Job 4:11
New International Version
The lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

New Living Translation
The fierce lion will starve for lack of prey, and the cubs of the lioness will be scattered.

English Standard Version
The strong lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

Berean Study Bible
The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

New American Standard Bible
"The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered.

King James Bible
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

Christian Standard Bible
The strong lion dies if it catches no prey, and the cubs of the lioness are scattered.

Contemporary English Version
they starve, and their children are scattered.

Good News Translation
Like lions with nothing to kill and eat, they die, and all their children are scattered.

Holman Christian Standard Bible
The strong lion dies if it catches no prey, and the cubs of the lioness are scattered.

International Standard Version
Full grown lions die when they cannot find prey; that's when the lion cubs are scattered.

NET Bible
The mighty lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered.

New Heart English Bible
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

GOD'S WORD® Translation
The old lions die without any prey [to eat], and the cubs of the lioness are scattered.

JPS Tanakh 1917
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

New American Standard 1977
“The lion perishes for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered.

Jubilee Bible 2000
The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

King James 2000 Bible
The old lion perishes for lack of prey, and the strong lion's whelps are scattered abroad.

American King James Version
The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

American Standard Version
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.

Douay-Rheims Bible
The tiger hath perished for want of prey, and the young lions are scattered abroad.

Darby Bible Translation
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.

English Revised Version
The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered abroad.

Webster's Bible Translation
The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

World English Bible
The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.

Young's Literal Translation
An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.
Study Bible
Eliphaz: The Innocent Prosper
10The lion may roar, and the fierce lion may growl, yet the teeth of the young lions are broken. 11The old lion perishes for lack of prey, and the cubs of the lioness are scattered. 12Now a word came to me secretly; my ears caught a whisper of it.…
Cross References
Job 5:4
His sons are far from safety, crushed in court without a defender.

Job 5:15
He saves the needy from the sword in their mouth and from the clutches of the powerful.

Job 20:10
His sons will seek the favor of the poor, for his own hands must return his wealth.

Job 27:14
Though his sons are many, they are destined for the sword; and his offspring will never have enough food.

Job 29:17
I shattered the fangs of the unjust and snatched the prey from his teeth.

Psalm 34:10
Young lions go lacking and hungry, but those who seek the LORD lack no good thing.

Treasury of Scripture

The old lion perishes for lack of prey, and the stout lion's whelps are scattered abroad.

old lion.

Job 38:39 Will you hunt the prey for the lion? or fill the appetite of the young lions,

Genesis 49:9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, you are gone up: …

Numbers 23:24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself …

Numbers 24:9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall …

Psalm 7:2 Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there …

Jeremiah 4:7 The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles …

Hosea 11:10 They shall walk after the LORD: he shall roar like a lion: when he …

2 Timothy 4:17 Notwithstanding the Lord stood with me, and strengthened me; that …

perisheth.

Psalm 34:10 The young lions do lack, and suffer hunger: but they that seek the …

the stout.

Job 1:19 And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote …

Job 8:3,4 Does God pervert judgment? or does the Almighty pervert justice…

Job 27:14,15 If his children be multiplied, it is for the sword: and his offspring …







Lexicon
The old lion
לַ֭יִשׁ (la·yiš)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3918: A lion

perishes
אֹבֵ֣ד (’ō·ḇêḏ)
Verb - Qal - Participle - masculine singular
Strong's Hebrew 6: To wander away, lose oneself, to perish

for lack
מִבְּלִי־ (mib·bə·lî-)
Preposition-m | Adverb
Strong's Hebrew 1097: Failure, nothing, destruction, without, not yet, because not, as long as

of prey,
טָ֑רֶף (ṭā·rep̄)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 2964: Something torn, a fragment, a fresh leaf, prey, food

and the cubs
וּבְנֵ֥י (ū·ḇə·nê)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct
Strong's Hebrew 1121: A son

of the lioness
לָ֝בִ֗יא (lā·ḇî)
Noun - masculine singular
Strong's Hebrew 3833: To roar, a lion,

are scattered.
יִתְפָּרָֽדוּ׃ (yiṯ·pā·rā·ḏū)
Verb - Hitpael - Imperfect - third person masculine plural
Strong's Hebrew 6504: To break through, spread, separate
(11) The old lion perisheth . . .--This means that even though wickedness is joined with strength, it is equally unable to prosper. It is to be observed that no less than five different words are here used for lion, showing that these animals must have been common and of various kinds in Job's country.

Verse 11. - The old lion perisheth for lack of prey. The human counterpart of the "old lion" is the oppressor whose strength and cunning begin to fail him, who can no longer carry things with a high hand, enforce his will on men by bluster and throats, or even set traps for them so skilfully that they blindly walk into them. Political charlatans whose role is played out, bullies whose nerve is beginning to fail, cardsharpers whose manual dexterity has de-sorted them, come under this category. And the stout lion's whelps; rather, the whelps of the lioness (see the Revised Version). Are scattered abroad. Even the seed of ill-doers suffer. They are involved in their parents' punishment (see Exodus 20:5). Eliphaz darkly hints that Job may have been among the class of oppressors, or (at any rate) of transgressors, and that the untimely fate of his children may have been the consequence of his evil-doings. 4:7-11 Eliphaz argues, 1. That good men were never thus ruined. But there is one event both to the righteous and to the wicked, Ec 9:2, both in life and death; the great and certain difference is after death. Our worst mistakes are occasioned by drawing wrong views from undeniable truths. 2. That wicked men were often thus ruined: for the proof of this, Eliphaz vouches his own observation. We may see the same every day.
Jump to Previous
Abroad Cubs Directions End Food Lion Lion's Need Perishes Perisheth Perishing Prey Scattered Separate She-Lion Stout Strong Wandering Whelps Young
Jump to Next
Abroad Cubs Directions End Food Lion Lion's Need Perishes Perisheth Perishing Prey Scattered Separate She-Lion Stout Strong Wandering Whelps Young
Links
Job 4:11 NIV
Job 4:11 NLT
Job 4:11 ESV
Job 4:11 NASB
Job 4:11 KJV

Job 4:11 Bible Apps
Job 4:11 Biblia Paralela
Job 4:11 Chinese Bible
Job 4:11 French Bible
Job 4:11 German Bible

Alphabetical: and are cubs for lack lion lioness of perishes prey scattered The whelps

OT Poetry: Job 4:11 The old lion perishes for lack (Jb) Christian Bible Study Resources, Dictionary, Concordance and Search Tools
Job 4:10
Top of Page
Top of Page