Romans 10:8
New International Version
But what does it say? "The word is near you; it is in your mouth and in your heart," that is, the message concerning faith that we proclaim:

New Living Translation
In fact, it says, “The message is very close at hand; it is on your lips and in your heart.” And that message is the very message about faith that we preach:

English Standard Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith that we proclaim);

Berean Study Bible
But what does it say? “The word is near you; it is in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming:

Berean Literal Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart." That is, the word of faith which we proclaim,

New American Standard Bible
But what does it say? "THE WORD IS NEAR YOU, IN YOUR MOUTH AND IN YOUR HEART "-- that is, the word of faith which we are preaching,

New King James Version
But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):

King James Bible
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach;

Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

Contemporary English Version
All who are acceptable because of their faith simply say, "The message is as near as your mouth or your heart." And this is the same message we preach about faith.

Good News Translation
What it says is this: "God's message is near you, on your lips and in your heart"--that is, the message of faith that we preach.

Holman Christian Standard Bible
On the contrary, what does it say? The message is near you, in your mouth and in your heart. This is the message of faith that we proclaim:

International Standard Version
But what does it say? "The message is near you. It is in your mouth and in your heart." This is the message about faith that we are proclaiming:

NET Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth and in your heart" (that is, the word of faith that we preach),

New Heart English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we proclaim:

Aramaic Bible in Plain English
But what does it say? “The answer is near your mouth and your heart.” This is the word of the faith that we preach.

GOD'S WORD® Translation
However, what else does it say? "This message is near you. It's in your mouth and in your heart." This is the message of faith that we spread.

New American Standard 1977
But what does it say? “THE WORD IS NEAR YOU, in your mouth and in your heart”—that is, the word of faith which we are preaching,

Jubilee Bible 2000
But what does it say? The word is near thee, even in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach,

King James 2000 Bible
But what says it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

American King James Version
But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

American Standard Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Douay-Rheims Bible
But what saith the scripture? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart. This is the word of faith, which we preach.

Darby Bible Translation
But what says it? The word is near thee, in thy mouth and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

English Revised Version
But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Webster's Bible Translation
But what saith it? The word is nigh thee, even in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

Weymouth New Testament
But what does it say? "The Message is close to you, in your mouth and in your heart;" that is, the Message which we are publishing about the faith--

World English Bible
But what does it say? "The word is near you, in your mouth, and in your heart;" that is, the word of faith, which we preach:

Young's Literal Translation
But what doth it say? 'Nigh thee is the saying -- in thy mouth, and in thy heart:' that is, the saying of the faith, that we preach;
Study Bible
The Word Brings Salvation
7or, ‘Who will descend into the Abyss?’ (that is, to bring Christ up from the dead).” 8But what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart,” that is, the word of faith we are proclaiming: 9that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved.…
Cross References
Deuteronomy 30:14
But the word is very near you, in your mouth and in your heart, so that you may obey it.

Ephesians 5:26
to sanctify her, cleansing her by the washing with water through the word,

Treasury of Scripture

But what said it? The word is near you, even in your mouth, and in your heart: that is, the word of faith, which we preach;

The word.

Deuteronomy 30:14
But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.

the word of faith.

Romans 10:17
So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.

Romans 1:16,17
For I am not ashamed of the gospel of Christ: for it is the power of God unto salvation to every one that believeth; to the Jew first, and also to the Greek…

Isaiah 57:19
I create the fruit of the lips; Peace, peace to him that is far off, and to him that is near, saith the LORD; and I will heal him.







Lexicon
But
Ἀλλὰ (Alla)
Conjunction
Strong's Greek 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

what
τί (ti)
Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 5101: Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.

does it say?
λέγει (legei)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command.

“The
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμά (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

is
ἐστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

near
Ἐγγύς (Engys)
Preposition
Strong's Greek 1451: Near. From a primary verb agcho; near.

you,
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

mouth
στόματί (stomati)
Noun - Dative Neuter Singular
Strong's Greek 4750: The mouth, speech, eloquence in speech, the point of a sword.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

your
σου (sou)
Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular
Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.

heart,”
καρδίᾳ (kardia)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 2588: Prolonged from a primary kar; the heart, i.e. the thoughts or feelings; also the middle.

that
τοῦτ’ (tout’)
Demonstrative Pronoun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3778: This; he, she, it.

is,
ἔστιν (estin)
Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular
Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.

the
τὸ (to)
Article - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

word
ῥῆμα (rhēma)
Noun - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 4487: From rheo; an utterance, ; by implication, a matter or topic; with a negative naught whatever.

of faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

we are proclaiming:
κηρύσσομεν (kēryssomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2784: To proclaim, herald, preach. Of uncertain affinity; to herald, especially divine truth.
10:5-11 The self-condemned sinner need not perplex himself how this righteousness may be found. When we speak of looking upon Christ, and receiving, and feeding upon him, it is not Christ in heaven, nor Christ in the deep, that we mean; but Christ in the promise, Christ offered in the word. Justification by faith in Christ is a plain doctrine. It is brought before the mind and heart of every one, thus leaving him without excuse for unbelief. If a man confessed faith in Jesus, as the Lord and Saviour of lost sinners, and really believed in his heart that God had raised him from the dead, thus showing that he had accepted the atonement, he should be saved by the righteousness of Christ, imputed to him through faith. But no faith is justifying which is not powerful in sanctifying the heart, and regulating all its affections by the love of Christ. We must devote and give up to God our souls and our bodies: our souls in believing with the heart, and our bodies in confessing with the mouth. The believer shall never have cause to repent his confident trust in the Lord Jesus. Of such faith no sinner shall be ashamed before God; and he ought to glory in it before men.
Jump to Previous
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Jump to Next
Close Faith Heart Lips Message Mouth Nigh Preach Preachers Preaching Proclaiming Word
Links
Romans 10:8 NIV
Romans 10:8 NLT
Romans 10:8 ESV
Romans 10:8 NASB
Romans 10:8 KJV

Romans 10:8 Bible Apps
Romans 10:8 Biblia Paralela
Romans 10:8 Chinese Bible
Romans 10:8 French Bible
Romans 10:8 German Bible

Alphabetical: and are But does faith heart heart-that in is it mouth near of preaching proclaiming say that The we what which word you your

NT Letters: Romans 10:8 But what does it say? The word (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 10:7
Top of Page
Top of Page