Romans 7:20
New International Version
Now if I do what I do not want to do, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.

New Living Translation
But if I do what I don’t want to do, I am not really the one doing wrong; it is sin living in me that does it.

English Standard Version
Now if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells within me.

Berean Standard Bible
And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.

Berean Literal Bible
Now if what I do not want, I do this, it is no longer I who do it, but sin dwelling in me.

King James Bible
Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

New King James Version
Now if I do what I will not to do, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me.

New American Standard Bible
But if I do the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin that dwells in me.

NASB 1995
But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me.

NASB 1977
But if I am doing the very thing I do not wish, I am no longer the one doing it, but sin which dwells in me.

Legacy Standard Bible
But if I am doing the very thing I do not want, I am no longer the one working it out, but sin which dwells in me.

Amplified Bible
But if I am doing the very thing I do not want to do, I am no longer the one doing it [that is, it is not me that acts], but the sin [nature] which lives in me.

Christian Standard Bible
Now if I do what I do not want, I am no longer the one that does it, but it is the sin that lives in me.

Holman Christian Standard Bible
Now if I do what I do not want, I am no longer the one doing it, but it is the sin that lives in me.

American Standard Version
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

Contemporary English Version
And so, if I don't do what I know is right, I am no longer the one doing these evil things. The sin that lives in me is what does them.

English Revised Version
But if what I would not, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwelleth in me.

GOD'S WORD® Translation
Now, when I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it. Sin that lives in me is doing it.

Good News Translation
If I do what I don't want to do, this means that I am no longer the one who does it; instead, it is the sin that lives in me.

International Standard Version
But if I do what I don't want to do, I am no longer the one who is doing it, but it is the sin that is living in me.

Majority Standard Bible
And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it.

NET Bible
Now if I do what I do not want, it is no longer me doing it but sin that lives in me.

New Heart English Bible
But if what I do not desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.

Webster's Bible Translation
Now if I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Weymouth New Testament
But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it.

World English Bible
But if what I don’t desire, that I do, it is no more I that do it, but sin which dwells in me.
Literal Translations
Literal Standard Version
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but sin that is dwelling in me.

Berean Literal Bible
Now if what I do not want, I do this, it is no longer I who do it, but sin dwelling in me.

Young's Literal Translation
And if what I do not will, this I do, it is no longer I that work it, but the sin that is dwelling in me.

Smith's Literal Translation
And if what I would not, this I do, I no more work it, but sin dwelling in me.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
Now if I do that which I will not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Catholic Public Domain Version
Now if I do what I am not willing to do, it is no longer I who am doing it, but the sin which lives within me.

New American Bible
Now if [I] do what I do not want, it is no longer I who do it, but sin that dwells in me.

New Revised Standard Version
Now if I do what I do not want, it is no longer I that do it, but sin that dwells within me.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Now if I do that which I do not wish, then it is not I who do it, but the sin which dominates me.

Aramaic Bible in Plain English
And if I did the thing that I did not want, it was not I doing it, but sin that dwelt within me.
NT Translations
Anderson New Testament
Now, if I do that which I wish not to do, it is no longer I that do it, but sin that dwells in me.

Godbey New Testament
If I do that which I do not will, it is no longer I that do it, but sin dwelling in me.

Haweis New Testament
If then I do that which I would not, it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Mace New Testament
now if I do that which my mind is against, it is not meerly I that do it, but sin that dwells in me.

Weymouth New Testament
But if I do that which I desire not to do, it can no longer be said that it is I who do it, but the sin which has its home within me does it.

Worrell New Testament
But, if what I wish not, this I do, it is no more I that perform it, but the sin that is dwelling in me.

Worsley New Testament
Now if I do that which I would not, I am no more the doer of it, but sin that dwelleth in me.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Struggling with Sin
19For I do not do the good I want to do. Instead, I keep on doing the evil I do not want to do. 20And if I do what I do not want, it is no longer I who do it, but it is sin living in me that does it. 21So this is the principle I have discovered: When I want to do good, evil is right there with me.…

Cross References
Galatians 5:17
For the flesh craves what is contrary to the Spirit, and the Spirit what is contrary to the flesh. They are opposed to each other, so that you do not do what you want.

James 1:14-15
But each one is tempted when by his own evil desires he is lured away and enticed. / Then after desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, gives birth to death.

1 John 1:8
If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth is not in us.

1 John 3:9
Anyone born of God refuses to practice sin, because God’s seed abides in him; he cannot go on sinning, because he has been born of God.

Galatians 2:20
I have been crucified with Christ, and I no longer live, but Christ lives in me. The life I live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me.

2 Corinthians 5:17
Therefore if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away. Behold, the new has come!

Ephesians 2:1-3
And you were dead in your trespasses and sins, / in which you used to walk when you conformed to the ways of this world and of the ruler of the power of the air, the spirit who is now at work in the sons of disobedience. / All of us also lived among them at one time, fulfilling the cravings of our flesh and indulging its desires and thoughts. Like the rest, we were by nature children of wrath.

Colossians 3:5-10
Put to death, therefore, the components of your earthly nature: sexual immorality, impurity, lust, evil desires, and greed, which is idolatry. / Because of these, the wrath of God is coming on the sons of disobedience. / When you lived among them, you also used to walk in these ways. ...

