Galatians 5:4
New International Version
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace.

New Living Translation
For if you are trying to make yourselves right with God by keeping the law, you have been cut off from Christ! You have fallen away from God's grace.

English Standard Version
You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace.

Berean Study Bible
You who are trying to be justified by the Law have been severed from Christ; you have fallen away from grace.

Berean Literal Bible
Whoever are being justified in the Law, you are severed from Christ; you have fallen away from grace.

New American Standard Bible
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.

King James Bible
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace.

Christian Standard Bible
You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace.

Contemporary English Version
And if you try to please God by obeying the Law, you have cut yourself off from Christ and his gift of undeserved grace.

Good News Translation
Those of you who try to be put right with God by obeying the Law have cut yourselves off from Christ. You are outside God's grace.

Holman Christian Standard Bible
You who are trying to be justified by the law are alienated from Christ; you have fallen from grace.

International Standard Version
Those of you who are trying to be justified by the Law have been cut off from the Messiah. You have fallen away from grace.

NET Bible
You who are trying to be declared righteous by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace!

New Heart English Bible
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Aramaic Bible in Plain English
You have been destroyed from The Messiah, those of you who are justified by that in The Written Law, and you have fallen from grace.

GOD'S WORD® Translation
Those of you who try to earn God's approval by obeying his laws have been cut off from Christ. You have fallen out of God's favor.

New American Standard 1977
You have been severed from Christ, you who are seeking to be justified by law; you have fallen from grace.

Jubilee Bible 2000
Ye are empty of the Christ, whosoever of you that justify yourselves by the law; ye are fallen from grace.

King James 2000 Bible
Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; you are fallen from grace.

American King James Version
Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified by the law; you are fallen from grace.

American Standard Version
Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

Douay-Rheims Bible
You are made void of Christ, you who are justified in the law: you are fallen from grace.

Darby Bible Translation
Ye are deprived of all profit from the Christ as separated [from him], as many as are justified by law; ye have fallen from grace.

English Revised Version
Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.

Webster's Bible Translation
Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified by the law; ye have fallen from grace.

Weymouth New Testament
Christ has become nothing to any of you who are seeking acceptance with God through the Law: you have fallen away from grace.

World English Bible
You are alienated from Christ, you who desire to be justified by the law. You have fallen away from grace.

Young's Literal Translation
ye were freed from the Christ, ye who in law are declared righteous; from the grace ye fell away;
Study Bible
Freedom in Christ
3Again I testify to every man who gets himself circumcised that he is obligated to obey the whole Law. 4You who are trying to be justified by the Law have been severed from Christ; you have fallen away from grace. 5But by faith we eagerly await through the Spirit the hope of righteousness.…
Cross References
Romans 9:31
but Israel, who pursued a law of righteousness, has not attained it.

Hebrews 4:1
Therefore, while the promise of entering His rest still stands, let us be careful that none of you be deemed to have fallen short of it.

Hebrews 12:15
Be careful that no one falls short of the grace of God, so that no root of bitterness will spring up to cause trouble and defile many.

2 Peter 3:17
Therefore, beloved, since you already know these things, be on your guard so that you will not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure standing.

Treasury of Scripture

Christ is become of no effect to you, whoever of you are justified by the law; you are fallen from grace.

is.

Galatians 5:2
Behold, I Paul say unto you, that if ye be circumcised, Christ shall profit you nothing.

Galatians 2:21
I do not frustrate the grace of God: for if righteousness come by the law, then Christ is dead in vain.

Romans 9:31,32
But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness…

justified.

Romans 3:20
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.

Romans 4:4,5
Now to him that worketh is the reward not reckoned of grace, but of debt…

ye.

Galatians 1:6-9
I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: …

Romans 11:6
And if by grace, then is it no more of works: otherwise grace is no more grace. But if it be of works, then is it no more grace: otherwise work is no more work.

Hebrews 6:4-6
For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost, …







Lexicon
{You} who
οἵτινες (hoitines)
Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Plural
Strong's Greek 3748: Whosoever, whichsoever, whatsoever.

are [trying] to be justified
δικαιοῦσθε (dikaiousthe)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1344: From dikaios; to render just or innocent.

by
ἐν (en)
Preposition
Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc.

[the] Law
νόμῳ (nomō)
Noun - Dative Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.

have been severed
κατηργήθητε (katērgēthēte)
Verb - Aorist Indicative Passive - 2nd Person Plural
Strong's Greek 2673: From kata and argeo; to be entirely idle, literally or figuratively.

from
ἀπὸ (apo)
Preposition
Strong's Greek 575: From, away from. A primary particle; 'off, ' i.e. Away, in various senses.

Christ;
Χριστοῦ (Christou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.

you have fallen away
ἐξεπέσατε (exepesate)
Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural
Strong's Greek 1601: From ek and pipto; to drop away; specially, be driven out of one's course; figuratively, to lose, become inefficient.

from
τῆς (tēs)
Article - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.

grace.
χάριτος (charitos)
Noun - Genitive Feminine Singular
Strong's Greek 5485: From chairo; graciousness, of manner or act.
(4) Christ is become of no effect unto you.--Literally, Ye were (or, more idiomatically, are) abolished, made nothing, from Christ; a condensed form of expression for, Ye are made nothing (unchristianised), and cut off from Christ. Your relations to Christ are cancelled, and you are Christians no longer.

