Verse (Click for Chapter) New International Version Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says to the descendants of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed; no longer will their faces grow pale. New Living Translation That is why the LORD, who redeemed Abraham, says to the people of Israel, “My people will no longer be ashamed or turn pale with fear. English Standard Version Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall no more be ashamed, no more shall his face grow pale. Berean Standard Bible Therefore the LORD who redeemed Abraham says of the house of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed and no more will his face grow pale. King James Bible Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. New King James Version Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall not now be ashamed, Nor shall his face now grow pale; New American Standard Bible Therefore this is what the LORD, who redeemed Abraham, says concerning the house of Jacob: “Jacob will not be ashamed now, nor will his face turn pale now; NASB 1995 Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale; NASB 1977 Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, “Jacob shall not now be ashamed, nor shall his face now turn pale; Legacy Standard Bible Therefore thus says Yahweh, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: “Jacob shall not now be ashamed, and now his face shall not turn pale; Amplified Bible Therefore, the LORD, who redeemed Abraham [from paganism] says this, concerning the house of Jacob (Israel): “Jacob will not be ashamed, nor will his face turn pale [with disappointment because of his children’s degenerate behavior]; Christian Standard Bible Therefore, the LORD who redeemed Abraham says this about the house of Jacob: Jacob will no longer be ashamed, and his face will no longer be pale. Holman Christian Standard Bible Therefore, the LORD who redeemed Abraham says this about the house of Jacob: Jacob will no longer be ashamed and his face will no longer be pale. American Standard Version Therefore thus saith Jehovah, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. Contemporary English Version The LORD who rescued Abraham has this to say about Jacob's descendants: "They will no longer be ashamed and disgraced. English Revised Version Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. GOD'S WORD® Translation This is what the LORD, who saved Abraham, says about the descendants of Jacob: Jacob will no longer be ashamed. Jacob's face will no longer turn pale. Good News Translation So now the LORD, the God of Israel, who rescued Abraham from trouble, says, "My people, you will not be disgraced any longer, and your faces will no longer be pale with shame. International Standard Version "Therefore, this is what the LORD, who redeemed Abraham, says concerning the house of Jacob: 'No longer will Jacob be ashamed; no longer will his face grow pale. Majority Standard Bible Therefore the LORD who redeemed Abraham says of the house of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed and no more will his face grow pale. NET Bible So this is what the LORD, the one who delivered Abraham, says to the family of Jacob: "Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment. New Heart English Bible Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: "Jacob shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale. Webster's Bible Translation Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now become pale. World English Bible Therefore Yahweh, who redeemed Abraham, says concerning the house of Jacob: “Jacob shall no longer be ashamed, neither shall his face grow pale. Literal Translations Literal Standard VersionTherefore, thus said YHWH, "" Who ransomed Abraham, "" Concerning the house of Jacob: “Jacob is not ashamed now, "" Nor does his face now become pale, Young's Literal Translation Therefore, thus said Jehovah, Who ransomed Abraham, Concerning the house of Jacob: 'Not now ashamed is Jacob, Nor now doth his face become pale, Smith's Literal Translation For this, thus said Jehovah, to the house of Jacob, who redeemed Abraham, Jacob shall not now be ashamed and his face shall not now become pale. Catholic Translations Douay-Rheims BibleTherefore thus saith the Lord to the house of Jacob, he that redeemed Abraham: Jacob shall not now be confounded, neither shall his countenance now be ashamed: Catholic Public Domain Version Because of this, thus says the Lord, he who has redeemed Abraham, to the house of Jacob: From now on, Jacob will not be confounded; from now on his countenance will not blush with shame. New American Bible Therefore thus says the LORD, the God of the house of Jacob, who redeemed Abraham: No longer shall Jacob be ashamed, no longer