Verse (Click for Chapter) New International Version It is written: “I believed; therefore I have spoken.” Since we have that same spirit of faith, we also believe and therefore speak, New Living Translation But we continue to preach because we have the same kind of faith the psalmist had when he said, “I believed in God, so I spoke.” English Standard Version Since we have the same spirit of faith according to what has been written, “I believed, and so I spoke,” we also believe, and so we also speak, Berean Standard Bible And in keeping with what is written, “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, Berean Literal Bible But having the same spirit of faith according to that having been written: "I believed, therefore I have spoken," we also believe and therefore speak, King James Bible We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; New King James Version And since we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed and therefore I spoke,” we also believe and therefore speak, New American Standard Bible But having the same spirit of faith, according to what is written: “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, NASB 1995 But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, NASB 1977 But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore also we speak; Legacy Standard Bible But having the same spirit of faith, according to what is written, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE,” we also believe, therefore we also speak, Amplified Bible Yet we have the same spirit of faith as he had, who wrote in Scripture, “I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE.” We also believe, therefore we also speak, Christian Standard Bible And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. Holman Christian Standard Bible And since we have the same spirit of faith in keeping with what is written, I believed, therefore I spoke, we also believe, and therefore speak. American Standard Version But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak; Contemporary English Version In the Scriptures it says, "I spoke because I had faith." We have this same kind of faith. So we speak English Revised Version But having the same spirit of faith, according to that which is written, I believed, and therefore did I speak; we also believe, and therefore also we speak; GOD'S WORD® Translation The following is written, "I believed; therefore, I spoke." We have that same spirit of faith. We also believe; therefore, we also speak. Good News Translation The scripture says, "I spoke because I believed." In the same spirit of faith we also speak because we believe. International Standard Version Now since we have the same spirit of faith in keeping with this Scripture: "I believed, and so I spoke," we also believe and therefore speak. Majority Standard Bible And in keeping with what is written, ?I believed, therefore I have spoken,? we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, NET Bible But since we have the same spirit of faith as that shown in what has been written, "I believed; therefore I spoke," we also believe, therefore we also speak. New Heart English Bible But having the same spirit of faith, according to that which is written, "I believed, and therefore I spoke." We also believe, and therefore also we speak; Webster's Bible Translation We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; Weymouth New Testament But possessing the same Spirit of faith as he who wrote, "I believed, and therefore I have spoken," we also believe, and therefore we speak. World English Bible But having the same spirit of faith, according to that which is written, “I believed, and therefore I spoke.” We also believe, and therefore we also speak, Literal Translations Literal Standard VersionAnd having the same spirit of faith, according to that which has been written: “I believed, therefore I spoke”; we also believe, therefore we also speak; Berean Literal Bible But having the same spirit of faith according to that having been written: "I believed, therefore I have spoken," we also believe and therefore speak, Young's Literal Translation And having the same spirit of the faith, according to that which hath been written, 'I believed, therefore I did speak;' we also do believe, therefore also do we speak; Smith's Literal Translation And having the same spirit of faith, according to that written, I believed, therefore I spake: and we believe, and therefore we speak; Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut having the same spirit of faith, as it is written: I believed, for which cause I have spoken; we also believe, for which cause we speak also: Catholic Public Domain Version But we have the same Spirit of faith. And just as it is written, “I believed, and for that reason I spoke,” so we also believe, and for that reason, we also speak. New American Bible Since, then, we have the same spirit of faith, according to what is written, “I believed, therefore I spoke,” we too believe and therefore speak, New Revised Standard Version But just as we have the same spirit of faith that is in accordance with scripture—“I believed, and so I spoke”—we also believe, and so we speak, Translations from Aramaic Lamsa BibleWe have the same spirit of faith, as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, therefore we also speak; Aramaic Bible in Plain English