Verse (Click for Chapter) New International Version For if those who depend on the law are heirs, faith means nothing and the promise is worthless, New Living Translation If God’s promise is only for those who obey the law, then faith is not necessary and the promise is pointless. English Standard Version For if it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. Berean Standard Bible For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless, Berean Literal Bible For if those of the Law are heirs, faith has been made void and the promise made of no effect. King James Bible For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: New King James Version For if those who are of the law are heirs, faith is made void and the promise made of no effect, New American Standard Bible For if those who are of the Law are heirs, then faith is made void and the promise is nullified; NASB 1995 For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; NASB 1977 For if those who are of the Law are heirs, faith is made void and the promise is nullified; Legacy Standard Bible For if those who are of the Law are heirs, faith has been made empty and the promise has been abolished; Amplified Bible If those who are [followers] of the Law are [the true] heirs [of Abraham], then faith [leading to salvation] is of no effect and void, and the promise [of God] is nullified. Christian Standard Bible If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise nullified, Holman Christian Standard Bible If those who are of the law are heirs, faith is made empty and the promise is canceled. American Standard Version For if they that are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: Aramaic Bible in Plain English For if these who are of The Written Law were the heirs, faith would have been worthless and The Promise would have been void. Contemporary English Version If Abraham and his descendants were given this promise because they had obeyed a law, then faith would mean nothing, and the promise would be worthless. Douay-Rheims Bible For if they who are of the law be heirs, faith is made void, the promise is made of no effect. English Revised Version For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise is made of none effect: GOD'S WORD® Translation If those who obey Moses' Teachings are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless. Good News Translation For if what God promises is to be given to those who obey the Law, then faith means nothing and God's promise is worthless. International Standard Version For if those who were given the Law are the heirs, then faith is useless and the promise is worthless, Literal Standard Version for if they who are of law [are] heirs, faith has been made void, and the promise has been made useless; Majority Standard Bible For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless, New American Bible For if those who adhere to the law are the heirs, faith is null and the promise is void. NET Bible For if they become heirs by the law, faith is empty and the promise is nullified. New Revised Standard Version If it is the adherents of the law who are to be the heirs, faith is null and the promise is void. New Heart English Bible For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. Webster's Bible Translation For if they who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise made of no effect. Weymouth New Testament For if it is the righteous through Law who are heirs, then faith is useless and the promise counts for nothing. World English Bible For if those who are of the law are heirs, faith is made void, and the promise is made of no effect. Young's Literal Translation for if they who are of law are heirs, the faith hath been made void, and the promise hath been made useless; Additional Translations ... Audio Bible Context Abraham Receives the Promise13For the promise to Abraham and his offspring that he would be heir of the world was not given through the law, but through the righteousness that comes by faith. 14For if those who live by the law are heirs, faith is useless and the promise is worthless, 15because the law brings wrath. And where there is no law, there is no transgression.… Cross References 1 Corinthians 1:13 Is Christ divided? Was Paul crucified for you? Were you baptized into the name of Paul? Galatians 3:18 For if the inheritance depends on the law, then it no longer depends on a promise; but God freely granted it to Abraham through a promise. Treasury of Scripture For if they which are of the law be heirs, faith is made void, and the promise made of none effect: For if. Romans 4:16 Therefore it is of faith, that it might be by grace; to the end the promise might be sure to all the seed; not to that only which is of the law, but to that also which is of the faith of Abraham; who is the father of us all, Galatians 2:21 I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain. Galatians 3:18-24 For if the inheritance be of the law, it is no more of promise: but God gave it to Abraham by promise… made. Romans 3:31 Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law. Numbers 30:12,15 But if her husband hath utterly made them void on the day he heard them; then whatsoever proceeded out of her lips concerning her vows, or concerning the bond of her soul, shall not stand: her husband hath made them void; and the LORD shall forgive her… Psalm 119:126 It is time for thee, LORD, to work: for they have made void thy law. Jump to Previous Adherents Counts Effect Faith Heirs Heritage Law Null Nullified Power Promise Righteous Use Useless Vain Value Void Word WorthlessJump to Next Adherents Counts Effect Faith Heirs Heritage Law Null Nullified Power Promise Righteous Use Useless Vain Value Void Word WorthlessRomans 4 1. Abraham's faith was credited to him as righteousness;10. before he was circumcised. 13. By faith only he and his seed received the promise. 16. Abraham is the father of all who believe. 24. Our faith also shall be credited to us as righteousness. (14-17) This Messianic kingdom cannot have anything to do with law; for if it had, faith and the promise would cease to have any office. Faith and law cannot co-exist. They are the opposites of each other. The proper effect of law is punishment; for law only exposes sin. Faith, on the other hand, is the real key to the inheritance. It sets in motion grace; and grace, unlike law, excludes no one. It is open alike to the legal and to the spiritual descendants of Abraham; in other words (as the Scripture itself testifies), to all mankind, as the representative of whom Abraham stands before God. (14) Is made void.--Literally, emptied of its meaning, becomes an empty name, and the promise is rendered nugatory. There is nothing left for either to do, if the votaries of law, simply as such, are to be the inheritors of the Messianic kingdom. Greek Forγὰρ (gar) Conjunction Strong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason. if εἰ (ei) Conjunction Strong's 1487: If. A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc. those οἱ (hoi) Article - Nominative Masculine Plural Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. [who live by] ἐκ (ek) Preposition Strong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out. [the] Law νόμου (nomou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively. [are] heirs, κληρονόμοι (klēronomoi) Noun - Nominative Masculine Plural Strong's 2818: From kleros and the base of nomos (reflexively) getting by apportionment); a sharer by lot, i.e. Inheritor; by implication, a possessor. faith πίστις (pistis) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. is useless κεκένωται (kekenōtai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2758: (a) I empty, (b) I deprive of content, make unreal. From kenos; to make empty, i.e. to abase, neutralize, falsify. and καὶ (kai) Conjunction Strong's 2532: And, even, also, namely. the ἡ (hē) Article - Nominative Feminine Singular Strong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. promise ἐπαγγελία (epangelia) Noun - Nominative Feminine Singular Strong's 1860: A promise. From epaggello; an announcement. is worthless, κατήργηται (katērgētai) Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular Strong's 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively. Links Romans 4:14 NIVRomans 4:14 NLT Romans 4:14 ESV Romans 4:14 NASB Romans 4:14 KJV Romans 4:14 BibleApps.com Romans 4:14 Biblia Paralela Romans 4:14 Chinese Bible Romans 4:14 French Bible Romans 4:14 Catholic Bible NT Letters: Romans 4:14 For if those who are (Rom. Ro) |