shall his face grow pale. New Revised Standard Version Therefore thus says the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: No longer shall Jacob be ashamed, no longer shall his face grow pale. Translations from Aramaic Lamsa BibleTherefore thus says the LORD, who saved Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now grow pale. Peshitta Holy Bible Translated Because of this, thus says LORD JEHOVAH about the house of Yaqob which saved Abraham: after this Yaqob will not be ashamed, and after this his face will not blush OT Translations JPS Tanakh 1917Therefore thus saith the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob: Jacob shall not now be ashamed, Neither shall his face now wax pale; Brenton Septuagint Translation Therefore thus saith the Lord concerning the house of Jacob, whom he set apart from Abraam, Jacob shall not now be ashamed, neither shall he now change countenance. Additional Translations ... Audio Bible Context Sanctification for the Godly…21those who indict a man with a word, who ensnare the mediator at the gate, and who with false charges deprive the innocent of justice. 22Therefore the LORD who redeemed Abraham says of the house of Jacob: “No longer will Jacob be ashamed and no more will his face grow pale. 23For when he sees his children around him, the work of My hands, they will honor My name, they will sanctify the Holy One of Jacob, and they will stand in awe of the God of Israel.… Cross References Genesis 12:2-3 I will make you into a great nation, and I will bless you; I will make your name great, so that you will be a blessing. / I will bless those who bless you and curse those who curse you; and all the families of the earth will be blessed through you.” Genesis 22:16-18 saying, “By Myself I have sworn, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your only son, / I will surely bless you, and I will multiply your descendants like the stars in the sky and the sand on the seashore. Your descendants will possess the gates of their enemies. / And through your offspring all nations of the earth will be blessed, because you have obeyed My voice.” Genesis 26:3-5 Stay in this land as a foreigner, and I will be with you and bless you. For I will give all these lands to you and your offspring, and I will confirm the oath that I swore to your father Abraham. / I will make your descendants as numerous as the stars in the sky, and I will give them all these lands, and through your offspring all nations of the earth will be blessed, / because Abraham listened to My voice and kept My charge, My commandments, My statutes, and My laws.” Genesis 28:13-14 And there at the top the LORD was standing and saying, “I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you now lie. / Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and east and north and south. All the families of the earth will be blessed through you and your offspring. Romans 4:13-16 For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith. / For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless, / because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression. ... Romans 9:6-8 It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. / Nor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” / So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. Galatians 3:7-9 Understand, then, that those who have faith are sons of Abraham. / The Scripture foresaw that God would justify the Gentiles by faith, and foretold the gospel to Abraham: “All nations will be blessed through you.” / So those who have faith are blessed along with Abraham, the man of faith. Galatians 3:29 And if you belong to Christ, then you are Abraham’s seed and heirs according to the promise. Hebrews 11:17-19 By faith Abraham, when he was tested, offered up Isaac on the altar. He who had received the promises was ready to offer his one and only son, / even though God had said to him, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” / Abraham reasoned that God could raise the dead, and in a sense, he did receive Isaac back from death. John 8:39 “Abraham is our father,” they replied. “If you were children of Abraham,” said Jesus, “you would do the works of Abraham. John 8:56 Your father Abraham rejoiced that he would see My day. He saw it and was glad.” Matthew 3:9 And do not presume to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. Luke 3:8 Produce fruit, then, in keeping with repentance. And do not begin to say to yourselves, ‘We have Abraham as our father.’ For I tell you that out of these stones God can raise up children for Abraham. Acts 3:25 And you are sons of the prophets and of the covenant God made with your fathers when He said to Abraham, ‘Through your offspring all the families of the earth will be blessed.’ Acts 13:26 Brothers, children of Abraham, and you Gentiles who fear God, it is to us that this message of salvation has been sent. Treasury of Scripture Therefore thus said the LORD, who redeemed Abraham, concerning the house of Jacob, Jacob shall not now be ashamed, neither shall his face now wax pale. who redeemed Isaiah 41:8,9,14 But thou, Israel, art my servant, Jacob whom I have chosen, the seed of Abraham my friend… Isaiah 44:21-23 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me… Isaiah 51:2,11 Look unto Abraham your father, and unto Sarah that bare you: for I called him alone, and blessed him, and increased him… Jacob shall Isaiah 44:21-26 Remember these, O Jacob and Israel; for thou art my servant: I have formed thee; thou art my servant: O Israel, thou shalt not be forgotten of me… Isaiah 45:17,25 But Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end… Isaiah 46:3,4 Hearken unto me, O house of Jacob, and all the remnant of the house of Israel, which are borne by me from the belly, which are carried from the womb: … Jump to Previous Abraham Ashamed Clouded Face Faces Family Grow House Jacob Longer Pale Reason Redeemed Saviour Shame Turn WaxJump to Next Abraham Ashamed Clouded Face Faces Family Grow House Jacob Longer Pale Reason Redeemed Saviour Shame Turn WaxIsaiah 29 1. God's heavy judgment upon Jerusalem7. The insatiableness of her enemies 9. The senselessness 13. And deep hypocrisy of the people 17. A promise of sanctification to the godly Therefore the LORD The phrase begins with "Therefore," indicating a conclusion or result based on previous statements. "The LORD" refers to Yahweh, the covenant-keeping God of Israel. In Hebrew, "LORD" is often represented as "YHWH," the tetragrammaton, which signifies God's eternal and self-existent nature. This highlights God's authority and His role as the ultimate redeemer and protector of His people. who redeemed Abraham says to the house of Jacob No longer will Jacob be ashamed no longer will his face grow pale Jacob shall not now be ashamed . . .--The patriarch appears, as Rachel does in Jeremiah 31:15, as if watching over the fortunes of his descendants with varying emotions. Those emotions had been of shame and terror; now there was the dawning of a brighter day. Verse 22. - The Lord, who redeemed Abraham; rather, who delivered Abraham, as the verb used is often rendered (see Job 33:28; Psalm 51:18; Psalm 69:18; Psalm 78:42, etc.). God's directions to Abraham to remove from a land of idolaters (Joshua 24:2, 3; Acts 7:2, 3) were practically a "deliverance." The work thus commenced could not be suffered to remain incomplete. Israel - the true Israel - would not be ashamed, or wax pale through fear any more; they would be God's children, his true worshippers, and would have no need to experience either fear or shame.Parallel Commentaries ... Hebrew Therefore,לָכֵ֗ן (lā·ḵên) Adverb Strong's 3651: So -- thus the LORD יְהוָה֙ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel who אֲשֶׁ֥ר (’ă·šer) Pronoun - relative Strong's 834: Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that redeemed פָּדָ֖ה (pā·ḏāh) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 6299: To sever, ransom, gener, to release, preserve Abraham אַבְרָהָ֑ם (’aḇ·rā·hām) Noun - proper - masculine singular Strong's 85: Abraham -- 'exalted father', the father of the Jewish nation says אָמַ֤ר (’ā·mar) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 559: To utter, say of אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to the house בֵּ֣ית (bêṯ) Noun - masculine singular construct Strong's 1004: A house of Jacob: יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc “No לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no longer עַתָּ֤ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time will Jacob יַֽעֲקֹ֔ב (ya·‘ă·qōḇ) Noun - proper - masculine singular Strong's 3290: Jacob -- a son of Isaac, also his desc be ashamed יֵבוֹשׁ֙ (yê·ḇō·wōš) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular Strong's 954: To pale, to be ashamed, to be disappointed, delayed and no וְלֹ֥א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no more עַתָּ֖ה (‘at·tāh) Adverb Strong's 6258: At this time will his face פָּנָ֥יו (pā·nāw) Noun - common plural construct | third person masculine singular Strong's 6440: The face grow pale. יֶחֱוָֽרוּ׃ (ye·ḥĕ·wā·rū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 2357: To be or grow white or pale Links Isaiah 29:22 NIVIsaiah 29:22 NLT Isaiah 29:22 ESV Isaiah 29:22 NASB Isaiah 29:22 KJV Isaiah 29:22 BibleApps.com Isaiah 29:22 Biblia Paralela Isaiah 29:22 Chinese Bible Isaiah 29:22 French Bible Isaiah 29:22 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 29:22 Therefore thus says Yahweh who redeemed Abraham (Isa Isi Is) |