2 Corinthians 4:13
New International Version
It is written: "I believed; therefore I have spoken." Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak,

New Living Translation
But we continue to preach because we have the same kind of faith the psalmist had when he said, "I believed in God, so I spoke."

English Standard Version
Since we have the same spirit of faith according to what has been written, “I believed, and so I spoke,” we also believe, and so we also speak,

Berean Study Bible
And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak,

Berean Literal Bible
But having the same spirit of faith according to that having been written: "I believed, therefore I have spoken," we also believe and therefore speak,

New American Standard Bible
But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,

King James Bible
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

Christian Standard Bible
And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak.

Contemporary English Version
In the Scriptures it says, "I spoke because I had faith." We have this same kind of faith. So we speak

Good News Translation
The scripture says, "I spoke because I believed." In the same spirit of faith we also speak because we believe.

Holman Christian Standard Bible
And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak.

International Standard Version
Now since we have the same spirit of faith in keeping with this Scripture: "I believed, and so I spoke," we also believe and therefore speak.

NET Bible
But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, "I believed; therefore I spoke," we also believe, therefore we also speak.

New Heart English Bible
But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak;

Aramaic Bible in Plain English
Therefore, we also in whom is that one spirit of faith, as it is written: “I have believed; because of this I also have spoken”, we believe; because of this we also speak.

GOD'S WORD® Translation
The following is written, "I believed; therefore, I spoke." We have that same spirit of faith. We also believe; therefore, we also speak.

New American Standard 1977
But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore also we speak;

Jubilee Bible 2000
We having the same Spirit of faith, according as it is written, I believed and, therefore, I have spoken; we also believe and, therefore, speak;

King James 2000 Bible
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

American King James Version
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

American Standard Version
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak;

Douay-Rheims Bible
But having the same spirit of faith, as it is written: I believed, for which cause I have spoken; we also believe, for which cause we speak also:

Darby Bible Translation
And having the same spirit of faith, according to what is written, I have believed, therefore have I spoken; we also believe, therefore also we speak;

English Revised Version
But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak;

Webster's Bible Translation
We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

Weymouth New Testament
But possessing the same Spirit of faith as he who wrote, "I believed, and therefore I have spoken," we also believe, and therefore we speak.

World English Bible
But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak;

Young's Literal Translation
And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, 'I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak;
Study Bible
Treasures in Jars of Clay
12So then, death is at work in us, but life is at work in you. 13And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, 14knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.…
Cross References
Psalm 116:10
I believed, therefore I have spoken: "I am greatly afflicted."

1 Corinthians 12:9
to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit,

2 Corinthians 4:12
So then, death is at work in us, but life is at work in you.

2 Peter 1:1
Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours:

Treasury of Scripture

We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak;

the same.

Acts 15:11
But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they.

Romans 1:12
That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.

1 Corinthians 12:9
To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit;

I believed.

Psalm 116:10
I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted:

we also.

2 Corinthians 3:12
Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech:

Proverbs 21:28
A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.







Lexicon
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.

in keeping with
κατὰ (kata)
Preposition
Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).

what is written:
γεγραμμένον (gegrammenon)
Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe.

“I believed,
Ἐπίστευσα (Episteusa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

therefore
διὸ (dio)
Conjunction
Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

I have spoken,”
ἐλάλησα (elalēsa)
Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.

we
ἡμεῖς (hēmeis)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

who have
Ἔχοντες (Echontes)
Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.

the
τὸ (to)
Article - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

same
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

spirit
πνεῦμα (pneuma)
Noun - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 4151: Wind, breath, spirit.

of faith
πίστεως (pisteōs)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

also
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

believe
πιστεύομεν (pisteuomen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust.

and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong's Greek 2532: And, even, also, namely.

therefore
διὸ (dio)
Conjunction
Strong's Greek 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently.

speak,
λαλοῦμεν (laloumen)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural
Strong's Greek 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.
(13) We having the same spirit of faith . . .--The "spirit of faith" is not definitely the Holy Spirit, but the human spirit in fellowship with the Divine, and therefore characterised by faith. And then, as if pleading that this faith must find utterance, he falls back on the words that are in his mind, almost as an axiom, from Psalm 116:10 : "I believed, and therefore I spoke." It will be noted that the context of the words quoted is eminently in harmony with the feelings to which the Apostle has just given expression: "The sorrows of death compassed me; the pains of hell gat hold of me. I found trouble and heaviness . . . I was brought low . . . Thou hast delivered my soul from death" (Psalm 116:3-8). It is as though that Psalm had been his stay and comfort in the midst of his daily conflict with disease.

Verse 13. - We; rather, But we. The same spirit of faith. The spirit manifested by the psalmist in the quotation which follows. It is from Psalm 116:10, a psalm which corresponded with St. Paul's mood because it was written in trouble sustained by faith. And this faith inspires him with the conviction that, after "the body of this death," and after this death in life, there should begin for him also the life in death. St. Paul says nothing as to the authorship of the psalm, which probably belongs to a period far later than that of David. The words are from the LXX., and seem fairly to represent the disputed sense of the original. 4:13-18 The grace of faith is an effectual remedy against fainting in times of trouble. They knew that Christ was raised, and that his resurrection was an earnest and assurance of theirs. The hope of this resurrection will encourage in a suffering day, and set us above the fear of death. Also, their sufferings were for the advantage of the church, and to God's glory. The sufferings of Christ's ministers, as well as their preaching and conversation, are for the good of the church and the glory of God. The prospect of eternal life and happiness was their support and comfort. What sense was ready to pronounce heavy and long, grievous and tedious, faith perceived to be light and short, and but for a moment. The weight of all temporal afflictions was lightness itself, while the glory to come was a substance, weighty, and lasting beyond description. If the apostle could call his heavy and long-continued trials light, and but for a moment, what must our trifling difficulties be! Faith enables to make this right judgment of things. There are unseen things, as well as things that are seen. And there is this vast difference between them; unseen things are eternal, seen things but temporal, or temporary only. Let us then look off from the things which are seen; let us cease to seek for worldly advantages, or to fear present distresses. Let us give diligence to make our future happiness sure.
Jump to Previous
Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written Wrote
Jump to Next
Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written Wrote
Links
2 Corinthians 4:13 NIV
2 Corinthians 4:13 NLT
2 Corinthians 4:13 ESV
2 Corinthians 4:13 NASB
2 Corinthians 4:13 KJV

2 Corinthians 4:13 Bible Apps
2 Corinthians 4:13 Biblia Paralela
2 Corinthians 4:13 Chinese Bible
2 Corinthians 4:13 French Bible
2 Corinthians 4:13 German Bible

Alphabetical: according also and believe believed But faith have having I is It of same speak spirit spoke spoken that the therefore to we what With written

NT Letters: 2 Corinthians 4:13 But having the same spirit of faith (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
2 Corinthians 4:12
Top of Page
Top of Page