Verse (Click for Chapter) New International Version What do I see? They are terrified, they are retreating, their warriors are defeated. They flee in haste without looking back, and there is terror on every side,” declares the LORD. New Living Translation But what do I see? The Egyptian army flees in terror. The bravest of its fighting men run without a backward glance. They are terrorized at every turn,” says the LORD. English Standard Version Why have I seen it? They are dismayed and have turned backward. Their warriors are beaten down and have fled in haste; they look not back— terror on every side! declares the LORD. Berean Standard Bible Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!” declares the LORD. King James Bible Wherefore have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, saith the LORD. New King James Version Why have I seen them dismayed and turned back? Their mighty ones are beaten down; They have speedily fled, And did not look back, For fear was all around,” says the LORD. New American Standard Bible “Why have I seen it? They are terrified, They are retreating, And their warriors are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back. Terror is on every side!” Declares the LORD. NASB 1995 “Why have I seen it? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!” Declares the LORD. NASB 1977 “Why have I seen it? They are terrified, They are drawing back, And their mighty men are defeated And have taken refuge in flight, Without facing back; Terror is on every side!” Declares the LORD. Legacy Standard Bible Why have I seen it? They are shattered; They are drawing back, And their mighty men are crushed And have fled to refuge, Without facing back; Terror is on every side!” Declares Yahweh. Amplified Bible “Why have I seen it? They are terrified And have turned back, And their warriors are beaten down. They take flight in haste Without looking back; Terror is on every side!” Says the LORD. Christian Standard Bible Why have I seen this? They are terrified, they are retreating, their warriors are crushed, they flee headlong, they never look back, terror is on every side! This is the LORD’s declaration. Holman Christian Standard Bible Why have I seen this? They are terrified, they are retreating, their warriors are crushed, they flee headlong, they never look back, terror is on every side! This is the LORD’s declaration. American Standard Version Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah. Aramaic Bible in Plain English Because I have seen that they are defeated and are turning their back, and their mighty men are beaten and have fled, and they have not returned, because of those who were surrounding them from their surroundings, says LORD JEHOVAH Brenton Septuagint Translation Why do they fear, and turn back? even because their mighty men shall be slain: they have utterly fled, and being hemmed in they have not rallied, saith the Lord. Contemporary English Version I can see the battle now--you are defeated and running away, never once looking back. Terror is all around. Douay-Rheims Bible What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, and they looked not back: terror was round about, saith the Lord. English Revised Version Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith the LORD. GOD'S WORD® Translation "What do I see in them? They are terrified. They are retreating. Their warriors are defeated. They flee without looking back. Terror is all around them," declares the LORD. Good News Translation "But what do I see?" asks the LORD. "They are turning back in terror. Their soldiers are beaten back; overcome with fear, they run as fast as they can and do not look back. International Standard Version Why am I seeing this? They're terrified, they have turned back. Their warriors are crushed, and they take flight. They don't look back. Terror is on every side," declares the LORD. JPS Tanakh 1917 Wherefore do I see them dismayed and turned backward? And their mighty ones are beaten down, And they are fled apace, and look not back; Terror is on every side, saith the LORD. Literal Standard Version Why have I seen them dismayed [and] turned backward? And their mighty ones are beaten down, | And they have fled [to] a refuge, | And did not turn their face, | Fear [is] all around—a declaration of YHWH. Majority Standard Bible Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!” declares the LORD. New American Bible What do I see? Are they panicking, falling apart? Their warriors are hammered back, They flee headlong never making a stand. Terror on every side— oracle of the LORD! NET Bible What do I see?" says the LORD. "The soldiers are terrified. They are retreating. They have been defeated. They are overcome with terror; they desert quickly without looking back. New Revised Standard Version Why do I see them terrified? They have fallen back; their warriors are beaten down, and have fled in haste. They do not look back— terror is all around! says the LORD. New Heart English Bible Why have I seen it? They are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and have fled in haste, and do not look back: terror is on every side," says the LORD. Webster's Bible Translation Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and have fled apace, and look not back: for fear was on all sides, saith the LORD. World English Bible Why have I seen it? They are dismayed and are turned backward. Their mighty ones are beaten down, have fled in haste, and don’t look back. Terror is on every side,” says Yahweh. Young's Literal Translation Wherefore have I seen them dismayed -- They are turned backward, And their mighty ones are beaten down, And to a refuge they have fled, and not turned the face? Fear is round about -- an affirmation of Jehovah. Additional Translations ... Audio Bible Context The Judgment on Egypt…4Harness the horses; mount the steeds; take your positions with helmets on! Polish your spears; put on armor! 