Romans 3:28
New International Version
For we maintain that a person is justified by faith apart from the works of the law.

New Living Translation
So we are made right with God through faith and not by obeying the law.

English Standard Version
For we hold that one is justified by faith apart from works of the law.

Berean Study Bible
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

Berean Literal Bible
Therefore we reckon a man to be justified by faith apart from works of the Law.

New American Standard Bible
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

King James Bible
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Christian Standard Bible
For we conclude that a person is justified by faith apart from the works of the law.

Contemporary English Version
We see that people are acceptable to God because they have faith, and not because they obey the Law.

Good News Translation
For we conclude that a person is put right with God only through faith, and not by doing what the Law commands.

Holman Christian Standard Bible
For we conclude that a man is justified by faith apart from the works of the law.

International Standard Version
For we maintain that a person is justified by faith apart from the actions prescribed by the Law.

NET Bible
For we consider that a person is declared righteous by faith apart from the works of the law.

New Heart English Bible
For we maintain that one is justified by faith apart from the works of the law.

Aramaic Bible in Plain English
We determine therefore that by faith a man is made righteous and not by the works of The Written Law.

GOD'S WORD® Translation
We conclude that a person has God's approval by faith, not by his own efforts.

New American Standard 1977
For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law.

Jubilee Bible 2000
Therefore, we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

King James 2000 Bible
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

American King James Version
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

American Standard Version
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Douay-Rheims Bible
For we account a man to be justified by faith, without the works of the law.

Darby Bible Translation
for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.

English Revised Version
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Webster's Bible Translation
Therefore we conclude, that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Weymouth New Testament
For we maintain that it is as the result of faith that a man is held to be righteous, apart from actions done in obedience to Law.

World English Bible
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.

Young's Literal Translation
therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.
Study Bible
Righteousness through Faith
27Where, then, is boasting? It is excluded. On what principle? On that of works? No, but on that of faith. 28For we maintain that a man is justified by faith apart from works of the Law. 29Is God the God of Jews only? Is He not the God of Gentiles too? Yes, of Gentiles too,…
Cross References
Acts 13:39
Through Him everyone who believes is justified from everything you could not be justified from by the Law of Moses.

Romans 3:20
Therefore no one will be justified in His sight by works of the Law. For the Law merely brings awareness of sin.

Romans 3:21
But now, apart from the Law, the righteousness of God has been revealed, as attested by the Law and the Prophets.

Romans 5:1
Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ,

Ephesians 2:9
not by works, so that no one can boast.

James 2:18
But someone will say, "You have faith and I have deeds." Show me your faith without deeds, and I will show you my faith by my deeds.

James 2:20
O foolish man, do you want evidence that faith without deeds is worthless?

James 2:24
As you can see, a man is justified by his deeds and not by faith alone.

Treasury of Scripture

Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.

Romans 3:20-22,26
Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin…

Romans 4:5
But to him that worketh not, but believeth on him that justifieth the ungodly, his faith is counted for righteousness.

Romans 5:1
Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ:







Lexicon
For
γὰρ (gar)
Conjunction
Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.

we maintain that
λογιζόμεθα (logizometha)
Verb - Present Indicative Middle or Passive - 1st Person Plural
Strong's Greek 3049: To reckon, count, charge with; reason, decide, conclude; think, suppose.

a man
ἄνθρωπον (anthrōpon)
Noun - Accusative Masculine Singular
Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.

is justified
δικαιοῦσθαι (dikaiousthai)
Verb - Present Infinitive Middle or Passive
Strong's Greek 1344: From dikaios; to render just or innocent.

by faith
πίστει (pistei)
Noun - Dative Feminine Singular
Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness.

apart from
χωρὶς (chōris)
Preposition
Strong's Greek 5565: Apart from, separately from; without. Adverb from chora; at a space, i.e. Separately or apart from.

works
ἔργων (ergōn)
Noun - Genitive Neuter Plural
Strong's Greek 2041: From a primary ergo; toil; by implication, an act.

of the Law.
νόμου (nomou)
Noun - Genitive Masculine Singular
Strong's Greek 3551: From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.
(28) Therefore. . . .--There is a remarkable division of some of the best authorities in this verse between "therefore" and "for." The weight of authority seems somewhat in favour of "for," which also makes the best sense. That boasting is excluded is much rather the consequence than the cause of the principle that man is justified by faith. This principle the Apostle regards as sufficiently proved by his previous argument.

We conclude.--This conveys too much the idea of an inference; the statement is rather made in the form of an assertion, "we consider," or "we hold." "For we hold that a man (any human being--whether Jew or Greek) is justified by faith, independently of any works prescribed by law."

Verse 28. - For (γὰρ here, rather than οῦν, as in the Textus Receptus; though either reading rests on good authority, γὰρ suits best the course of thought, as introducing a reason for the assertion of the previous verse) we reckon that a man is justified by faith apart from works of law; i.e. the law of works, as a principle of justification, is, in fact, according to our reckoning, nowhere. It is to be particularly observed that χωρὶς ἔργων νόμου implies no antinomian doctrine, nor any opposition to James (James 2:14, etc.). Its reference is not at all to works required or not required from man for acceptance, but simply to the ground or principle of his justification. 3:27-31 God will have the great work of the justification and salvation of sinners carried on from first to last, so as to shut out boasting. Now, if we were saved by our own works, boasting would not be excluded. But the way of justification by faith for ever shuts out boasting. Yet believers are not left to be lawless; faith is a law, it is a working grace, wherever it is in truth. By faith, not in this matter an act of obedience, or a good work, but forming the relation between Christ and the sinner, which renders it proper that the believer should be pardoned and justified for the sake of the Saviour, and that the unbeliever who is not thus united or related to him, should remain under condemnation. The law is still of use to convince us of what is past, and to direct us for the future. Though we cannot be saved by it as a covenant, yet we own and submit to it, as a rule in the hand of the Mediator.
Jump to Previous
Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness Works
Jump to Next
Actions Apart Conclude Declared Deeds Faith Held Hold Justified Law Maintain Obedience Observing Reason Reckon Result Righteous Righteousness Works
Links
Romans 3:28 NIV
Romans 3:28 NLT
Romans 3:28 ESV
Romans 3:28 NASB
Romans 3:28 KJV

Romans 3:28 Bible Apps
Romans 3:28 Biblia Paralela
Romans 3:28 Chinese Bible
Romans 3:28 French Bible
Romans 3:28 German Bible

Alphabetical: a apart by faith For from is justified law maintain man observing of that the we works

NT Letters: Romans 3:28 We maintain therefore that a man (Rom. Ro) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Romans 3:27
Top of Page
Top of Page