Verse (Click for Chapter) New International Version Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land. New Living Translation Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land. English Standard Version And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land. Berean Standard Bible Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. King James Bible And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. New King James Version It shall be as the hunted gazelle, And as a sheep that no man takes up; Every man will turn to his own people, And everyone will flee to his own land. New American Standard Bible And it will be that, like a hunted gazelle, Or like sheep with no one to gather them, Each of them will turn to his own people, And each of them will flee to his own land. NASB 1995 And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. NASB 1977 And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. Legacy Standard Bible And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land. Amplified Bible And like the hunted gazelle, Or like sheep that no man gathers, Each [foreign resident] will turn [and go back] to his own people, And each one flee to his own land. Christian Standard Bible Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land. Holman Christian Standard Bible Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land. American Standard Version And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. Contemporary English Version Everyone will run to their homelands, just as hunted deer run, and sheep scatter when they have no shepherd. English Revised Version And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land. GOD'S WORD® Translation They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land. Good News Translation "The foreigners living in Babylon will run away to their homelands, scattering like deer escaping from hunters, like sheep without a shepherd. International Standard Version They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land. Majority Standard Bible Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. NET Bible Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland. New Heart English Bible It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. Webster's Bible Translation And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land. World English Bible It will happen that like a hunted gazelle and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land. Literal Translations Literal Standard VersionAnd it has been, as a roe driven away, "" And as a flock that has no gatherer, "" Each to his people—they turn, "" And each to his land—they flee. Young's Literal Translation And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee. Smith's Literal Translation And it was as the roe being thrust down and as a sheep and not a man gathering: to his people shall they turn, and they shall flee a man to his land. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land. Catholic Public Domain Version And they will be like a doe fleeing away, or like sheep; and there will be no one who may gather them together. Each one will turn to his own people, and every one will flee to his own land. New American Bible Like a hunted gazelle, or a flock that no one gathers, They shall turn each to their own people and flee each to their own land. New Revised Standard Version Like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, all will turn to their own people, and all will flee to their own lands. Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd they shall be like gazelles when they flee, and like sheep that have no one to gather them; every man shall turn to his own people, and every one flee to his own land. Peshitta Holy Bible Translated They shall be as deer escaping and like a flock that has no gatherer for it; a man will turn to his people and a man shall flee to his land OT Translations JPS Tanakh 1917And it shall come to pass, that as the chased gazelle, And as sheep that no man gathereth, They shall turn every man to his own people, And shall flee every man to his own land. Brenton Septuagint Translation And they that are left shall be as a fleeing fawn, and as a stray sheep, and there shall be none to gather them: so that a man shall turn back to his people, and a man shall flee to his own land. Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Babylon…13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger. 14 Like a hunted gazelle, like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. 15Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.… Cross References Matthew 24:16-18 then let those who are in Judea flee to the mountains. / Let no one on the housetop come down to retrieve anything from his house. / And let no one in the field return for his cloak. Revelation 6:15-17 Then the kings of the earth, the nobles, the commanders, the rich, the mighty, and every slave and free man hid in the caves and among the rocks of the mountains. / And they said to the mountains and the rocks, “Fall on us and hide us from the face of the One seated on the throne, and from the wrath of the Lamb. / For the great day of Their wrath has come, and who is able to withstand it?” Jeremiah 50:16 Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor’s sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land. Zechariah 14:5 You will flee by My mountain valley, for it will extend to Azal. You will flee as you fled from the earthquake in the days of Uzziah king of Judah. Then the LORD my God will come, and all the holy ones with Him. Luke 21:21-22 Then let those who are in Judea flee to the mountains, let those in the city get out, and let those in the country stay out of the city. / For these are the days of vengeance, to fulfill all that is written. Amos 9:1-4 I saw the Lord standing beside the altar, and He said: “Strike the tops of the pillars so that the thresholds shake. Topple them on the heads of all the people, and I will kill the rest with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape. / Though they dig down to Sheol, from there My hand will take them; and though they climb up to heaven, from there I will pull them down. / Though they hide themselves atop Carmel, there I will track them and seize them; and though they hide from Me at the bottom of the sea, there I will command the serpent to bite them. ... Joel 2:7-9 They charge like mighty men; they scale the walls like men of war. Each one marches in formation, not swerving from the course. / They do not jostle one another; each proceeds in his path. They burst through the defenses, never breaking ranks. / They storm the city; they run along the wall; they climb into houses, entering through windows like thieves. Nahum 3:7 Then all who see you will recoil from you and say, ‘Nineveh is devastated; who will grieve for her?’ Where can I find comforters for you?” Jeremiah 46:5 Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!” declares the LORD. Ezekiel 7:16 The survivors will escape and live in the mountains, moaning like doves of the valley, each for his own iniquity. Matthew 24:29-31 Immediately after the tribulation of those days: ‘The sun will be darkened, and the moon will not give its light; the stars will fall from the sky, and the powers of the heavens will be shaken.’ / At that time the sign of the Son of Man will appear in heaven, and all the tribes of the earth will mourn. They will see the Son of Man coming on the clouds of heaven with power and great glory. / And He will send out His angels with a loud trumpet call, and they will gather His elect from the four winds, from one end of the heavens to the other. Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Jeremiah 51:9 “We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches to the clouds.” Obadiah 1:14 Nor should you stand at the crossroads to cut off their fugitives, nor deliver up their survivors in the day of their distress. Zephaniah 1:14-18 The great Day of the LORD is near—near and coming quickly. Listen, the Day of the LORD! Then the cry of the mighty will be bitter. / That day will be a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of destruction and desolation, a day of darkness and gloom, a day of clouds and blackness, / a day of horn blast and battle cry against the fortified cities, and against the high corner towers. ... Treasury of Scripture And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land. as the Isaiah 17:13 The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind. 1 Kings 22:17,36 And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace… they shall Isaiah 47:15 Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee. Jeremiah 50:16 Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land. Jeremiah 51:9 We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies. Jump to Previous Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn WanderingJump to Next Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn WanderingIsaiah 13 1. God musters the armies of his wrath6. He threatens to destroy Babylon by the Medes 19. The desolation of Babylon Like a hunted gazelle The imagery of a "hunted gazelle" evokes a sense of vulnerability and desperation. In the Hebrew context, the gazelle is known for its swiftness and grace, yet when hunted, it becomes a symbol of fear and helplessness. This phrase suggests the impending judgment and chaos that will befall those who are unprepared for God's righteous wrath. The hunted gazelle represents the people of Babylon, who will be pursued relentlessly by their enemies, illustrating the futility of relying on earthly power and the need for divine protection. like sheep without a shepherd each will return to his own people each will flee to his own land Parallel Commentaries ... Hebrew Like a huntedמֻדָּ֔ח (mud·dāḥ) Verb - Hofal - Participle - masculine singular Strong's 5080: To impel, thrust, banish gazelle כִּצְבִ֣י (kiṣ·ḇî) Preposition-k | Noun - masculine singular Strong's 6643: Splendor, a gazelle and like a sheep וּכְצֹ֖אן (ū·ḵə·ṣōn) Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular Strong's 6629: Small cattle, sheep and goats, flock without וְאֵ֣ין (wə·’ên) Conjunctive waw | Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle a shepherd, מְקַבֵּ֑ץ (mə·qab·bêṣ) Verb - Piel - Participle - masculine singular Strong's 6908: To gather, collect each אִ֤ישׁ (’îš) Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will return יִפְנ֔וּ (yip̄·nū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his own people, עַמּוֹ֙ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock each וְאִ֥ישׁ (wə·’îš) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 376: A man as an individual, a male person will flee יָנֽוּסוּ׃ (yā·nū·sū) Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 5127: To flit, vanish away to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to his native land. אַרְצ֖וֹ (’ar·ṣōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's 776: Earth, land Links Isaiah 13:14 NIVIsaiah 13:14 NLT Isaiah 13:14 ESV Isaiah 13:14 NASB Isaiah 13:14 KJV Isaiah 13:14 BibleApps.com Isaiah 13:14 Biblia Paralela Isaiah 13:14 Chinese Bible Isaiah 13:14 French Bible Isaiah 13:14 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 13:14 It will happen that like a (Isa Isi Is) |