5Why am I seeing this? They are terrified, they are retreating; their warriors are defeated, they flee in haste without looking back; terror is on every side!” declares the LORD. 6“The swift cannot flee, and the warrior cannot escape! In the north by the River Euphrates they stumble and fall.… Cross References Isaiah 5:25 Therefore the anger of the LORD burns against His people; His hand is raised against them to strike them down. The mountains quake, and the corpses lay like refuse in the streets. Despite all this, His anger is not turned away; His hand is still upraised. Isaiah 13:8 Terror, pain, and anguish will seize them; they will writhe like a woman in labor. They will look at one another, their faces flushed with fear. Isaiah 42:17 But those who trust in idols and say to molten images, 'You are our gods!' will be turned back in utter shame. Jeremiah 6:25 Do not go out to the fields; do not walk the road. For the enemy has a sword; terror is on every side. Jeremiah 20:3 The next day, when Pashhur released Jeremiah from the stocks, Jeremiah said to him, "The LORD does not call you Pashhur, but Magor-missabib. Jeremiah 20:4 For this is what the LORD says: 'I will make you a terror to yourself and to all your friends. They will fall by the sword of their enemies before your very eyes. And I will hand Judah over to the king of Babylon, and he will carry them away to Babylon and put them to the sword. Jeremiah 46:15 Why have your warriors been laid low? They cannot stand, for the LORD has thrust them down. Treasury of Scripture Why have I seen them dismayed and turned away back? and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: for fear was round about, said the LORD. and their Revelation 6:15 And the kings of the earth, and the great men, and the rich men, and the chief captains, and the mighty men, and every bondman, and every free man, hid themselves in the dens and in the rocks of the mountains; beaten down [heb] fled a flight Jeremiah 46:15 Why are thy valiant men swept away? they stood not, because the LORD did drive them. Genesis 19:17 And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed. 2 Kings 7:6,7 For the Lord had made the host of the Syrians to hear a noise of chariots, and a noise of horses, even the noise of a great host: and they said one to another, Lo, the king of Israel hath hired against us the kings of the Hittites, and the kings of the Egyptians, to come upon us… fear Jeremiah 6:25 Go not forth into the field, nor walk by the way; for the sword of the enemy and fear is on every side. Jeremiah 20:3,4,10 And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib… Jeremiah 49:29 Their tents and their flocks shall they take away: they shall take to themselves their curtains, and all their vessels, and their camels; and they shall cry unto them, Fear is on every side. Jump to Previous Apace Backward Beaten Declares Defeated Dismayed Drawing Facing Fear Fled Flee Flight Look Mighty Ones Overcome Refuge Round Side Sides Terrified Terror Turned WhereforeJump to Next Apace Backward Beaten Declares Defeated Dismayed Drawing Facing Fear Fled Flee Flight Look Mighty Ones Overcome Refuge Round Side Sides Terrified Terror Turned WhereforeJeremiah 46 1. Jeremiah prophesies the overthrow of Pharaoh's army at Euphrates13. and the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar 27. He comforts Jacob in his chastisement (5) Wherefore have I seen them dismayed . . .?--The prophet speaks as seeing already in his mind's eye the confusion of the defeated army, with no way to escape, driven back on the Euphrates. In the "fear round about" (Magor-missabib) we have one of his characteristic formulae (Jeremiah 6:25; Jeremiah 20:3; Jeremiah 20:10; Jeremiah 49:29).Verse 5. - That so well equipped an army should flee seems incredible. Hence the astonished question, Wherefore have I seen, etc.? literally, Why do I see (that) they (are) dismayed, turning back? And look not back. With the object of rallying the scattered forces. For fear was round about. It is a pity that the Authorized Version has not kept one uniform rendering for this favourite expression of Jeremiah. In Jeremiah 6:25 (see note) it is translated, "fear is on every side" (Hebrew, magor missabib). Parallel Commentaries ... Hebrew Whyמַדּ֣וּעַ (mad·dū·a‘) Interrogative Strong's 4069: Why? for what reason? am I seeing this? רָאִ֗יתִי (rā·’î·ṯî) Verb - Qal - Perfect - first person common singular Strong's 7200: To see They הֵ֣מָּה (hêm·māh) Pronoun - third person masculine plural Strong's 1992: They are terrified, חַתִּים֮ (ḥat·tîm) Adjective - masculine plural Strong's 2844: Crushed, afraid, terror they are retreating, נְסֹגִ֣ים (nə·sō·ḡîm) Verb - Nifal - Participle - masculine plural Strong's 5472: To move away, backslide their warriors וְגִבּוֹרֵיהֶ֣ם (wə·ḡib·bō·w·rê·hem) Conjunctive waw | Adjective - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1368: Powerful, warrior, tyrant are defeated, יֻכַּ֔תּוּ (yuk·kat·tū) Verb - Hofal - Imperfect - third person masculine plural Strong's 3807: To bruise, violently strike they flee וּמָנ֥וֹס (ū·mā·nō·ws) Conjunctive waw | Noun - masculine singular Strong's 4498: Flight, place of escape or refuge in haste, נָ֖סוּ (nā·sū) Verb - Qal - Perfect - third person common plural Strong's 5127: To flit, vanish away they never וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's 3808: Not, no look back, הִפְנ֑וּ (hip̄·nū) Verb - Hifil - Perfect - third person common plural Strong's 6437: To turn, to face, appear, look terror מָג֥וֹר (mā·ḡō·wr) Noun - masculine singular Strong's 4032: Fear, terror is on every side! מִסָּבִ֖יב (mis·sā·ḇîḇ) Preposition-m | Adverb Strong's 5439: A circle, neighbour, environs, around declares נְאֻם־ (nə·’um-) Noun - masculine singular construct Strong's 5002: An oracle the LORD. יְהוָֽה׃ (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel Links Jeremiah 46:5 NIVJeremiah 46:5 NLT Jeremiah 46:5 ESV Jeremiah 46:5 NASB Jeremiah 46:5 KJV Jeremiah 46:5 BibleApps.com Jeremiah 46:5 Biblia Paralela Jeremiah 46:5 Chinese Bible Jeremiah 46:5 French Bible Jeremiah 46:5 Catholic Bible OT Prophets: Jeremiah 46:5 Why have I seen it? They (Jer.) |