Isaiah 16:2
New International Version
Like fluttering birds pushed from the nest, so are the women of Moab at the fords of the Arnon.

New Living Translation
The women of Moab are left like homeless birds at the shallow crossings of the Arnon River.

English Standard Version
Like fleeing birds, like a scattered nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon.

Berean Study Bible
Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon:

New American Standard Bible
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.

King James Bible
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

Christian Standard Bible
Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.

Contemporary English Version
The women of Moab crossing the Arnon River are like a flock of birds scattered from their nests.

Good News Translation
They wait on the banks of the Arnon River and move aimlessly back and forth, like birds driven from their nest.

Holman Christian Standard Bible
Like a bird fleeing, forced from the nest, the daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.

International Standard Version
Like fluttering birds, like an abandoned nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon River.

NET Bible
At the fords of the Arnon the Moabite women are like a bird that flies about when forced from its nest.

New Heart English Bible
For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

GOD'S WORD® Translation
Moab's daughters are like fluttering birds, like scattered nestlings, at the shallow crossings of the Arnon River.

JPS Tanakh 1917
For it shall be that, as wandering birds, As a scattered nest, So shall the daughters of Moab be At the fords of Arnon.

New American Standard 1977
Then, like fleeing birds or scattered nestlings, The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.

Jubilee Bible 2000
For it shall be that as a wandering bird cast out of the nest so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

King James 2000 Bible
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of the Arnon.

American King James Version
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

American Standard Version
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

Brenton Septuagint Translation
For thou shalt be as a young bird taken away from a bird that has flown: even thou shalt be so, daughter of Moab: and then do thou, O Arnon,

Douay-Rheims Bible
And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon.

Darby Bible Translation
And it shall be [that] as a wandering bird, [as] a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

English Revised Version
For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of Arnon.

Webster's Bible Translation
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

World English Bible
For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon.

Young's Literal Translation
And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, at fords of Arnon.
Study Bible
A Prophecy of Moab's Devastation
1Send the tribute lambs to the ruler of the land, from Sela in the desert to the mount of the Daughter of Zion. 2Like fluttering birds pushed out of the nest, so are the daughters of Moab at the fords of the Arnon: 3“Give us counsel, render a decision. Shelter us at noonday with shade as dark as night. Hide the refugees; do not betray the one who flees.…
Cross References
Numbers 21:13
From there they moved on and camped on the other side of the Arnon, in the wilderness that extends into the Amorite territory. Now the Arnon is the border between the Moabites and the Amorites.

Numbers 21:14
Therefore it is stated in the Book of the Wars of the LORD: "Waheb in Suphah and the wadis of the Arnon,

Numbers 21:29
Woe to you, O Moab! You are destroyed, O people of Chemosh! He gave up his sons as refugees, and his daughters into captivity to Sihon king of the Amorites.

2 Kings 3:4
Now Mesha king of Moab was a sheep breeder, and he would render to the king of Israel a hundred thousand lambs and the wool of a hundred thousand rams.

Proverbs 26:2
Like a fluttering sparrow or darting swallow, an undeserved curse does not come to rest.

Proverbs 27:8
Like a bird that strays from its nest is a man who wanders from his home.

Jeremiah 48:9
Put salt on Moab, for she will be laid waste; her cities will become desolate, with no one to dwell in them.

Jeremiah 48:20
Moab is put to shame, for it has been shattered. Wail and cry out! Declare by the Arnon that Moab is destroyed.

Jeremiah 48:46
Woe to you, O Moab! The people of Chemosh have perished; for your sons have been taken into exile and your daughters have gone into captivity.

Treasury of Scripture

For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

as

Isaiah 13:14
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

Proverbs 27:8
As a bird that wandereth from her nest, so is a man that wandereth from his place.

cast out of the nest.

