Isaiah 13:14
New International Version
Like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd, they will all return to their own people, they will flee to their native land.

New Living Translation
Everyone in Babylon will run about like a hunted gazelle, like sheep without a shepherd. They will try to find their own people and flee to their own land.

English Standard Version
And like a hunted gazelle, or like sheep with none to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.

Berean Study Bible
Like a hunted gazelle and like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land.

New American Standard Bible
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.

King James Bible
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

Christian Standard Bible
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.

Contemporary English Version
Everyone will run to their homelands, just as hunted deer run, and sheep scatter when they have no shepherd.

Good News Translation
"The foreigners living in Babylon will run away to their homelands, scattering like deer escaping from hunters, like sheep without a shepherd.

Holman Christian Standard Bible
Like wandering gazelles and like sheep without a shepherd, each one will turn to his own people, each one will flee to his own land.

International Standard Version
They will be like a hunted gazelle, or like sheep with no one to gather them, each will turn to his own people, and each will flee to his own land.

NET Bible
Like a frightened gazelle or a sheep with no shepherd, each will turn toward home, each will run to his homeland.

New Heart English Bible
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.

GOD'S WORD® Translation
They'll be like hunted gazelle and like sheep with no one to gather them. Everyone will return to his own people and flee to his own land.

JPS Tanakh 1917
And it shall come to pass, that as the chased gazelle, And as sheep that no man gathereth, They shall turn every man to his own people, And shall flee every man to his own land.

New American Standard 1977
And it will be that like a hunted gazelle, Or like sheep with none to gather them, They will each turn to his own people, And each one flee to his own land.

Jubilee Bible 2000
And it shall be as the chased roe, and as a sheep without a shepherd: they shall each man look unto his own people, and flee each one unto his own land.

King James 2000 Bible
And it shall be as the hunted gazelle, and as a sheep that no man gathers up: every man shall return to his own people, and flee everyone into his own land.

American King James Version
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

American Standard Version
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.

Brenton Septuagint Translation
And they that are left shall be as a fleeing fawn, and as a stray sheep, and there shall be none to gather them: so that a man shall turn back to his people, and a man shall flee to his own land.

Douay-Rheims Bible
And they shall be as a doe fleeing away, and as a sheep: and there shall be none to gather them together: every man shall turn to his own people, and every one shall flee to his own land.

Darby Bible Translation
And it shall be as with a chased roe, and as with a flock that no man gathereth together; every one shall turn to his own people, and every one flee into his own land.

English Revised Version
And it shall come to pass, that as the chased roe, and as sheep that no man gathereth, they shall turn every man to his own people, and shall flee every man to his own land.

Webster's Bible Translation
And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man taketh up: they shall every man turn to his own people, and flee every one to his own land.

World English Bible
It will happen that like a hunted gazelle, and like sheep that no one gathers, they will each turn to their own people, and will each flee to their own land.

Young's Literal Translation
And it hath been, as a roe driven away, And as a flock that hath no gatherer, Each unto his people -- they turn, And each unto his land -- they flee.
Study Bible
An Oracle Concerning Babylon
13Therefore I will make the heavens tremble, and the earth will be shaken from its place at the wrath of the LORD of Hosts on the day of His burning anger. 14Like a hunted gazelle and like a sheep without a shepherd, each will return to his own people, each will flee to his native land. 15Whoever is caught will be stabbed, and whoever is captured will die by the sword.…
Cross References
Matthew 9:36
When He saw the crowds, He was moved with compassion for them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd.

Mark 6:34
When Jesus stepped ashore and saw a large crowd, He had compassion on them, because they were like sheep without a shepherd. And He began to teach them many things.

1 Peter 2:25
For you were like sheep going astray, but now you have returned to the Shepherd and Overseer of your souls.

1 Kings 22:17
So Micaiah declared: "I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the LORD said, 'These people have no master; let each one return home in peace.'"

Isaiah 21:15
For they flee from the sword, the sword that is drawn, from the bow that is bent, and from the stress of battle.

Jeremiah 25:12
But when seventy years are complete, I will punish the king of Babylon and that nation, the land of the Chaldeans, for their guilt, declares the LORD, and I will make it an everlasting desolation.

Jeremiah 50:16
Cut off the sower from Babylon, and the one who wields the sickle at harvest time. In the face of the oppressor's sword, each will turn to his own people, each will flee to his own land.

Jeremiah 51:9
"We tried to heal Babylon, but she could not be healed. Abandon her! Let each of us go to his own land, for her judgment extends to the sky and reaches to the clouds."

Nahum 3:18
O king of Assyria, your shepherds slumber; your officers sleep. Your people are scattered on the mountains with no one to gather them.

Treasury of Scripture

And it shall be as the chased roe, and as a sheep that no man takes up: they shall every man turn to his own people, and flee every one into his own land.

as the

Isaiah 17:13
The nations shall rush like the rushing of many waters: but God shall rebuke them, and they shall flee far off, and shall be chased as the chaff of the mountains before the wind, and like a rolling thing before the whirlwind.

