Hosea 7:6
New International Version
Their hearts are like an oven; they approach him with intrigue. Their passion smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.

New Living Translation
Their hearts are like an oven blazing with intrigue. Their plot smolders through the night, and in the morning it breaks out like a raging fire.

English Standard Version
For with hearts like an oven they approach their intrigue; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.

Berean Study Bible
For they prepare their heart like an oven, while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire.

New American Standard Bible
For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.

King James Bible
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

Christian Standard Bible
For they--their hearts like an oven--draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.

Contemporary English Version
Their anger is a fire that smolders all night, then flares up at dawn.

Good News Translation
Yes, they burned like an oven with their plotting. All night their anger smoldered, and in the morning it burst into flames.

Holman Christian Standard Bible
For they--their hearts like an oven-- draw him into their oven. Their anger smolders all night; in the morning it blazes like a flaming fire.

International Standard Version
For they have stirred up themselves like an oven as they lie in ambush. Their baker sleeps through the night; in the morning, the oven will be blazing like a fire.

NET Bible
They approach him, all the while plotting against him. Their hearts are like an oven; their anger smolders all night long, but in the morning it bursts into a flaming fire.

New Heart English Bible
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.

GOD'S WORD® Translation
They become hot like an oven while they lie in ambush. All night long their anger smolders, but in the morning it burns like a raging fire.

JPS Tanakh 1917
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait; Their baker sleepeth all the night, In the morning it burneth as a flaming fire.

New American Standard 1977
For their hearts are like an oven As they approach their plotting; Their anger smolders all night, In the morning it burns like a flaming fire.

Jubilee Bible 2000
For they have made ready their heart like an oven while they lie in wait; their baker sleeps all night; in the morning it burns as a flaming fire.

King James 2000 Bible
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.

American King James Version
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.

American Standard Version
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore their hearts are inflamed as an oven, while they rage all the night: Ephraim is satisfied with sleep; the morning is come; he is burnt up as a flame of fire.

Douay-Rheims Bible
Because they have applied their heart like an oven, when he laid snares for them: he slept all the night baking them, in the morning he himself was heated as a flaming fire.

Darby Bible Translation
For they have applied their heart like an oven to their lying in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth like a flaming fire.

English Revised Version
For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

Webster's Bible Translation
For they have made ready their heart like an oven, while they lie in wait: their baker sleepeth all the night; in the morning it burneth as a flaming fire.

World English Bible
For they have prepared their heart like an oven, while they lie in wait. Their baker sleeps all the night. In the morning it burns as a flaming fire.

Young's Literal Translation
For they have drawn near, As an oven is their heart, In their lying in wait all the night sleep doth their baker, Morning! he is burning as a flaming fire.
Study Bible
Ephraim's Iniquity
5The princes are inflamed with wine on the day of our king; so he joins hands with those who mock him. 6For they prepare their heart like an oven, while they lie in wait; all night their anger smolders; in the morning it blazes like a flaming fire. 7All of them are as hot as an oven, and they consume their rulers. All their kings fall; not one of them calls upon Me.…
Cross References
Psalm 21:9
You will place them in a fiery furnace at the time of your appearing. In His wrath the LORD will engulf them, and the fire will consume them.

Micah 2:1
Woe to those who devise iniquity and plot evil on their beds! At morning's light they accomplish it because the power is in their hands.

Treasury of Scripture

For they have made ready their heart like an oven, whiles they lie in wait: their baker sleeps all the night; in the morning it burns as a flaming fire.

they.

Hosea 7:4,7
They are all adulterers, as an oven heated by the baker, who ceaseth from raising after he hath kneaded the dough, until it be leavened…

1 Samuel 19:11-15
Saul also sent messengers unto David's house, to watch him, and to slay him in the morning: and Michal David's wife told him, saying, If thou save not thy life to night, to morrow thou shalt be slain…

2 Samuel 13:28,29
Now Absalom had commanded his servants, saying, Mark ye now when Amnon's heart is merry with wine, and when I say unto you, Smite Amnon; then kill him, fear not: have not I commanded you? be courageous, and be valiant…

made ready.







Lexicon
For
כִּֽי־ (kî-)
Conjunction
Strong's Hebrew 3588: A relative conjunction

they prepare
קֵרְב֧וּ (qê·rə·ḇū)
Verb - Piel - Perfect - third person common plural
Strong's Hebrew 7126: To come near, approach

their heart
לִבָּ֖ם (lib·bām)
Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 3820: The heart, the feelings, the will, the intellect, centre

like an oven,
כַתַּנּ֛וּר (ḵat·tan·nūr)
Preposition-k, Article | Noun - common singular
Strong's Hebrew 8574: (portable) stove, firepot

while they lie in wait;
בְּאָרְבָּ֑ם (bə·’ā·rə·bām)
Preposition-b | Noun - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 693: To lie in wait

all
כָּל־ (kāl-)
Noun - masculine singular construct
Strong's Hebrew 3605: The whole, all, any, every

night
הַלַּ֙יְלָה֙ (hal·lay·lāh)
Article | Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3915: A twist, night, adversity

their anger
אֹֽפֵהֶ֔ם (’ō·p̄ê·hem)
Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | third person masculine plural
Strong's Hebrew 644: To cook, to bake

smolders;
יָשֵׁ֣ן (yā·šên)
Adjective - masculine singular
Strong's Hebrew 3462: To be slack, languid, sleep, to grow old, stale, inveterate

in the morning
בֹּ֕קֶר (bō·qer)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 1242: Dawn, morning

it
ה֥וּא (hū)
Pronoun - third person masculine singular
Strong's Hebrew 1931: He, self, the same, this, that, as, are

