Verse (Click for Chapter) New International Version But desert creatures will lie there, jackals will fill her houses; there the owls will dwell, and there the wild goats will leap about. New Living Translation Desert animals will move into the ruined city, and the houses will be haunted by howling creatures. Owls will live among the ruins, and wild goats will go there to dance. English Standard Version But wild animals will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there ostriches will dwell, and there wild goats will dance. Berean Standard Bible But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. King James Bible But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. New King James Version But wild beasts of the desert will lie there, And their houses will be full of owls; Ostriches will dwell there, And wild goats will caper there. New American Standard Bible But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there. NASB 1995 But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there. NASB 1977 But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls, Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there. Legacy Standard Bible But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will dwell there, and shaggy goats will leap there. Amplified Bible But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and wild goats will dance there. Christian Standard Bible But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. Holman Christian Standard Bible But desert creatures will lie down there, and owls will fill the houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. American Standard Version But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there. Contemporary English Version Only desert creatures, hoot owls, and ostriches will live in its ruins, and goats will leap about. English Revised Version But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and satyrs shall dance there. GOD'S WORD® Translation Desert animals will lie down there. Their homes will be full of owls. Ostriches will live there, and wild goats will skip about. Good News Translation It will be a place where desert animals live and where owls build their nests. Ostriches will live there, and wild goats will prance through the ruins. International Standard Version But desert beasts will lie down there, and their houses will be full of howling creatures; there owls will dwell, and goat-demons will dance there. Majority Standard Bible But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. NET Bible Wild animals will rest there, the ruined houses will be full of hyenas. Ostriches will live there, wild goats will skip among the ruins. New Heart English Bible But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there. Webster's Bible Translation But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. World English Bible But wild animals of the desert will lie there, and their houses will be full of jackals. Ostriches will dwell there, and wild goats will frolic there. Literal Translations Literal Standard VersionAnd desert-dwellers have lain down there, "" And their houses have been full of howlers, "" And daughters of an ostrich have dwelt there, "" And goats skip there. Young's Literal Translation And Ziim have lain down there, And full have been their houses of howlings, And dwelt there have daughters of an ostrich, And goats do skip there. Smith's Literal Translation And inhabitants of the desert reclined there, and their houses were filled with howlings, and the daughters of the ostrich dwelt there, and he goats shall leap there. Catholic Translations Douay-Rheims BibleBut wild beasts shall rest there, and their houses shall be filled with serpents, and ostriches shall dwell there, and the hairy ones shall dance there: Catholic Public Domain Version Instead, the wild beasts will rest there, and their houses will be filled with serpents, and ostriches will live there, and the hairy ones will leap about there. New American Bible But desert demons shall rest there and owls shall fill the houses; There ostriches shall dwell, and satyrs shall dance. New Revised Standard Version But wild animals will lie down there, and its houses will be full of howling creatures; there ostriches will live, and there goat-demons will dance. Translations from Aramaic Lamsa BibleBut wild beasts shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and satyrs shall dance there. Peshitta Holy Bible Translated But animals shall lie down there, and their houses shall be filled with echoes, and the daughters of ostriches shall dwell there, and evil spirits shall dance there OT Translations JPS Tanakh 1917But wild-cats shall lie there; And their houses shall be full of ferrets; And ostriches shall dwell there, And satyrs shall dance there. Brenton Septuagint Translation But wild beasts shall rest there; and the houses shall be filled with howling; and monsters shall rest there, and devils shall dance there, Additional Translations ... Audio Bible Context An Oracle Concerning Babylon…20She will never be inhabited or settled from generation to generation; no nomad will pitch his tent there, no shepherd will rest his flock there. 21But desert creatures will lie down there, and howling creatures will fill her houses. Ostriches will dwell there, and wild goats will leap about. 22Hyenas will howl in her fortresses and jackals in her luxurious palaces. Babylon’s time is at hand, and her days will not be prolonged.