Modern Translations New International VersionNow if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. New Living Translation But if I do what I don’t want to do, I am not really the one doing wrong; it is sin living in me that does it. English Standard Version Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me. Berean Study Bible And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. New American Standard Bible But if I do the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin that dwells in me. NASB 1995 But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me. NASB 1977 But if I am doing the very thing I do not wish, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me. Amplified Bible But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me. Christian Standard Bible Now if I do what I do not want, I am no longer the one that does it, but it is the sin that lives in me. Holman Christian Standard Bible Now if I do what I do not want, I am no longer the one doing it, but it is the sin that lives in me. Contemporary English Version And so, if I don't do what I know is right, I am no longer the one doing these evil things. The sin that lives in me is what does them. Good News Translation If I do what I don't want to do, this means that I am no longer the one who does it; instead, it is the sin that lives in me. GOD'S WORD® Translation Now, when I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it. Sin that lives in me is doing it. International Standard Version But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me. NET Bible Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me. Classic Translations King James BibleNow if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. New King James Version Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me. King James 2000 Bible Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me. New Heart English Bible But if what I do not desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me. World English Bible But if what I don't desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me. American King James Version Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me. American Standard Version But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. A Faithful Version But if I do what I do not desire to do, I am no longer working it out myself, but sin that is dwelling within me. Darby Bible Translation But if what I do not will, this I practise, [it is] no longer I [that] do it, but the sin that dwells in me. English Revised Version But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me. Webster's Bible Translation Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Early Modern Geneva Bible of 1587Nowe if I do that I would not, it is no more I that doe it, but the sinne that dwelleth in me. Bishops' Bible of 1568 And yf I do that I woulde not, then is it not I that doth it, but sinne that dwelleth in me. Coverdale Bible of 1535 Yf I do now that I wil not, then is it not I that do it, but synne that dwelleth in me. Tyndale Bible of 1526 Finally yf I do that I wolde not then is it not I that doo it but synne that dwelleth in me doeth it. Literal Translations Literal Standard VersionAnd if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but sin that is dwelling in me. Berean Literal Bible Now if what I do not want, I do this, it is no longer I who do it, but sin dwelling in me. Young's Literal Translation And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me. Smith's Literal Translation And if what I would not, this I do, I no more work it, but sin dwelling in me. Literal Emphasis Translation For if what I do not wish this I do, it is no longer I who work it out, but sin inhabiting me. Catholic Translations Douay-Rheims BibleNow if I do that which I will not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Catholic Public Domain Version Now if I do what I am not willing to do, it is no longer I who am doing it, but the sin which lives within me. Translations from Aramaic Aramaic Bible in Plain EnglishAnd if I did the thing that I did not want, it was not I doing it, but sin that dwelt within me. Lamsa Bible Now if I do that which I do not wish, then it is not I who do it, but the sin which dominates me. NT Translations Anderson New TestamentNow, if I do that which I wish not to do, it is no longer I that do it, but sin that dwells in me. Godbey New Testament If I do that which I do not will, it is no longer I that do it, but sin dwelling in me. Haweis New Testament If then I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me. Mace New Testament now if I do that which my mind is against, it is not meerly I that do it, but sin that dwells in me. Weymouth New Testament But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it. Worrell New Testament But, if what I wish not, this I do, it is no more I that perform it, but the sin that is dwelling in me. Worsley New Testament Now if I do that which I would not, I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me. |