Isaiah 15:3
New International Version
In the streets they wear sackcloth; on the roofs and in the public squares they all wail, prostrate with weeping.

New Living Translation
They will wear burlap as they wander the streets. From every home and public square will come the sound of wailing.

English Standard Version
in the streets they wear sackcloth; on the housetops and in the squares everyone wails and melts in tears.

Berean Study Bible
In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping.

New American Standard Bible
In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.

King James Bible
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

Christian Standard Bible
In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.

Contemporary English Version
In the towns and at home, everyone wears sackcloth and cries loud and long.

Good News Translation
The people in the streets are dressed in sackcloth; in the city squares and on the rooftops people mourn and cry.

Holman Christian Standard Bible
In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its public squares everyone wails, falling down and weeping.

International Standard Version
In its streets they wear sackcloth; on its rooftops and in its squares everyone wails and falls down weeping.

NET Bible
In their streets they wear sackcloth; on their roofs and in their town squares all of them wail, they fall down weeping.

New Heart English Bible
In their streets, they dress themselves in sackcloth; on their roofs and in their squares, everyone wails, weeping abundantly.

GOD'S WORD® Translation
In their streets they wear sackcloth. On their roofs and in their city squares everyone wails and cries.

JPS Tanakh 1917
In their streets they gird themselves with sackcloth; On their housetops, and in their broad places, Every one howleth, weeping profusely.

New American Standard 1977
In their streets they have girded themselves with sackcloth; On their housetops and in their squares Everyone is wailing, dissolved in tears.

Jubilee Bible 2000
In their streets they shall gird themselves with sackcloth; on the tops of their houses and in their streets, every one shall howl, weeping as they come down.

King James 2000 Bible
In their streets they shall clothe themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, everyone shall wail, weeping abundantly.

American King James Version
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

American Standard Version
In their streets they gird themselves with sackcloth; on their housetops, and in their broad places, every one waileth, weeping abundantly.

Brenton Septuagint Translation
Gird yourselves with sackcloth in her streets: and lament upon her roofs, and in her streets, and in her ways; howl all of you with weeping.

Douay-Rheims Bible
In their streets they are girded with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets all shall howl and come down weeping.

Darby Bible Translation
In their streets they are girded with sackcloth; on their roofs, and in their broadways, every one howleth, melted into tears.

English Revised Version
In their streets they gird themselves with sackcloth: on their housetops, and in their broad places, every one howleth, weeping abundantly.

Webster's Bible Translation
In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

World English Bible
In their streets, they clothe themselves in sackcloth. In their streets and on their housetops, everyone wails, weeping abundantly.

Young's Literal Translation
In its out-places they girded on sackcloth, On its pinnacles, and in its broad places, Every one howleth -- going down with weeping.
Study Bible
An Oracle Concerning Moab
2Dibon goes up to its temple to weep at its high places. Moab wails over Nebo, as well as over Medeba. Every head is shaved, every beard is cut off. 3In its streets they wear sackcloth; on the rooftops and in the public squares they all wail, falling down weeping. 4Heshbon and Elealeh cry out; their voices are heard as far as Jahaz. Therefore the soldiers of Moab cry out; their souls tremble within.…
Cross References
James 5:1
Come now, you who are rich, weep and wail for the misery to come upon you.

1 Samuel 5:12
Those who did not die were afflicted with tumors, and the outcry of the city went up to heaven.

Isaiah 3:24
Instead of fragrance there will be a stench; instead of a belt, a rope; instead of styled hair, baldness; instead of fine clothes, sackcloth; instead of beauty, branding.

Isaiah 22:1
This is an oracle concerning the Valley of Vision: What ails you now, that you have all gone up to the rooftops,

Isaiah 22:4
Therefore I said, "Turn away from me, let me weep bitterly! Do not try to console me over the destruction of the daughter of my people."

Jeremiah 48:37
For every head is shaved and every beard is clipped; on every hand is a gash and around every waist is sackcloth.

Jeremiah 48:38
On all the rooftops of Moab and in the public squares, everyone is mourning; for I have shattered Moab like an unwanted jar, declares the LORD.

Lamentations 2:10
The elders of the Daughter of Zion sit on the ground in silence. They have thrown dust on their heads and put on sackcloth. The young women of Jerusalem have bowed their heads to the ground.

Ezekiel 7:18
They will put on sackcloth, and terror will overwhelm them. Shame will cover all their faces, and all their heads will be shaved.

Amos 8:10
I will turn your feasts into mourning and all your songs into lamentation. I will cause everyone to wear sackcloth and every head to be shaved. I will make it like a time of mourning for an only son, and its outcome like a bitter day.

Jonah 3:6
When word reached the king of Nineveh, he got up from his throne, took off his royal robe, covered himself with sackcloth, and sat in ashes.

Treasury of Scripture

In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly.

their streets

2 Samuel 3:31
And David said to Joab, and to all the people that were with him, Rend your clothes, and gird you with sackcloth, and mourn before Abner. And king David himself followed the bier.

2 Kings 6:30
And it came to pass, when the king heard the words of the woman, that he rent his clothes; and he passed by upon the wall, and the people looked, and, behold, he had sackcloth within upon his flesh.

Jonah 3:6-8
For word came unto the king of Nineveh, and he arose from his throne, and he laid his robe from him, and covered him with sackcloth, and sat in ashes…

on the

Isaiah 15:2
He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off.