Numbers 21:13-15
From thence they removed, and pitched on the other side of Arnon, which is in the wilderness that cometh out of the coasts of the Amorites: for Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites…

Deuteronomy 2:36
From Aroer, which is by the brink of the river of Arnon, and from the city that is by the river, even unto Gilead, there was not one city too strong for us: the LORD our God delivered all unto us:

Deuteronomy 3:8,12
And we took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side Jordan, from the river of Arnon unto mount Hermon; …







Lexicon
Like fluttering birds
כְעוֹף־ (ḵə·‘ō·wp̄-)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 5775: Flying creatures

pushed
מְשֻׁלָּ֑ח (mə·šul·lāḥ)
Verb - Pual - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 7971: To send away, for, out

out of the nest,
קֵ֣ן (qên)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 7064: A nest, the nestlings, a chamber, dwelling

so are
תִּֽהְיֶ֙ינָה֙ (tih·ye·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 1961: To fall out, come to pass, become, be

the daughters
בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's Hebrew 1323: A daughter

of Moab
מוֹאָ֔ב (mō·w·’āḇ)
Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 4124: Moab -- a son of Lot,also his descendants and the territory where they settled

at the fords
מַעְבָּרֹ֖ת (ma‘·bā·rōṯ)
Noun - feminine plural
Strong's Hebrew 4569: A crossing-place, a transit, overwhelming

of the Arnon:
לְאַרְנֽוֹן׃ (lə·’ar·nō·wn)
Preposition-l | Noun - proper - feminine singular
Strong's Hebrew 769: Arnon -- 'a roaring stream', a wadi and stream in Moab
(2) As a wandering bird cast out of the nest.--Better as in the margin, a forsaken nest. The "daughters of Moab" either literally, the women driven from their homes, or figuratively (as in Isaiah 16:1) the whole population of its towns and villages, are represented as fluttering in terror, like birds whose nests are spoiled (comp. Isaiah 10:14), like the fledglings in the nest, on the fords of Arnon, uncertain whether to return to their old homes or to cross into a strange land. The imagery reminds us of Psalm 11:1, Proverbs 27:8, so also of 'sch. Agam. 49-52.

Verse 2. - For it shall be; rather, and it shall be. The tribute having been paid, Moab will regain some confidence. Her fluttered population will return, and collect at the fords of the Amen, ready to recross it. As a wandering bird cast out of the nest; rather, as a wandering bird (or, wandering birds) - "as a scattered nest" (or, "brood of nestlings"). The daughters of Moab. The population of Moab generally, as "the daughter of Zion" (ver. 1) is the population of Jerusalem generally. 16:1-5 God tells sinners what they may do to prevent ruin; so he does to Moab. Let them send the tribute they formerly engaged to pay to Judah. Take it as good advice. Break off thy sins by righteousness, it may lengthen thy quiet. And this may be applied to the great gospel duty of submission to Christ. Send him the lamb, the best you have, yourselves a living sacrifice. When you come to God, the great Ruler, come in the name of the Lamb, the Lamb of God. Those who will not submit to Christ, shall be as a bird that wanders from her nest, which shall be snatched up by the next bird of prey. Those who will not yield to the fear of God, shall be made to yield to the fear of every thing else. He advises them to be kind to the seed of Israel. Those that expect to find favour when in trouble themselves, must show favour to those in trouble. What is here said concerning the throne of Hezekiah, also belongs, in a much higher sense, to the kingdom of Jesus Christ. Though by subjection to Him we may not enjoy worldly riches or honours, but may be exposed to poverty and contempt, we shall have peace of conscience and eternal life.
Jump to Previous
Arnon Bird Birds Cast Daughters Fleeing Flight Fluttering Fords Moab Nest Pushed Scattered Wandering Ways Women Young
Jump to Next
Arnon Bird Birds Cast Daughters Fleeing Flight Fluttering Fords Moab Nest Pushed Scattered Wandering Ways Women Young
Links
Isaiah 16:2 NIV
Isaiah 16:2 NLT
Isaiah 16:2 ESV
Isaiah 16:2 NASB
Isaiah 16:2 KJV

Isaiah 16:2 Bible Apps
Isaiah 16:2 Biblia Paralela
Isaiah 16:2 Chinese Bible
Isaiah 16:2 French Bible
Isaiah 16:2 German Bible

Alphabetical: are Arnon at be birds daughters fleeing fluttering fords from Like Moab nest nestlings of or pushed scattered so the Then will women

OT Prophets: Isaiah 16:2 For it will be that as wandering (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 16:1
Top of Page
Top of Page