blazes
בֹעֵ֖ר (ḇō·‘êr)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 1197: To kindle, consume, to be, brutish

like a flaming
לֶהָבָֽה׃ (le·hā·ḇāh)
Noun - feminine singular
Strong's Hebrew 3852: A flash, a sharply polished blade, point of a, weapon

fire.
כְּאֵ֥שׁ (kə·’êš)
Preposition-k | Noun - common singular construct
Strong's Hebrew 784: A fire
(6) Render, Yea, they draw nigh together. Like an oven in their heart with their wiles. Their baker sleepeth all the night, &c. The metaphor of Hosea 7:4 is resumed. The baker, having left his dough to become leavened and his fire to smoulder, can afford to sleep. The baker may mean the evil passion which has been raging. Indeed, Wnsche and Schmoller, by a slight change of punctuation, obtain the rendering "their anger," instead of "their baker," which is supported by the Targum and Syriac version. After the murderous plots and carousal, the conspiracy ripens with the day; then will come the outburst of violence.

Verse 6. - This verse, Wunsche thinks, is probably the most difficult in the whole book.

1. The translation of the first clause in the Authorized Version is susceptible of a more literal and improved rendering.

(1) "For they bring near as an oven their heart, whilst they lie in wait;" that is, they approach the king with loyalty on their lips, but hatred in their heart. Their heart (which is the fact) is heated with evil passion, as an oven (which is the figure) is heated for baking purposes; while they are secretly set for wickedness.

(2) Wunsche, after enumerating a great variety of renderings and expositions, with none of which he is satisfied, gives the following: "For they press close together; like an oven is their heart in their artifice (cunning)." The meaning, according to the same author, is that all, scoffers and king alike, press near each other, being of one heart and disposition; cunning makes them one single society.

(3) Keil translates more simply as follows: "For they have brought their heart into their ambush, as into the oven." In this rendering he combines the explanation of Ewald and Hitzig.

2. In the second clause which Keil translates in the same sense as

(1) the Authorized Version, Wunsche

(2) changes the common reading into אַפְהָם, equivalent to אַפָם, their anger, and translates accordingly, "All night their anger sleeps, in the morning it burns like flaming fire." That the reading here is somewhat doubtful may be inferred from the fact that the LXX. has Ἔφραιμ: while the Chaldee and Syrian rugzehon, their fury; still, as it is only a conjectural emendation, we prefer abiding by the ordinary reading and rendering, at least in this instance. The following explanation of the whole verse by Aben Ezra gives a consistent sense: "By בארבם are meant their evil purposes, which they devise all night long. And their heart is like an oven, only with the difference that there the baker sleeps the whole night, and only in the morning kindles the oven; but their heart does not sleep at all, but devises evil the whole night." It is curious how Rashi and Kimchi, while giving in the main the same explanation with Aben Ezra, differ from him about the meaning of the sleeping. The former has the following brief comment: "Their baker lights the oven. After they have prepared their heart and thought out the consummation of their wickedness, how they could carry the same into effect, then their baker sleeps, that is, they sleep till morning; at the break of day, however, they burn like fire, until they have brought their wickedness fully to an end." Kimchi goes into the matter a little more fully, as is usual with him; he comments as follows: "The heart is the instrument of the thought, and the power that works therein is the baker by way of figure. And as the baker lights the oven at night, and in the morning finds that the pieces of wood have burnt out, and he baketh therein the bread, which is the chief end of the work of heating; and lo, the baker sleeps in the night after he has put the pieces of wood into the oven, because he has nothing more to do till the morning. Just so the baker in this figurative sense, which is the power of thought - he sleeps in the night; as if he said he lies there and rests, because the project comes not forth into execution until the morning; and the prophet calls him who thinks sleeping, because that there is no effort of the body in thought, In the morning he burneth, as if he said that they are in flame in the morning to execute the evil which they have devised at night." 7:1-7 A practical disbelief of God's government was at the bottom of all israel's wickedness; as if God could not see it or did not heed it. Their sins appear on every side of them. Their hearts were inflamed by evil desires, like a heated oven. In the midst of their troubles as a nation, the people never thought of seeking help from God. The actual wickedness of men's lives bears a very small proportion to what is in their hearts. But when lust is inwardly cherished, it will break forth into outward sin. Those who tempt others to drunkenness never can be their real friends, and often design their ruin. Thus men execute the Divine vengeance on each other. Those are not only heated with sin, but hardened in sin, who continue to live without prayer, even when in trouble and distress.
Jump to Previous
Anger Applied Approach Baker Blazes Burn Burneth Burning Burns Drawn Fire Flaming Heart Hearts Intrigue Lie Morning Night Oven Plotting Ready Secretly Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Wait Waiting Whiles Wrath
Jump to Next
Anger Applied Approach Baker Blazes Burn Burneth Burning Burns Drawn Fire Flaming Heart Hearts Intrigue Lie Morning Night Oven Plotting Ready Secretly Sleep Sleepeth Sleeping Sleeps Wait Waiting Whiles Wrath
Links
Hosea 7:6 NIV
Hosea 7:6 NLT
Hosea 7:6 ESV
Hosea 7:6 NASB
Hosea 7:6 KJV

Hosea 7:6 Bible Apps
Hosea 7:6 Biblia Paralela
Hosea 7:6 Chinese Bible
Hosea 7:6 French Bible
Hosea 7:6 German Bible

Alphabetical: a all an anger approach are As blazes burns fire flaming For hearts him in intrigue it like morning night oven passion plotting smolders the Their they with

OT Prophets: Hosea 7:6 For they have made ready their heart (Ho Hs Hos.) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Hosea 7:5
Top of Page
Top of Page