Modern Translations New International VersionSo I find this law at work: Although I want to do good, evil is right there with me. New Living Translation I have discovered this principle of life—that when I want to do what is right, I inevitably do what is wrong. English Standard Version So I find it to be a law that when I want to do right, evil lies close at hand. Berean Study Bible So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me. New American Standard Bible I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good. NASB 1995 I find then the principle that evil is present in me, the one who wants to do good. NASB 1977 I find then the principle that evil is present in me, the one who wishes to do good. Amplified Bible So I find it to be the law [of my inner self], that evil is present in me, the one who wants to do good. Christian Standard Bible So I discover this law: When I want to do what is good, evil is present with me. Holman Christian Standard Bible So I discover this principle: When I want to do what is good, evil is with me. Contemporary English Version The Law has shown me that something in me keeps me from doing what I know is right. Good News Translation So I find that this law is at work: when I want to do what is good, what is evil is the only choice I have. GOD'S WORD® Translation So I've discovered this truth: Evil is present with me even when I want to do what God's standards say is good. International Standard Version So I find this to be a principle: when I want to do what is good, evil is right there with me. NET Bible So, I find the law that when I want to do good, evil is present with me. Classic Translations King James BibleI find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. New King James Version I find then a law, that evil is present with me, the one who wills to do good. King James 2000 Bible I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. New Heart English Bible I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present. World English Bible I find then the law, that, to me, while I desire to do good, evil is present. American King James Version I find then a law, that, when I would do good, evil is present with me. American Standard Version I find then the law, that, to me who would do good, evil is present. A Faithful Version Consequently, I find this law in my members, that when I desire to do good, evil is present with me. Darby Bible Translation I find then the law upon me who will to practise what is right, that with me evil is there. English Revised Version I find then the law, that, to me who would do good, evil is present. Webster's Bible Translation I find then a law, that when I would do good, evil is present with me. Early Modern Geneva Bible of 1587I finde then that when I would doe good, I am thus yoked, that euill is present with me. Bishops' Bible of 1568 I fynde then by the lawe, that when I woulde do good, euyll is present with me. Coverdale Bible of 1535 Thus fynde I now by the lawe, yt whan I wyl do good, euell is present with me. Tyndale Bible of 1526 I fynde then by the lawe that when I wolde do good evyll is present with me. Literal Translations Literal Standard VersionI find, then, the law, that when I desire to do what is right, the evil is present with me, Berean Literal Bible So I find the principle in my desiring to do good, that evil is present with me. Young's Literal Translation I find, then, the law, that when I desire to do what is right, with me the evil is present, Smith's Literal Translation I find therefore a law to me, wishing to do good, that evil lies near me. Literal Emphasis Translation So then I find the law, that I wish to do what is appealingly good, the bad is present with me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleI find then a law, that when I have a will to do good, evil is present with me. Catholic Public Domain Version And so, I discover the law, by wanting to do good within myself, though evil lies close beside me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishI find, therefore, a law agreeing with my conscience which wants to do good, because evil is near me. Lamsa Bible I find therefore, that the law agrees with my conscience when I wish to do good, but evil is always near, distracting me. NT Translations Anderson New TestamentI find, then, this law: That, when I wish to do good, evil is present with me. Godbey New Testament Then I find a law, that, to me wishing to do that which is beautiful, that the evil is present with me: Haweis New Testament I find then a law, that, when I wish to do good, evil is presented to me. Mace New Testament I find then a settled custom, that evil is objected in my way whenever I have a mind to act well: Weymouth New Testament I find therefore the law of my nature to be that when I desire to do what is right, evil is lying in ambush for me. Worrell New Testament Consequently, I find the law, that, when I wish to do good, evil is present. Worsley New Testament I find then a kind of law, that when I would do good, evil besets me. |