Psalm 35:10
New International Version
My whole being will exclaim, "Who is like you, LORD? You rescue the poor from those too strong for them, the poor and needy from those who rob them."

New Living Translation
With every bone in my body I will praise him: "LORD, who can compare with you? Who else rescues the helpless from the strong? Who else protects the helpless and poor from those who rob them?"

English Standard Version
All my bones shall say, “O LORD, who is like you, delivering the poor from him who is too strong for him, the poor and needy from him who robs him?”

Berean Study Bible
All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?”

New American Standard Bible
All my bones will say, "LORD, who is like You, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?"

King James Bible
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Christian Standard Bible
All my bones will say, "LORD, who is like you, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?"

Contemporary English Version
Every bone in my body will shout: "No one is like the LORD!" You protect the helpless from those in power; you save the poor and needy from those who hurt them.

Good News Translation
With all my heart I will say to the LORD, "There is no one like you. You protect the weak from the strong, the poor from the oppressor."

Holman Christian Standard Bible
My very bones will say," LORD, who is like You, rescuing the poor from one too strong for him, the poor or the needy from one who robs him?"

International Standard Version
All my bones will say, "LORD, who is like you? Who delivers the weak from the one who is stronger than he, and the weak and the needy from the one who wants to rob him?"

NET Bible
With all my strength I will say, "O LORD, who can compare to you? You rescue the oppressed from those who try to overpower them; the oppressed and needy from those who try to rob them."

New Heart English Bible
All my bones shall say, "LORD, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

Aramaic Bible in Plain English
And all my bones will say, “Lord Jehovah, who is like you? For you deliver the afflicted from his enemy, and the poor and the afflicted from him who plunders him by force.

GOD'S WORD® Translation
All my bones will say, "O LORD, who can compare with you? You rescue the weak person from the one who is too strong for him and weak and needy people from the one who robs them."

JPS Tanakh 1917
All my bones shall say: 'LORD, who is like unto Thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that spoileth him?'

New American Standard 1977
All my bones will say, “LORD, who is like Thee, Who delivers the afflicted from him who is too strong for him, And the afflicted and the needy from him who robs him?”

Jubilee Bible 2000
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, who delivers the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoils him?

King James 2000 Bible
All my bones shall say, LORD, who is like unto you, who delivers the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that plunders him?

American King James Version
All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?

American Standard Version
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?

Brenton Septuagint Translation
All my bones shall say, O Lord, who is like to thee? delivering the poor out of the hand of them that are stronger than he, yea, the poor and needy one from them that spoil him.

Douay-Rheims Bible
All my bones shall say : Lord, who is like to thee? Who deliverest the poor from the hand of them that are stronger than he; the needy and the poor from them that strip him.

Darby Bible Translation
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, who deliverest the afflicted from one stronger than he, yea, the afflicted and the needy from him that spoileth him!

English Revised Version
All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

Webster's Bible Translation
All my bones shall say, LORD, who is like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?

World English Bible
All my bones shall say, "Yahweh, who is like you, who delivers the poor from him who is too strong for him; yes, the poor and the needy from him who robs him?"

Young's Literal Translation
All my bones say, 'Jehovah, who is like Thee, Delivering the poor from the stronger than he, And the poor and needy from his plunderer.'
Study Bible
Contend with My Opponents
9Then my soul will rejoice in the LORD and exult in His salvation. 10All my bones will exclaim, “Who is like You, O LORD, who delivers the afflicted from the aggressor, the poor and needy from the robber?” 11Hostile witnesses come forward; they make charges I know nothing about.…
Cross References
Exodus 15:11
Who among the gods is like You, O LORD? Who is like You--majestic in holiness, revered with praises, performing wonders?

Job 5:15
He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.

Psalm 12:5
"For the cause of the oppressed and the groaning of the needy, I will now arise," says the LORD. "I will bring safety to him who yearns."

Psalm 18:17
He rescued me from my powerful enemy and from foes too mighty for me.

Psalm 37:14
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.

Psalm 51:8
Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.

Psalm 71:19
Your righteousness reaches to the heavens, O God, You who have done great things. Who, O God, is like You?

Psalm 74:21
Do not let the oppressed retreat in shame; may the poor and needy praise Your name.

Psalm 86:8
O Lord, there is none like You among the gods, nor any works like Yours.

Psalm 89:8
O LORD God of Hosts, who is like You? O mighty LORD, Your faithfulness surrounds You.

Psalm 109:16
For he never thought to show kindness, but pursued the poor and needy and brokenhearted, even to their death.

Psalm 113:5
Who is like the LORD our God, the One enthroned on high?

Psalm 140:12
I know that the LORD upholds justice for the poor and defends the cause of the needy.

Proverbs 22:23
for the LORD will take up their case and will plunder those who rob them.

Micah 7:18
Who is a God like You, who pardons iniquity and passes over the transgression of the remnant of His inheritance--who does not retain His anger forever, because He delights in loving devotion?

Treasury of Scripture

All my bones shall say, LORD, who is like to you, which deliver the poor from him that is too strong for him, yes, the poor and the needy from him that spoils him?

All

Psalm 22:14
I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Psalm 32:3
When I kept silence, my bones waxed old through my roaring all the day long.

Psalm 34:20
He keepeth all his bones: not one of them is broken.

who

Psalm 71:19
Thy righteousness also, O God, is very high, who hast done great things: O God, who is like unto thee!

Psalm 86:8
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.