Therefore, we also in whom is that one spirit of faith, as it is written: “I have believed; because of this I also have spoken”, we believe; because of this we also speak. NT Translations Anderson New TestamentBut, having the same spirit of faith, according to that winch is written, I believed, and for this reason I have spoken; we also believe, and for this reason we speak, Godbey New Testament But having the same spirit of faith, according to that which has been written, I believed, therefore I also spoke; and we believe, therefore we also speak; Haweis New Testament Having then the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore I have spoken, Mace New Testament Having by the same spirit the same faith as David had when he said, "I believed, and therefore have I spoken:" I also believe, and therefore I speak; Weymouth New Testament But possessing the same Spirit of faith as he who wrote, "I believed, and therefore I have spoken," we also believe, and therefore we speak. Worrell New Testament But, having the same spirit of faith, according to what has been written, "I believed, therefore did I speak"; we believe, therefore also we speak; Worsley New Testament But having the same Spirit of faith, according to what is written, "I believed, and therefore have I spoken," we also believe, and therefore speak: Additional Translations ... Audio Bible Context Treasures in Jars of Clay…12So then, death is at work in us, but life is at work in you. 13And in keeping with what is written: “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak, 14knowing that the One who raised the Lord Jesus will also raise us with Jesus and present us with you in His presence.… Cross References Psalm 116:10 I believed, therefore I said, “I am greatly afflicted.” Romans 10:9-10 that if you confess with your mouth, “Jesus is Lord,” and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. / For with your heart you believe and are justified, and with your mouth you confess and are saved. Hebrews 11:1 Now faith is the assurance of what we hope for and the certainty of what we do not see. Matthew 17:20 “Because you have so little faith,” He answered. “For truly I tell you, if you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mountain, ‘Move from here to there,’ and it will move. Nothing will be impossible for you.” Romans 1:16 I am not ashamed of the gospel, because it is the power of God for salvation to everyone who believes, first to the Jew, then to the Greek. Acts 4:20 For we cannot stop speaking about what we have seen and heard.” 1 Peter 3:15 But in your hearts sanctify Christ as Lord. Always be prepared to give a defense to everyone who asks you the reason for the hope that is in you. But respond with gentleness and respect, Ephesians 1:13 And in Him, having heard and believed the word of truth—the gospel of your salvation—you were sealed with the promised Holy Spirit, Galatians 2:20 I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. John 6:69 We believe and know that You are the Holy One of God.” 1 John 5:10 Whoever believes in the Son of God has this testimony within him; whoever does not believe God has made Him out to be a liar, because he has not believed in the testimony that God has given about His Son. Mark 11:22-24 “Have faith in God,” Jesus said to them. / “Truly I tell you that if anyone says to this mountain, ‘Be lifted up and thrown into the sea,’ and has no doubt in his heart but believes that it will happen, it will be done for him. / Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. Luke 17:5-6 The apostles said to the Lord, “Increase our faith!” / And the Lord answered, “If you have faith the size of a mustard seed, you can say to this mulberry tree, ‘Be uprooted and planted in the sea,’ and it will obey you. Romans 15:13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit. Hebrews 10:23 Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful. Treasury of Scripture We having the same spirit of faith, according as it is written, I believed, and therefore have I spoken; we also believe, and therefore speak; the same. Acts 15:11 But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. Romans 1:12 That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me. 1 Corinthians 12:9 To another faith by the same Spirit; to another the gifts of healing by the same Spirit; I believed. Psalm 116:10 I believed, therefore have I spoken: I was greatly afflicted: we also. 2 Corinthians 3:12 Seeing then that we have such hope, we use great plainness of speech: Proverbs 21:28 A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly. Jump to Previous Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written WroteJump to Next Believe Believed Faith Heart Mouth Possessing Speak Spirit Way Words Writings Written Wrote2 Corinthians 4 1. Paul declares how he has used all sincerity and diligence in preaching the gospel,7. and how his troubles and persecutions did redound to the praise of God's power, 12. to the benefit of the church, 16. and to the apostle's own eternal glory. And in keeping with what is written This phrase indicates that Paul is referencing the Old Testament, specifically Psalm 116:10. The use of "what is written" underscores the authority and continuity of Scripture. Paul often draws from the Hebrew Scriptures to validate his teachings, showing the unity between the Old and New Testaments. This connection highlights the importance of the Old Testament as foundational to Christian doctrine. “I believed, therefore I have spoken,” we who have the same spirit of faith also believe and therefore speak Persons / Places / Events 1. Paul the ApostleThe author of 2 Corinthians, Paul is writing to the church in Corinth to encourage and instruct them in their faith. 