1 Kings 22:17,36
And he said, I saw all Israel scattered upon the hills, as sheep that have not a shepherd: and the LORD said, These have no master: let them return every man to his house in peace…

they shall

Isaiah 47:15
Thus shall they be unto thee with whom thou hast laboured, even thy merchants, from thy youth: they shall wander every one to his quarter; none shall save thee.

Jeremiah 50:16
Cut off the sower from Babylon, and him that handleth the sickle in the time of harvest: for fear of the oppressing sword they shall turn every one to his people, and they shall flee every one to his own land.

Jeremiah 51:9
We would have healed Babylon, but she is not healed: forsake her, and let us go every one into his own country: for her judgment reacheth unto heaven, and is lifted up even to the skies.







Lexicon
Like a hunted
מֻדָּ֔ח (mud·dāḥ)
Verb - Hofal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5080: To impel, thrust, banish

gazelle
כִּצְבִ֣י (kiṣ·ḇî)
Preposition-k | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 6643: Splendor, a gazelle

and like a sheep
וּכְצֹ֖אן (ū·ḵə·ṣōn)
Conjunctive waw, Preposition-k | Noun - common singular
Strong's Hebrew 6629: Small cattle, sheep and goats, flock

without
וְאֵ֣ין (wə·’ên)
Conjunctive waw | Adverb
Strong's Hebrew 369: A non-entity, a negative particle

a shepherd,
מְקַבֵּ֑ץ (mə·qab·bêṣ)
Verb - Piel - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6908: To gather, collect

each
אִ֤ישׁ (’îš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

will return
יִפְנ֔וּ (yip̄·nū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6437: To turn, to face, appear, look

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his own people,
עַמּוֹ֙ (‘am·mōw)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 5971: A people, a tribe, troops, attendants, a flock

each
וְאִ֥ישׁ (wə·’îš)
Conjunctive waw | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 376: A man as an individual, a male person

will flee
יָנֽוּסוּ׃ (yā·nū·sū)
Verb - Qal - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 5127: To flit, vanish away

to
אֶל־ (’el-)
Preposition
Strong's Hebrew 413: Near, with, among, to

his native land.
אַרְצ֖וֹ (’ar·ṣōw)
Noun - feminine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 776: Earth, land
(14) And it shall be as the chased roe.--Better, as with a chased roe . . . . as with sheep . . . The roe and the sheep represent the "mixed multitude" (?sch., Pers. 52) of all nations who had been carried into Babylon, and who would naturally take to flight, some, though without a leader, returning to their own lands on the approach of the invader.

Verse 14. - It shall be as the chased roe. When the visitation comes on Babylon, there shall be a loosening of all ties between her and the subject nations. Her armies shall disband themselves, the pressed soldiers from foreign countries deserting, and hastening with all speed to their several homes. A flight of the foreign traders and visitors may also be glanced at. As a sheep that no man taketh up; rather, as sheep with none to gather them. 13:6-18 We have here the terrible desolation of Babylon by the Medes and Persians. Those who in the day of their peace were proud, and haughty, and terrible, are quite dispirited when trouble comes. Their faces shall be scorched with the flame. All comfort and hope shall fail. The stars of heaven shall not give their light, the sun shall be darkened. Such expressions are often employed by the prophets, to describe the convulsions of governments. God will visit them for their iniquity, particularly the sin of pride, which brings men low. There shall be a general scene of horror. Those who join themselves to Babylon, must expect to share her plagues, Re 18:4. All that men have, they would give for their lives, but no man's riches shall be the ransom of his life. Pause here and wonder that men should be thus cruel and inhuman, and see how corrupt the nature of man is become. And that little infants thus suffer, which shows that there is an original guilt, by which life is forfeited as soon as it is begun. The day of the Lord will, indeed, be terrible with wrath and fierce anger, far beyond all here stated. Nor will there be any place for the sinner to flee to, or attempt an escape. But few act as though they believed these things.
Jump to Previous
Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn Wandering
Jump to Next
Chased Driven Flee Flight Gather Gathereth Gathers Gazelle Hunted Native Roe Sheep Shepherd Turn Wandering
Links
Isaiah 13:14 NIV
Isaiah 13:14 NLT
Isaiah 13:14 ESV
Isaiah 13:14 NASB
Isaiah 13:14 KJV

Isaiah 13:14 Bible Apps
Isaiah 13:14 Biblia Paralela
Isaiah 13:14 Chinese Bible
Isaiah 13:14 French Bible
Isaiah 13:14 German Bible

Alphabetical: a And be each flee gather gazelle his hunted it land Like native none one Or own people return sheep shepherd that them They to turn will with without

OT Prophets: Isaiah 13:14 It will happen that like a (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 13:13
Top of Page
Top of Page