… Cross References Revelation 18:2 And he cried out in a mighty voice: “Fallen, fallen is Babylon the great! She has become a lair for demons and a haunt for every unclean spirit, every unclean bird, and every detestable beast. Jeremiah 50:39 So the desert creatures and hyenas will live there and ostriches will dwell there. It will never again be inhabited or lived in from generation to generation. Jeremiah 51:37 Babylon will become a heap of rubble, a haunt for jackals, an object of horror and scorn, without inhabitant. Zephaniah 2:14 Herds will lie down in her midst, creatures of every kind. Both the desert owl and screech owl will roost atop her pillars. Their calls will sound from the window, but desolation will lie on the threshold, for He will expose the beams of cedar. Revelation 18:21-22 Then a mighty angel picked up a stone the size of a great millstone and cast it into the sea, saying: “With such violence the great city of Babylon will be cast down, never to be seen again. / And the sound of harpists and musicians, of flute players and trumpeters, will never ring out in you again. Nor will any craftsmen of any trade be found in you again, nor the sound of a millstone be heard in you again. Isaiah 34:11-15 The desert owl and screech owl will possess it, and the great owl and raven will dwell in it. The LORD will stretch out over Edom a measuring line of chaos and a plumb line of destruction. / No nobles will be left to proclaim a king, and all her princes will come to nothing. / Her towers will be overgrown with thorns, her fortresses with thistles and briers. She will become a haunt for jackals, an abode for ostriches. ... Malachi 1:3 but Esau I have hated, and I have made his mountains a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.” Revelation 19:17-18 Then I saw an angel standing in the sun, and he cried out in a loud voice to all the birds flying overhead, “Come, gather together for the great supper of God, / so that you may eat the flesh of kings and commanders and mighty men, of horses and riders, of everyone slave and free, small and great.” Jeremiah 9:11 “And I will make Jerusalem a heap of rubble, a haunt for jackals; and I will make the cities of Judah a desolation, without inhabitant.” Jeremiah 10:22 Listen! The sound of a report is coming—a great commotion from the land to the north. It will make the cities of Judah a desolation, a haunt for jackals. Revelation 14:8 Then a second angel followed, saying, “Fallen, fallen is Babylon the great, who has made all the nations drink the wine of the passion of her immorality.” Revelation 16:19 The great city was split into three parts, and the cities of the nations collapsed. And God remembered Babylon the great and gave her the cup of the wine of the fury of His wrath. Revelation 17:5 And on her forehead a mysterious name was written: BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF PROSTITUTES AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH. Revelation 17:16 And the ten horns and the beast that you saw will hate the prostitute. They will leave her desolate and naked, and they will eat her flesh and burn her with fire. Revelation 18:10 In fear of her torment, they will stand at a distance and cry out: “Woe, woe to the great city, the mighty city of Babylon! For in a single hour your judgment has come.” Treasury of Scripture But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there. but Isaiah 34:11-15 But the cormorant and the bittern shall possess it; the owl also and the raven shall dwell in it: and he shall stretch out upon it the line of confusion, and the stones of emptiness… Revelation 18:2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird. wild beasts. Jump to Previous Animals Beasts Creatures Crying Dance Dancing Daughters Desert Doleful Dwell Dwelt Evil Fill Frolic Full Goats Holes Houses Howling Howlings Jackals Lie Ostrich Ostriches Owls Satyrs Shaggy Spirits Waste Wild Wild-Cats ZiimJump to Next Animals Beasts Creatures Crying Dance Dancing Daughters Desert Doleful Dwell Dwelt Evil Fill Frolic Full Goats Holes Houses Howling Howlings Jackals Lie Ostrich Ostriches Owls Satyrs Shaggy Spirits Waste Wild Wild-Cats ZiimIsaiah 13 1. God musters the armies of his wrath6. He threatens to destroy Babylon by the Medes 19. The desolation of Babylon But desert creatures will lie there The phrase "desert creatures" in Hebrew is "tziyyim," which refers to wild animals that inhabit desolate places. This imagery evokes a sense of desolation and abandonment, highlighting the complete destruction and desolation of Babylon as prophesied by Isaiah. In a broader spiritual context, it serves as a reminder of the consequences of turning away from God, leading to spiritual barrenness and isolation. their houses will be full of owls ostriches will dwell there and wild goats will leap about Parallel Commentaries ... Hebrew But desert creaturesצִיִּ֔ים (ṣî·yîm) Noun - masculine plural Strong's 6728: Wild beast of the desert, that dwell in inhabiting the wilderness will lie down וְרָבְצוּ־ (wə·rā·ḇə·ṣū-) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7257: To crouch, be implication, to recline, repose, brood, lurk, imbed there, שָׁ֣ם (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither and howling creatures אֹחִ֑ים (’ō·ḥîm) Noun - masculine plural Strong's 255: A howler, lonesome wild animal will fill וּמָלְא֥וּ (ū·mā·lə·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 4390: To fill, be full of her houses. בָתֵּיהֶ֖ם (ḇāt·tê·hem) Noun - masculine plural construct | third person masculine plural Strong's 1004: A house The owls בְּנ֣וֹת (bə·nō·wṯ) Noun - feminine plural construct Strong's 1323: A daughter will dwell וְשָׁ֤כְנוּ (wə·šā·ḵə·nū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person common plural Strong's 7931: To settle down, abide, dwell there, שָׁם֙ (šām) Adverb Strong's 8033: There, then, thither and wild goats וּשְׂעִירִ֖ים (ū·śə·‘î·rîm) Conjunctive waw | Noun - masculine plural Strong's 8163: Shaggy, a he-goat, a faun will leap about. יְרַקְּדוּ־ (yə·raq·qə·ḏū-) Verb - Piel - Imperfect - third person masculine plural Strong's 7540: To stamp, to spring about Links Isaiah 13:21 NIVIsaiah 13:21 NLT Isaiah 13:21 ESV Isaiah 13:21 NASB Isaiah 13:21 KJV Isaiah 13:21 BibleApps.com Isaiah 13:21 Biblia Paralela Isaiah 13:21 Chinese Bible Isaiah 13:21 French Bible Isaiah 13:21 Catholic Bible OT Prophets: Isaiah 13:21 But wild animals of the desert will (Isa Isi Is) |