Philippians 2:13
For it is God who works in you to will and to act on behalf of His good purpose.

1 Corinthians 15:10
But by the grace of God I am what I am, and His grace to me was not in vain. No, I worked harder than all of them—yet not I, but the grace of God that was with me.

Jeremiah 17:9
The heart is deceitful above all things and beyond cure. Who can understand it?

Genesis 6:5
Then the LORD saw that the wickedness of man was great upon the earth, and that every inclination of the thoughts of his heart was altogether evil all the time.

Psalm 51:5
Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.

Isaiah 64:6
Each of us has become like something unclean, and all our righteous acts are like filthy rags; we all wither like a leaf, and our iniquities carry us away like the wind.

Ezekiel 36:26-27
I will give you a new heart and put a new spirit within you; I will remove your heart of stone and give you a heart of flesh. / And I will put My Spirit within you and cause you to walk in My statutes and to carefully observe My ordinances.


Treasury of Scripture

Now if I do that I would not, it is no more I that do it, but sin that dwells in me.

it is no.

Romans 7:17
Now then it is no more I that do it, but sin that dwelleth in me.

Jump to Previous
Desire Dwelleth Dwelling Dwells Home Longer Mind Practise Sin Want Within Work
Jump to Next
Desire Dwelleth Dwelling Dwells Home Longer Mind Practise Sin Want Within Work
Romans 7
1. No law has power over a man longer than he lives.
4. But we are dead to the law.
7. Yet is not the law sin;
12. but holy, just and good;
16. as I acknowledge, who am grieved because I cannot keep it.














Now if I do
The phrase "Now if I do" introduces a conditional statement, reflecting the Apostle Paul's introspective struggle with sin. The Greek word for "do" here is "ποιῶ" (poió), which implies an action or deed. This highlights the ongoing nature of the struggle, suggesting that the actions are not isolated incidents but part of a continuous battle. Historically, this reflects the human condition post-Fall, where the inclination to sin is ever-present despite the desire to do good.

what I do not want
This phrase underscores the internal conflict between the desires of the flesh and the desires of the spirit. The Greek word for "want" is "θέλω" (theló), meaning to will or to wish. Paul is expressing a universal human experience: the tension between our higher aspirations and our baser instincts. This struggle is a testament to the fallen nature of humanity and the need for divine intervention through Christ.

it is no longer I who do it
Here, Paul distinguishes between his true self and the sin that acts within him. The phrase "no longer I" suggests a separation between the redeemed self and the sinful actions. This reflects the Christian doctrine of the new creation in Christ, where believers are seen as new beings, even though they still contend with sin. Theologically, this points to the transformative power of salvation, which redefines identity.

but it is sin living in me
The word "sin" in Greek is "ἁμαρτία" (hamartia), which means missing the mark or falling short. The phrase "living in me" indicates that sin is not just an external force but an internal reality. This concept is rooted in the doctrine of original sin, which posits that sin is an inherent part of human nature. The presence of sin within believers highlights the need for ongoing sanctification and reliance on the Holy Spirit.

that does it
The concluding phrase "that does it" reiterates the idea that sin is the active agent in the wrongdoing. This absolves the redeemed self from being the source of sin, emphasizing the distinction between the believer's identity in Christ and the sin that still influences them. This understanding encourages believers to seek God's grace and strength in overcoming sin, recognizing that victory is found in Christ alone.

Parallel Commentaries ...


Greek
And
δὲ (de)
Conjunction
Strong's 1161: A primary particle; but, and, etc.

if
εἰ (ei)
Conjunction
Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

do
ποιῶ (poiō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.

what
(ho)
Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Singular
Strong's 3739: Who, which, what, that.

I do not want,
θέλω (thelō)
Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular
Strong's 2309: To will, wish, desire, be willing, intend, design.

[it is] no longer
οὐκέτι (ouketi)
Adverb
Strong's 3765: No longer, no more. Also ouk eti from ou and eti; not yet, no longer.

I
ἐγὼ (egō)
Personal / Possessive Pronoun - Nominative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.

who do
κατεργάζομαι (katergazomai)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular
Strong's 2716: From kata and ergazomai; to work fully, i.e. Accomplish; by implication, to finish, fashion.

it,
αὐτὸ (auto)
Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 3rd Person Singular
Strong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.

but [it is]
ἀλλὰ (alla)
Conjunction
Strong's 235: But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.

sin
ἁμαρτία (hamartia)
Noun - Nominative Feminine Singular
Strong's 266: From hamartano; a sin.

living
οἰκοῦσα (oikousa)
Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular
Strong's 3611: To inhabit, dwell, indwell. From oikos; to occupy a house, i.e. Reside; by implication, to cohabit.

in
ἐν (en)
Preposition
Strong's 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

me [ that does it ].
ἐμοὶ (emoi)
Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular
Strong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.


Links
Romans 7:20 NIV
Romans 7:20 NLT
Romans 7:20 ESV
Romans 7:20 NASB
Romans 7:20 KJV

Romans 7:20 BibleApps.com
Romans 7:20 Biblia Paralela
Romans 7:20 Chinese Bible
Romans 7:20 French Bible
Romans 7:20 Catholic Bible

NT Letters: Romans 7:20 But if what I don't desire that (Rom. Ro)
Romans 7:19
Top of Page
Top of Page