Psalm 89:6-8
For who in the heaven can be compared unto the LORD? who among the sons of the mighty can be likened unto the LORD? …

which

Psalm 10:14
Thou hast seen it; for thou beholdest mischief and spite, to requite it with thy hand: the poor committeth himself unto thee; thou art the helper of the fatherless.

Psalm 22:24
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.

Psalm 34:6
This poor man cried, and the LORD heard him, and saved him out of all his troubles.

too

Psalm 18:17
He delivered me from my strong enemy, and from them which hated me: for they were too strong for me.







Lexicon
All
כָּ֥ל (kāl)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

my bones
עַצְמוֹתַ֨י ׀ (‘aṣ·mō·w·ṯay)
Noun - feminine plural construct | first person common singular
Strong's Hebrew 6106: A bone, the body, the substance, selfsame

will exclaim,
תֹּאמַרְנָה֮ (tō·mar·nāh)
Verb - Qal - Imperfect - third person feminine plural
Strong's Hebrew 559: To utter, say

“Who
מִ֥י (mî)
Interrogative
Strong's Hebrew 4310: Who?, whoever, in oblique construction with prefix, suffix

is like You,
כָ֫מ֥וֹךָ (ḵā·mō·w·ḵā)
Preposition | second person masculine singular
Strong's Hebrew 3644: Like, as, when

O LORD,
יְהוָ֗ה (Yah·weh)
Noun - proper - masculine singular
Strong's Hebrew 3068: LORD -- the proper name of the God of Israel

who delivers
מַצִּ֣יל (maṣ·ṣîl)
Verb - Hifil - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 5337: To strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver

the afflicted
עָ֭נִי (‘ā·nî)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6041: Poor, afflicted, humble

from
מִמֶּ֑נּוּ (mim·men·nū)
Preposition | third person masculine singular
Strong's Hebrew 4480: A part of, from, out of

the aggressor,
מֵחָזָ֣ק (mê·ḥā·zāq)
Preposition-m | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 2389: Strong, stout, mighty

the poor
וְעָנִ֥י (wə·‘ā·nî)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 6041: Poor, afflicted, humble

and needy
וְ֝אֶבְי֗וֹן (wə·’eḇ·yō·wn)
Conjunctive waw | Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 34: In want, needy, poor

from the robber?”
מִגֹּזְלֽוֹ׃ (mig·gō·zə·lōw)
Preposition-m | Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine singular
Strong's Hebrew 1497: To pluck off, to flay, strip, rob
(10) All my bones.--As we say, "all the fibres of my body." (Comp. Psalm 6:2; Psalm 34:20.)

The poor . . . the poor.--Better, the sufferer . . . the sufferer.

Verse 10. - All my bones shall say, Lord, who is like unto thee? The "bones" here represent, not the frame only, as in Psalm 34:20, but the entire nature. David promises that his whole nature shall bear witness to God's mercy and goodness, proclaiming that there is "none like unto him" in these respects, none other that can deliver from danger as he can and does. As Hengstenberg observes, "He seeks to make the Lord grant the desired help by promising that the help afforded would yield a rich harvest of praise and thanksgiving." Which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him? (comp. Psalm 86:1, where David again calls himself "poor and needy;" i.e. in want of help and peace and comfort; not absolutely without means, or he would not offer any temptation to the spoiler. 35:1-10 It is no new thing for the most righteous men, and the most righteous cause, to meet with enemies. This is a fruit of the old enmity in the seed of the serpent against the Seed of the woman. David in his afflictions, Christ in his sufferings, the church under persecution, and the Christian in the hour temptation, all beseech the Almighty to appear in their behalf, and to vindicate their cause. We are apt to justify uneasiness at the injuries men do us, by our never having given them cause to use us so ill; but this should make us easy, for then we may the more expect that God will plead our cause. David prayed to God to manifest himself in his trial. Let me have inward comfort under all outward troubles, to support my soul. If God, by his Spirit, witness to our spirits that he is our salvation, we need desire no more to make us happy. If God is our Friend, no matter who is our enemy. By the Spirit of prophecy, David foretells the just judgments of God that would come upon his enemies for their great wickedness. These are predictions, they look forward, and show the doom of the enemies of Christ and his kingdom. We must not desire or pray for the ruin of any enemies, except our lusts and the evil spirits that would compass our destruction. A traveller benighted in a bad road, is an expressive emblem of a sinner walking in the slippery and dangerous ways of temptation. But David having committed his cause to God, did not doubt of his own deliverance. The bones are the strongest parts of the body. The psalmist here proposes to serve and glorify God with all his strength. If such language may be applied to outward salvation, how much more will it apply to heavenly things in Christ Jesus!
Jump to Previous
Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak Whole
Jump to Next
Afflicted Bones Deliverest Delivers Exclaim Goods Hands Need Needy Plunderer Poor Rescue Robs Saviour Spoileth Strong Stronger Weak Whole
Links
Psalm 35:10 NIV
Psalm 35:10 NLT
Psalm 35:10 ESV
Psalm 35:10 NASB
Psalm 35:10 KJV

Psalm 35:10 Bible Apps
Psalm 35:10 Biblia Paralela
Psalm 35:10 Chinese Bible
Psalm 35:10 French Bible
Psalm 35:10 German Bible

Alphabetical: afflicted All and being bones delivers exclaim for from him is like LORD My needy O poor rescue rob robs say strong the them those too Who whole will you

OT Poetry: Psalm 35:10 All my bones shall say Yahweh who (Psalm Ps Psa.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Psalm 35:9
Top of Page
Top of Page