Romans 7:21
New International Version
So I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me.

New Living Translation
I have discovered this principle of life--that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong.

English Standard Version
So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand.

Berean Study Bible
So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me.

Berean Literal Bible
So I find the principle in my desiring to do good, that evil is present with me.

New American Standard Bible
I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good.

King James Bible
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

Christian Standard Bible
So I discover this law: When I want to do what is good, evil is present with me.

Contemporary English Version
The Law has shown me that something in me keeps me from doing what I know is right.

Good News Translation
So I find that this law is at work: when I want to do what is good, what is evil is the only choice I have.

Holman Christian Standard Bible
So I discover this principle: When I want to do what is good, evil is with me.

International Standard Version
So I find this to be a principle: when I want to do what is good, evil is right there with me.

NET Bible
So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me.

New Heart English Bible
I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

Aramaic Bible in Plain English
I find, therefore, a law agreeing with my conscience which wants to do good, because evil is near me.

GOD'S WORD® Translation
So I've discovered this truth: Evil is present with me even when I want to do what God's standards say is good.

New American Standard 1977
I find then the principle that evil is present in me, the one who wishes to do good.

Jubilee Bible 2000
So that, desiring to do good, I find this law: evil is natural unto me.

King James 2000 Bible
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

American King James Version
I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

American Standard Version
I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

Douay-Rheims Bible
I find then a law, that when I have a will to do good, evil is present with me.

Darby Bible Translation
I find then the law upon me who will to practise what is right, that with me evil is there.

English Revised Version
I find then the law, that, to me who would do good, evil is present.

Webster's Bible Translation
I find then a law, that when I would do good, evil is present with me.

Weymouth New Testament
I find therefore the law of my nature to be that when I desire to do what is right, evil is lying in ambush for me.

World English Bible
I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present.

Young's Literal Translation
I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present,
Study Bible
Struggling with Sin
20And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. 21So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me. 22For in my inner being I delight in God’s Law.…
Cross References
Romans 7:23
But I see another law at work in my body, warring against the law of my mind and holding me captive to the law of sin that dwells within me.

Romans 7:25
Thanks be to God, through Jesus Christ our Lord! So then, with my mind I serve the law of God, but with my flesh I serve the law of sin.

Romans 8:2
For in Christ Jesus the law of the Spirit of life has set you free from the law of sin and death.

Treasury of Scripture

I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me.

a law.

Romans 7:23
But I see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

Romans 6:12,14
Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof…

Romans 8:2
For the law of the Spirit of life in Christ Jesus hath made me free from the law of sin and death.

evil.

2 Chronicles 30:18,19
For a multitude of the people, even many of Ephraim, and Manasseh, Issachar, and Zebulun, had not cleansed themselves, yet did they eat the passover otherwise than it was written. But Hezekiah prayed for them, saying, The good LORD pardon every one …

Psalm 19:12
Who can understand his errors? cleanse thou me from secret faults.

Psalm 40:12
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.







Lexicon
So
ἄρα (ara)
Conjunction
Strong's Greek 686: Then, therefore, since. Probably from airo; a particle denoting an inference more or less decisive.

[this is] the
τὸν (ton)
Article - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

principle
νόμον (nomon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

I have discovered:
Εὑρίσκω (Heuriskō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's Greek 2147: A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.

When I
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

want
θέλοντι (thelonti)
Verb - Present Participle Active - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

to do
ποιεῖν (poiein)
Verb - Present Infinitive Active
Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

good,
καλὸν (kalon)
Adjective - Accusative Neuter Singular
Strong's Greek 2570: Properly, beautiful, but chiefly good, i.e. Valuable or virtuous.

evil
κακὸν (kakon)
Adjective - Nominative Neuter Singular
Strong's Greek 2556: Bad, evil, in the widest sense. Apparently a primary word; worthless, i.e. depraved, or injurious.

is right there with
παράκειται (parakeitai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular
Strong's Greek 3873: To be at hand, be present with, rest with. From para and keimai; to lie near, i.e. Be at hand.

me.
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.
(21) I find then a law.--Of the many ways of taking this difficult verse, two seem to stand out as most plausible or possible. In any case "a law" should be rather "the law." This is taken by the majority of commentators, including Bishop Ellicott, in the sense of "rule," "habitually-repeated fact." "I find this law, or this rule, that when I would do good evil is present with me." Such is my constant and regular experience. The objection to this interpretation is that it gives to the word "law" an entirely different sense from that which it bears in the context, or in any other part of St. Paul's writings. The other view is that which is maintained by Dr. Vaughan. According to this we should have to assume an anacoluthon. The Apostle begins the sentence as if he were going to say, "I find therefore the Law (the Mosaic law), when I desire to do good, unable to help me;" but he changes somewhat the form of the sentence in the latter portion, and instead of saying "I find the Law unable to help me," he says, "I find that evil is at my side." "To me" is also repeated a second time, in the Greek superfluously, for the sake of greater clearness. Or perhaps a still simpler and better explanation would be that the Apostle had intended in the first instance to say, "I find the Law, when I wish to do good, putting evil before me," and then shrank (as in Romans 7:7) from using so harsh an expression, and softened it by turning the latter half of the sentence into a passive instead of an active form--"I find the Law, when I wish to do good--that evil is put before me."

7:18-22 The more pure and holy the heart is, it will have the more quick feeling as to the sin that remains in it. The believer sees more of the beauty of holiness and the excellence of the law. His earnest desires to obey, increase as he grows in grace. But the whole good on which his will is fully bent, he does not do; sin ever springing up in him, through remaining corruption, he often does evil, though against the fixed determination of his will. The motions of sin within grieved the apostle. If by the striving of the flesh against the Spirit, was meant that he could not do or perform as the Spirit suggested, so also, by the effectual opposition of the Spirit, he could not do what the flesh prompted him to do. How different this case from that of those who make themselves easy with regard to the inward motions of the flesh prompting them to evil; who, against the light and warning of conscience, go on, even in outward practice, to do evil, and thus, with forethought, go on in the road to perdition! For as the believer is under grace, and his will is for the way of holiness, he sincerely delights in the law of God, and in the holiness which it demands, according to his inward man; that new man in him, which after God is created in true holiness.
Jump to Previous
Ambush Close Desire Evil Find Good Hand Law Mind Nature Practise Present Principle Right Want Wants Work
Jump to Next
Ambush Close Desire Evil Find Good Hand Law Mind Nature Practise Present Principle Right Want Wants Work
Links
Romans 7:21 NIV
Romans 7:21 NLT
Romans 7:21 ESV
Romans 7:21 NASB
Romans 7:21 KJV

Romans 7:21 Bible Apps
Romans 7:21 Biblia Paralela
Romans 7:21 Chinese Bible
Romans 7:21 French Bible
Romans 7:21 German Bible

Alphabetical: at do evil find good I in is law me one present principle right So that the then there this to want wants When who with work

NT Letters: Romans 7:21 I find then the law that (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 7:20
Top of Page
Top of Page