor bring them increase, but a shame, and also a reproach.

King James 2000 Bible
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor a profit, but a shame, and also a reproach.

American King James Version
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

American Standard Version
They shall all be ashamed because of a people that cannot profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Brenton Septuagint Translation
In vain shall they labour in seeking to a people, which shall not profit them for help, but shall be for a shame and reproach.

Douay-Rheims Bible
They were all confounded at a people that could not profit them: they were no help, nor to any profit, but to confusion and to reproach.

Darby Bible Translation
They were all ashamed of a people [that] did not profit them, nor were a help or profit, but a shame, and also a reproach.

English Revised Version
They shall all be ashamed of a people that cannot profit them, that are not an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Webster's Bible Translation
They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be a help nor profit, but a shame, and also a reproach.

World English Bible
They shall all be ashamed because of a people that can't profit them, that are not a help nor profit, but a shame, and also a reproach."

Young's Literal Translation
All he made ashamed of a people that profit not, Neither for help, not for profit, But for shame, and also for reproach!
Study Bible
The Worthless Treaty with Egypt
4For though their princes are at Zoan and their envoys have arrived in Hanes, 5everyone will be put to shame because of a people useless to them. They cannot be of help; they are good for nothing but shame and reproach. 6This is an oracle concerning the animals of the Negev: Through a land of hardship and distress, of lioness and lion, of viper and flying serpent, they carry their wealth on the backs of donkeys and their treasures on the humps of camels, to a people of no profit to them.…
Cross References
Isaiah 10:3
What will you do on the day of reckoning when devastation comes from afar? To whom will you flee for help? Where will you leave your wealth?

Isaiah 30:7
Egypt's help is vain and empty; therefore I have called her, 'Rahab Who Just Sits Still.'

Isaiah 31:3
But the Egyptians are men, not God; their horses are flesh, not spirit. When the LORD stretches out His hand, the helper will stumble and the one he helps will fall; both will perish together.

Isaiah 36:6
Look now, you are trusting in Egypt, that splintered reed of a staff that will pierce the hand of anyone who leans on it. Such is Pharaoh king of Egypt to all who trust in him.

Jeremiah 2:36
How unstable you are, constantly changing your ways! You will be disappointed by Egypt just as you were by Assyria.

Treasury of Scripture

They were all ashamed of a people that could not profit them, nor be an help nor profit, but a shame, and also a reproach.

Isaiah 30:16
But ye said, No; for we will flee upon horses; therefore shall ye flee: and, We will ride upon the swift; therefore shall they that pursue you be swift.

Isaiah 20:5,6
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory…

Isaiah 31:1-3
Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD! …







Lexicon
everyone
כֹּ֣ל (kōl)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

will be put to shame
הֹבִ֔ישׁ (hō·ḇîš)
Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 887: To smell bad, to be offensive

because of
עַל־ (‘al-)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

a people
עַ֖ם (‘am)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

useless
יוֹעִ֣ילוּ (yō·w·‘î·lū)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 3276: To confer or gain profit or benefit

to them.
לָ֑מוֹ (lā·mōw)
Preposition | third person masculine plural
Strong's Hebrew

They cannot
לֹ֤א (lō)
Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

be of help;
לְעֵ֙זֶר֙ (lə·‘ê·zer)
Preposition-l | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5828: A help, helper

they are good
לְהוֹעִ֔יל (lə·hō·w·‘îl)
Preposition-l | Verb - Hifil - Infinitive construct
Strong's Hebrew 3276: To confer or gain profit or benefit

for nothing
וְלֹ֣א (wə·lō)
Conjunctive waw | Adverb - Negative particle
Strong's Hebrew 3808: Not, no

but
כִּ֥י (kî)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

shame
לְבֹ֖שֶׁת (lə·ḇō·šeṯ)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 1322: Shame, shameful thing

and reproach.
לְחֶרְפָּֽה׃ (lə·ḥer·pāh)
Preposition-l | Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 2781: Contumely, disgrace, the pudenda
(5) They were all ashamed . . .--Better, are: historic present, as before. The prophet paints the dreary disappointment of the embassy. They found Egypt at once weak and false, without the will or power to help them. So Rabshakeh compares that power to a "broken reed," which does but pierce the hand of him who leans on it. So Sargon (Smith, Assyrian Canon, p. 133, quoted by Cheyne), describing the resistance of his foes, says that they "carried presents, seeking his alliance, to Pharaoh, king of Egypt, a monarch who could not help them."

Verse 5. - They were all ashamed; rather, all are ashamed. The reference is not to the ambassadors, who felt no shame in their embassy, and probably returned elated by the promises made them; but to the subsequent feelings of the Jewish nation, when it was discovered by sad experience that no reliance was to be placed on "the strength of Pharaoh." A people that could not profit them. Mr. Cheyne compares, very pertinently, an inscription of Sargon's, where he says of the people of Philistia, Judah, Edom, and Moab, that "they and their evil chiefs, to fight against me, unto Pharaoh, King of Egypt, a monarch who could not save them, their presents carried, and besought his alliance" (G. Smith, 'Eponym Canon,' p. 130, II. 35-39). Egypt was, in fact, quite unable to cope with Assyria, and knew it. A shame, and also a reproach. A matter of which they would themselves be "ashamed," and with which the Assyrians would "reproach" them (as they did, 2 Kings 18:21, 24). 30:1-7 It was often the fault and folly of the Jews, that when troubled by their neighbours on one side, they sought for succour from others, instead of looking up to God. Nor can we avoid the dreadful consequences of adding sin to sin, but by making the righteousness of Christ our refuge, and seeking for the sanctification of the Holy Spirit. Men have always been prone to lean to their own understandings, but this will end in their shame and misery. They would not trust in God. They took much pains to gain the Egyptians. The riches so spent turned to a bad account. See what dangers men run into who forsake God to follow their carnal confidences. The Creator is the Rock of ages, the creature a broken reed; we cannot expect too little from man, or too much from God. Our strength is to sit still, in humble dependence upon God and his goodness, and quiet submission to his will.
Jump to Previous
Advantage Ashamed Bad Disgrace Help Offerings Profit Reproach Shame Use Useless
Jump to Next
Advantage Ashamed Bad Disgrace Help Offerings Profit Reproach Shame Use Useless
Links
Isaiah 30:5 NIV
Isaiah 30:5 NLT
Isaiah 30:5 ESV
Isaiah 30:5 NASB
Isaiah 30:5 KJV

Isaiah 30:5 Bible Apps
Isaiah 30:5 Biblia Paralela
Isaiah 30:5 Chinese Bible
Isaiah 30:5 French Bible
Isaiah 30:5 German Bible

Alphabetical: a advantage also and are ashamed be because bring but cannot disgrace everyone for help neither nor not of only or people profit put reproach shame them to useless who will

OT Prophets: Isaiah 30:5 They shall all be ashamed because (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 30:4
Top of Page
Top of Page