Are justified.--Strictly, seek to be justified.

Ye are fallen from grace.--The Christian is justified by an act of grace, or free, unearned favour, on the part of God. He who seeks for justification in any other way loses this grace. Grace is not here a state or disposition in the believer, but a divine act or relation.

Verse 4. - Christ is become of no effect unto you (κατηργήθητε ἀπὸ τοῦ Ξριστοῦ); or, ye have disconnected yourselves from Christ. The verb καταργεῖν is a favourite word with St. Paul, occurring twenty-seven times in his Epistles, including twice in the Hebrews, whilst in the rest of the New Testament it occurs only once, and that in the Pauline St. Luke (Luke 13:7). Its proper meaning is "to make inoperative," "make of no effect," as above (Galatians 3:17). The phrase, καταργεῖσθαι ἀπό, etc., occurs Romans 7:2, "If the husband die (κατήργηται ἀπό), she is discharged from the law of the husband;" it ceases to have any effect upon her; so ibid., ver. 6, "Now we have been discharged from the Law (κατηργήθημεν ἀπὸ τοῦ νόμον);" it has ceased to have any operation towards us. The phrase combines the two ideas - separation suggested by the ἀπό (comp. Romans 9:3), and the cessation of a work (ἔργον) or an effect till then wrought by one upon the other of the two parties: the two parties have nothing more to do with each other. The sense given in the Authorized Version is perfectly justifiable; only, perhaps, here the passive takes, as it sometimes does, the reflective sense of the middle verb; but it may be that the apostle means simply to express the result which has accrued. The aorist tense of κατηργήθητε, as well as of the ἐξεπέσατε, expresses the certainty and promptness with which the result followed upon the (supposed) act. Whosoever of you are justified by the Law (oi%tine e)n no/mw"" δικαιοῦσθε); such of you as go about to be justified by the Law. "By the Law;" literally, in the Law; seek to find in the Law the means of justification (cf. Galatians 3:11, and note). The present tense is the present of design or endeavour; the result in this case being, in fact, unattainable (Galatians 3:10, 21). Ye are fallen from grace (τῆς χάριτος ἐξεπέσατε); ye have fallen from the state of grace. "Grace" denotes the condition of acceptance with God into which faith in Christ brings us. Cf. Romans 5:2: "Through whom we have had our access by faith into this grace wherein we stand." The verb ἐκπίπτω is used as in 2 Peter 3:17, "Lest - ye fall from (ἐκτέσητε) your own steadfastness." So πίπτω, Revelation 2:5, "Remember whence thou hast fallen [πέπτωκας: Receptus, ἐκπέπτωκας]." In classical Greek the verb was frequently used as a set term to describe those who, in the alternating success of adverse factions in the several independent cities of Greece, were compelled by a more powerful adverse party to submit to exile; its correlative verb being ἐκβάλλω. This fact leads Bishop Lightfoot, having an eye to the ἔκβαλε of Galatians 4:30, to render ἐξεπέσατε here, "are driven forth and banished with Hagar your mother." But this very idiomatic colour of meaning it seems very precarious to give to the word in the Greek of St. Paul. The more general signification of the term is amply sustained by its use in Plutarch as cited by Wetstein. 5:1-6 Christ will not be the Saviour of any who will not own and rely upon him as their only Saviour. Let us take heed to the warnings and persuasions of the apostle to stedfastness in the doctrine and liberty of the gospel. All true Christians, being taught by the Holy Spirit, wait for eternal life, the reward of righteousness, and the object of their hope, as the gift of God by faith in Christ; and not for the sake of their own works. The Jewish convert might observe the ceremonies or assert his liberty, the Gentile might disregard them or might attend to them, provided he did not depend upon them. No outward privileges or profession will avail to acceptance with God, without sincere faith in our Lord Jesus. True faith is a working grace; it works by love to God, and to our brethren. May we be of the number of those who, through the Spirit, wait for the hope of righteousness by faith. The danger of old was not in things of no consequence in themselves, as many forms and observances now are. But without faith working by love, all else is worthless, and compared with it other things are of small value.
Jump to Previous
Acceptance Alienated Christ Cut Declared Deprived Desire Effect Fallen Fell Freed Grace Justified Law Profit Righteous Righteousness Seeking Separated Severed Trying Turned
Jump to Next
Acceptance Alienated Christ Cut Declared Deprived Desire Effect Fallen Fell Freed Grace Justified Law Profit Righteous Righteousness Seeking Separated Severed Trying Turned
Links
Galatians 5:4 NIV
Galatians 5:4 NLT
Galatians 5:4 ESV
Galatians 5:4 NASB
Galatians 5:4 KJV

Galatians 5:4 Bible Apps
Galatians 5:4 Biblia Paralela
Galatians 5:4 Chinese Bible
Galatians 5:4 French Bible
Galatians 5:4 German Bible

Alphabetical: alienated are away be been by Christ fallen from grace have justified law seeking severed to trying who You

NT Letters: Galatians 5:4 You are alienated from Christ you who (Gal. Ga) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Galatians 5:3
Top of Page
Top of Page