Verse (Click for Chapter) New International Version “Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The poison of vipers is on their lips.” New Living Translation “Their talk is foul, like the stench from an open grave. Their tongues are filled with lies.” “Snake venom drips from their lips.” English Standard Version “Their throat is an open grave; they use their tongues to deceive.” “The venom of asps is under their lips.” Berean Standard Bible “Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” Berean Literal Bible Their throat is a grave having been opened; they keep practicing deceit with their tongues; the venom of vipers is under their lips, King James Bible Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: New King James Version “Their throat is an open tomb; With their tongues they have practiced deceit”; “The poison of asps is under their lips”; New American Standard Bible “THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE VENOM OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”; NASB 1995 “THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS"; NASB 1977 “THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”; Legacy Standard Bible “THEIR THROAT IS AN OPEN TOMB, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING,” “THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS”; Amplified Bible “THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE; THEY [habitually] DECEIVE WITH THEIR TONGUES.” “THE VENOM OF ASPS IS BENEATH THEIR LIPS.” Christian Standard Bible Their throat is an open grave; they deceive with their tongues. Vipers’ venom is under their lips. Holman Christian Standard Bible Their throat is an open grave; they deceive with their tongues. Vipers’ venom is under their lips. American Standard Version Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips: Aramaic Bible in Plain English “Their throats are opened tombs, their tongues are deceitful, and the venom of asps is under their lips.” Contemporary English Version Their words are like an open pit, and their tongues are good only for telling lies. Each word is as deadly as the fangs of a snake, Douay-Rheims Bible Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips. English Revised Version Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips: GOD'S WORD® Translation Their throats are open graves. Their tongues practice deception. Their lips hide the venom of poisonous snakes. Good News Translation Their words are full of deadly deceit; wicked lies roll off their tongues, and dangerous threats, like snake's poison, from their lips; International Standard Version Their throats are open graves. With their tongues they deceive. The venom of poisonous snakes is under their lips. Literal Standard Version Their throat [is] an opened grave; with their tongues they used deceit; poison of cobras [is] under their lips— Majority Standard Bible “Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” New American Bible Their throats are open graves; they deceive with their tongues; the venom of asps is on their lips; NET Bible "Their throats are open graves, they deceive with their tongues, the poison of asps is under their lips." New Revised Standard Version “Their throats are opened graves; they use their tongues to deceive.” “The venom of vipers is under their lips.” New Heart English Bible "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "Viper's poison is under their lips;" Webster's Bible Translation Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: Weymouth New Testament "Their throats resemble an opened grave; with their tongues they have been talking deceitfully." "The venom of vipers lies hidden behind their lips." World English Bible “Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit.” “The poison of vipers is under their lips.” Young's Literal Translation A sepulchre opened is their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps is under their lips. Additional Translations ... Audio Bible Context There is No One Righteous…12All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one.” 13“Their throats are open graves; their tongues practice deceit.” “The venom of vipers is on their lips.” 14“Their mouths are full of cursing and bitterness.”… Cross References Psalm 5:9 For not a word they speak can be trusted; destruction lies within them. Their throats are open graves; their tongues practice deceit. Psalm 140:3 They sharpen their tongues like snakes; the venom of vipers is on their lips. Selah Romans 3:12 All have turned away, they have together become worthless; there is no one who does good, not even one." James 3:8 but no man can tame the tongue. It is a restless evil, full of deadly poison. Treasury of Scripture Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: throat. Psalm 5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. Jeremiah 5:16 Their quiver is as an open sepulchre, they are all mighty men. Matthew 23:27,28 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are like unto whited sepulchres, which indeed appear beautiful outward, but are within full of dead men's bones, and of all uncleanness… with their. Romans 3:4 God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged. Psalm 5:9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue. Psalm 12:3,4 The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: … the poison. Deuteronomy 32:33 Their wine is the poison of dragons, and the cruel venom of asps. Job 20:14-16 Yet his meat in his bowels is turned, it is the gall of asps within him… Psalm 140:3 They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. Jump to Previous Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom VipersJump to Next Asps Death Deceit Deceitfully Deceive Deceiving Grave Graves Hidden Lips Open Opened Poison Practice Resemble Sepulcher Sepulchre Snakes Talking Throat Throats Tomb Tongues True. Use Used Venom VipersRomans 3 1. The Jews prerogative;3. which they have not lost; 9. howbeit the law convinces them also of sin; 20. therefore no one is justified by the law; 28. but all, without difference, by faith, only; 31. and yet the law is not abolished. (13) Their throat is an open sepulchre--i.e., their speech is at once corrupt and corrupting. It is compared to a "yawning grave"--not merely to a pit into which a man may fall, but to a sort of pestiferous chasm yawning and ravening, as it were, after its prey. They have used deceit.--Strictly, they were deceiving; a continued action brought up to the present time. Under their lips.--As the poison-bag of the serpent is directly under the kind of tooth by which its venom is discharged. Greek Theirαὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. throats [are] λάρυγξ (larynx) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2995: The throat, gullet. Of uncertain derivation; the throat. open ἀνεῳγμένος (aneōgmenos) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular Strong's 455: To open. From ana and oigo; to open up. graves; τάφος (taphos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 5028: A burial-place, sepulcher, tomb, grave. Masculine from thapto; a grave. their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. tongues γλώσσαις (glōssais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's 1100: The tongue; by implication, a language. practice deceit. ἐδολιοῦσαν (edoliousan) Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural Strong's 1387: To act deceitfully, deceive, use fraud. From dolios; to be guileful. [The] venom ἰὸς (ios) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's 2447: Poison, rust; an arrow. Perhaps from eimi or hiemi; rust; also venom. of vipers ἀσπίδων (aspidōn) Noun - Genitive Feminine Plural Strong's 785: An asp (hooded-snake, cobra). Of uncertain derivation; a buckler; used of a serpent, probably the 'asp'. [is] on ὑπὸ (hypo) Preposition Strong's 5259: A primary preposition; under, i.e. of place, or with verbs; of place (underneath) or where (below) or time (when). their αὐτῶν (autōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. lips. χείλη (cheilē) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's 5491: From a form of the same as chasma; a lip; figuratively, a margin. Links Romans 3:13 NIVRomans 3:13 NLT Romans 3:13 ESV Romans 3:13 NASB Romans 3:13 KJV Romans 3:13 BibleApps.com Romans 3:13 Biblia Paralela Romans 3:13 Chinese Bible Romans 3:13 French Bible Romans 3:13 Catholic Bible NT Letters: Romans 3:13 Their throat is an open tomb (Rom. Ro) |