Isaiah 22:1
The burden of the valley of vision. What aileth thee now, that thou art wholly gone up to the housetops?

Deuteronomy 22:8
When thou buildest a new house, then thou shalt make a battlement for thy roof, that thou bring not blood upon thine house, if any man fall from thence.

weeping abundantly.

Isaiah 15:5
My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction.







Lexicon
In its streets
בְּחוּצֹתָ֖יו (bə·ḥū·ṣō·ṯāw)
Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 2351: Separate by a, wall, outside, outdoors

they wear
חָ֣גְרוּ (ḥā·ḡə·rū)
Verb - Qal - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 2296: To gird, gird on, gird oneself

sackcloth;
שָׂ֑ק (śāq)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 8242: A mesh, coarse loose cloth, sacking, a bag

on
עַ֣ל (‘al)
Preposition
Strong's Hebrew 5921: Above, over, upon, against

the rooftops
גַּגּוֹתֶ֧יהָ (gag·gō·w·ṯe·hā)
Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 1406: A roof, the top of an altar

and in the public squares
וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ (ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā)
Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - masculine plural construct | third person feminine singular
Strong's Hebrew 7339: A broad open place, plaza

they all
כֻּלֹּ֥ה (kul·lōh)
Noun - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

wail,
יְיֵלִ֖יל (yə·yê·lîl)
Verb - Hifil - Imperfect - third person masculine singular
Strong's Hebrew 3213: To howl, make a howling

falling down
יֹרֵ֥ד (yō·rêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 3381: To come or go down, descend

weeping.
בַּבֶּֽכִי׃ (bab·be·ḵî)
Preposition-b, Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1065: A weeping, a dripping
(3) In their streets . . .--The picture of lamentation is continued. The flat roofs of Eastern houses were a natural resort for such wailings (Isaiah 22:1). The "broad places," the bazaars or market-places, were also, like the agora of Greek cities, a natural place of concourse. The prophet represents them as filled with the sound of wailing.

Verse 3. - In their streets; literally, in his streets; i.e. the streets of Moab. They shall gird themselves with sackcloth. Another widely spread custom, known to the Assyrians (Jonah 3:5), the Syrians (1 Kings 20:31), the Persians (Esther 4:1, 2), the Israelites (Nehemiah 9:1), and, as we see here, to the Moabites. The modern wearing of black garments, especially crape, is representative of the old practice. Every one shall howl. "Howling" remains one of the chief tokens of mourning in the East. It was a practice of the Egyptians (Herod., 2:79), of the Persians (ibid., 8:99; 9:24), of the Babylonians (Jeremiah 51:8), and probably of the Orientals generally. Weeping abundantly; or, running down with tears (comp. Jeremiah 9:18; Jeremiah 13:17; Herod., 8:99). 15:1-9 The Divine judgments about to come upon the Moabites. - This prophecy coming to pass within three years, would confirm the prophet's mission, and the belief in all his other prophecies. Concerning Moab it is foretold, 1. That their chief cities should be surprised by the enemy. Great changes, and very dismal ones, may be made in a very little time. 2. The Moabites would have recourse to their idols for relief. Ungodly men, when in trouble, have no comforter. But they are seldom brought by their terrors to approach our forgiving God with true sorrow and believing prayer. 3. There should be the cries of grief through the land. It is poor relief to have many fellow-sufferers, fellow-mourners. 4. The courage of their soldiers should fail. God can easily deprive a nation of that on which it most depended for strength and defence. 5. These calamities should cause grief in the neighbouring parts. Though enemies to Israel, yet as our fellow-creatures, it should be grievous to see them in such distress. In ver. 6-9, the prophet describes the woful lamentations heard through the country of Moab, when it became a prey to the Assyrian army. The country should be plundered. And famine is usually the sad effect of war. Those who are eager to get abundance of this world, and to lay up what they have gotten, little consider how soon it may be all taken from them. While we warn our enemies to escape from ruin, let us pray for them, that they may seek and find forgiveness of their sins.
Jump to Previous
Abundantly Bitter Broad Broadways Covering Crying Dissolved Dress Gird Girded Haircloth Houses Housetops Howl Howleth Melted Melts Out-Places Pinnacles Places Profusely Public Roofs Sackcloth Squares Streets Tears Themselves Tops Waileth Wailing Wails Wear Weeping
Jump to Next
Abundantly Bitter Broad Broadways Covering Crying Dissolved Dress Gird Girded Haircloth Houses Housetops Howl Howleth Melted Melts Out-Places Pinnacles Places Profusely Public Roofs Sackcloth Squares Streets Tears Themselves Tops Waileth Wailing Wails Wear Weeping
Links
Isaiah 15:3 NIV
Isaiah 15:3 NLT
Isaiah 15:3 ESV
Isaiah 15:3 NASB
Isaiah 15:3 KJV

Isaiah 15:3 Bible Apps
Isaiah 15:3 Biblia Paralela
Isaiah 15:3 Chinese Bible
Isaiah 15:3 French Bible
Isaiah 15:3 German Bible

Alphabetical: all and dissolved Everyone girded have housetops In is on prostrate public roofs sackcloth squares streets tears the their themselves they wail wailing wear weeping with

OT Prophets: Isaiah 15:3 In their streets they dress themselves (Isa Isi Is) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Isaiah 15:2
Top of Page
Top of Page