2. Corinth A major city in ancient Greece, known for its diverse population and significant trade. The church in Corinth faced various challenges, including divisions and moral issues. 3. The Psalmist Paul references a quote from the Old Testament, specifically from Psalm 116:10, which reflects a similar spirit of faith and trust in God. Teaching Points The Spirit of FaithThe "spirit of faith" is a shared characteristic among believers, rooted in trust and confidence in God's promises. This spirit compels us to speak boldly about our faith. Belief and Confession True belief naturally leads to confession. Our faith is not meant to be private but expressed openly, as our words testify to the truth we hold in our hearts. Continuity of Faith Paul draws from the Old Testament to show that the faith we profess is part of a long-standing tradition of trust in God. This continuity strengthens our confidence in God's unchanging nature. Courage in Proclamation Just as Paul and the Psalmist spoke out of their belief, we too are called to proclaim our faith courageously, even in the face of adversity. Faith in Action Our spoken words should align with our actions. As we declare our faith, we must also live it out, demonstrating the transformative power of the Gospel in our lives.(13) We having the same spirit of faith . . .--The "spirit of faith" is not definitely the Holy Spirit, but the human spirit in fellowship with the Divine, and therefore characterised by faith. And then, as if pleading that this faith must find utterance, he falls back on the words that are in his mind, almost as an axiom, from Psalm 116:10 : "I believed, and therefore I spoke." It will be noted that the context of the words quoted is eminently in harmony with the feelings to which the Apostle has just given expression: "The sorrows of death compassed me; the pains of hell gat hold of me. I found trouble and heaviness . . . I was brought low . . . Thou hast delivered my soul from death" (Psalm 116:3-8). It is as though that Psalm had been his stay and comfort in the midst of his daily conflict with disease.Verse 13. - We; rather, But we. The same spirit of faith. The spirit manifested by the psalmist in the quotation which follows. It is from Psalm 116:10, a psalm which corresponded with St. Paul's mood because it was written in trouble sustained by faith. And this faith inspires him with the conviction that, after "the body of this death," and after this death in life, there should begin for him also the life in death. St. Paul says nothing as to the authorship of the psalm, which probably belongs to a period far later than that of David. The words are from the LXX., and seem fairly to represent the disputed sense of the original. Parallel Commentaries ... Greek Andδὲ (de) Conjunction Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc. in keeping with κατὰ (kata) Preposition Strong's 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined). what is written: γεγραμμένον (gegrammenon) Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Neuter Singular Strong's 1125: A primary verb; to 'grave', especially to write; figuratively, to describe. “I believed, Ἐπίστευσα (Episteusa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. therefore διὸ (dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. I have spoken,” ἐλάλησα (elalēsa) Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. we ἡμεῖς (hēmeis) Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Plural Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I. who have Ἔχοντες (Echontes) Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural Strong's 2192: To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold. the τὸ (to) Article - Accusative Neuter Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. same αὐτὸ (auto) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. spirit πνεῦμα (pneuma) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's 4151: Wind, breath, spirit. of faith πίστεως (pisteōs) Noun - Genitive Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. also καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. believe πιστεύομεν (pisteuomen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 4100: From pistis; to have faith, i.e. Credit; by implication, to entrust. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. therefore διὸ (dio) Conjunction Strong's 1352: Wherefore, on which account, therefore. From dia and hos; through which thing, i.e. Consequently. speak, λαλοῦμεν (laloumen) Verb - Present Indicative Active - 1st Person Plural Strong's 2980: A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words. Links 2 Corinthians 4:13 NIV2 Corinthians 4:13 NLT 2 Corinthians 4:13 ESV 2 Corinthians 4:13 NASB 2 Corinthians 4:13 KJV 2 Corinthians 4:13 BibleApps.com 2 Corinthians 4:13 Biblia Paralela 2 Corinthians 4:13 Chinese Bible 2 Corinthians 4:13 French Bible 2 Corinthians 4:13 Catholic Bible NT Letters: 2 Corinthians 4:13 But having the same spirit of faith (2 Cor. 2C iiC 2Cor ii cor iicor) |