Verse (Click for Chapter) New International Version It is written: “I believed; therefore I have spoken.” Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak, New Living Translation But we continue to preach because we have the same kind of faith the psalmist had when he said, “I believed in God, so I spoke.” English Standard Version Since we have the same spirit of faith according to what has been written, “I believed, and so I spoke,” we also believe, and so we also speak, Berean Standard Bible And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, Berean Literal Bible But having the same spirit of faith according to that having been written: "I believed, therefore I have spoken," we also believe and therefore speak, King James Bible We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; New King James Version And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, New American Standard Bible But having the same spirit of faith, according to what is written: “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, NASB 1995 But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, NASB 1977 But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore also we speak; Legacy Standard Bible But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, Amplified Bible Yet we have the same spirit of faith as he had, who wrote in Scripture, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE.” We also believe, therefore we also speak, Christian Standard Bible And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. Holman Christian Standard Bible And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. American Standard Version But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak; Aramaic Bible in Plain English Therefore, we also in whom is that one spirit of faith, as it is written: “I have believed; because of this I also have spoken”, we believe; because of this we also speak. Contemporary English Version In the Scriptures it says, "I spoke because I had faith." We have this same kind of faith. So we speak Douay-Rheims Bible But having the same spirit of faith, as it is written: I believed, for which cause I have spoken; we also believe, for which cause we speak also: English Revised Version But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak; GOD'S WORD® Translation The following is written, "I believed; therefore, I spoke." We have that same spirit of faith. We also believe; therefore, we also speak. Good News Translation The scripture says, "I spoke because I believed." In the same spirit of faith we also speak because we believe. International Standard Version Now since we have the same spirit of faith in keeping with this Scripture: "I believed, and so I spoke," we also believe and therefore speak. Literal Standard Version And having the same spirit of faith, according to that which has been written: “I believed, therefore I spoke”; we also believe, therefore we also speak; Majority Standard Bible And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, New American Bible Since, then, we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed, therefore I spoke,” we too believe and therefore speak, NET Bible But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, "I believed; therefore I spoke," we also believe, therefore we also speak. New Revised Standard Version But just as we have the same spirit of faith that is in accordance with scripture—“I believed, and so I spoke”—we also believe, and so we speak, New Heart English Bible But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak; Webster's Bible Translation We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; Weymouth New Testament But possessing the same Spirit of faith as he who wrote, "I believed, and therefore I have spoken," we also believe, and therefore we speak. World English Bible But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.” We also believe, and therefore we also speak, Young's Literal Translation And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, 'I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak; Additional Translations ... Audio Bible Context Treasures in Jars of Clay…12So then, death is at work in us, but life is at work in you. 13And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, 14knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.… Cross References Psalm 116:10 I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted." 1 Corinthians 12:9 to another faith by the same Spirit, to another gifts of healing by that one Spirit, 2 Corinthians 4:12 So then, death is at work in us, but life is at work in you. 2 Peter 1:1 Simon Peter, a servant and apostle of Jesus Christ, To those who through the righteousness of our God and Savior Jesus Christ have received a faith as precious as ours: Treasury of Scripture We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; the same. Acts 15:11 But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. Romans 1:12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. 1 Corinthians 12:9 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; I believed. Psalm 116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: we also. 2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: Proverbs 21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. Jump to Previous Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written WroteJump to Next Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written Wrote2 Corinthians 4 1. Paul declares how he has used all sincerity and diligence in preaching the gospel,7. and how his troubles and persecutions did redound to the praise of God's power, 12. to the benefit of the church, 16. and to the apostle's own eternal glory. (13) We having the same spirit of faith . . .--The "spirit of faith" is not definitely the Holy Spirit, but the human spirit in fellowship with the Divine, and therefore characterised by faith. And then, as if pleading that this faith must find utterance, he falls back on the words that are in his mind, almost as an axiom, from Psalm 116:10 : "I believed, and therefore I spoke." It will be noted that the context of the words quoted is eminently in harmony with the feelings to which the Apostle has just given expression: "The sorrows of death compassed me; the pains of hell gat hold of me. I found trouble and heaviness . . . I was brought low . . . Thou hast delivered my soul from death" (Psalm 116:3-8). It is as though that Psalm had been his stay and comfort in the midst of his daily conflict with disease.Verse 13. - We; rather, But we. The same spirit of faith. The spirit manifested by the psalmist in the quotation which follows. It is from Psalm 116:10, a psalm which corresponded with St. Paul's mood because it was written in trouble sustained by faith. And this faith inspires him with the conviction that, after "the body of this death," and after this death in life, there should begin for him also the life in death. St. Paul says nothing as to the authorship of the psalm, which probably belongs to a period far later than that of David. The words are from the LXX., and seem fairly to represent the disputed sense of the original. Parallel Commentaries ... Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. in keeping with κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). what is written: γεγραμμένον (gegrammenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “I believed, Ἐπίστευσα (Episteusa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. therefore διὸ (dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. I have spoken,” ἐλάλησα (elalēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. who have Ἔχοντες (Echontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. same αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. of faith πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. believe πιστεύομεν (pisteuomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. therefore διὸ (dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. speak, λαλοῦμεν (laloumen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. Links 2 Corinthians 4:13 NIV2 Corinthians 4:13 NLT 2 Corinthians 4:13 ESV 2 Corinthians 4:13 NASB 2 Corinthians 4:13 KJV 2 Corinthians 4:13 BibleApps.com 2 Corinthians 4:13 Biblia Paralela 2 Corinthians 4:13 Chinese Bible 2 Corinthians 4:13 French Bible 2 Corinthians 4:13 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 4:13 But having the same spirit of faith (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |